Pentamark MSL360FWPB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pentamark MSL360FWPB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pentamark MSL360FWPB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pentamark MSL360FWPB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pentamark MSL360FWPB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pentamark MSL360FWPB
- nom du fabricant et année de fabrication Pentamark MSL360FWPB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pentamark MSL360FWPB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pentamark MSL360FWPB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pentamark MSL360FWPB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pentamark en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pentamark MSL360FWPB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pentamark MSL360FWPB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pentamark MSL360FWPB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    P entamark LLC 598-1351-01 Requirements • Thelightcontrolrequires120-v oltsAC . • If you want to use Manual Mode, the controlm ust be wiredthroughas witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended f or use [...]

  • Page 2

    2 598-1351-01 INST ALLA TION F or easy installation, select an e xisting light operated byaw allswitchf orreplacement. F or best perf or mance, mount the xture about 8 feet (2.4 m) abov e the ground.  NOTE:  If xture is mounted higher than 8?[...]

  • Page 3

    3 598-1351-01 Mount the Light Contr ol ❒  Align the light control cover plate and cov er plate gasket. Securewiththemountingbolt. ❒  Align thethree slots in thedecor ative shell withthe lamp holder pins.  Push the shell in and then twist [...]

  • Page 4

    4 598-1351-01 TEST AND ADJUSTMENT ❒ T urn on the cir cuit breaker and light switch. ❒  F or each sensor , loosen the clamp screw in the sensor ball joint and gently rotate the sen - sor . ❒  W alk through  the cov erage  area noting where y ou are when the [...]

  • Page 5

    5 598-1351-01 SYMPT OM Lights stay on continuously . Lights flash on and off. POSSIBLE CA USE 1.  A ood lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearb y obj ects thatcauseheat totrigger thesensor .  (Reposition the lamp awa y from the sensor or nearby objects) [...]

  • Page 6

    6 598-1351-01 Requisitos • Elcontroldeluzrequiere120 VCA. • P ara usar el Sobre control Manual, conecte el control conuninterruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Serecomienda usareste productocon el empaque[...]

  • Page 7

    7 598-1351-01 Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo Resumen de las modalidades del interruptor * Si se confunde mientras cambia de f ases, apague la electr icidad por un minuto y préndala de nuev o .  Después?[...]

  • Page 8

    8 598-1351-01 Instale El Contr ol De Luz ❒  Alinee la placa cuber tora del control de luz con el empaque de la placa cuber tora.  Asegure con el per nodemontaje. ❒  Alinee las tres ranuras del casco decorativo con los sujetadoresde la lámpara.[...]

  • Page 9

    9 598-1351-01 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. ❒  En cada detector , aoje el tor nillo sujetador de la unión esférica del detector y gire el detectorconsuavidad. ❒  Camine por el área a prote - gerse y dése cuenta[...]

  • Page 10

    10 598-1351-01 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA La luz no se enciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1.  Elinterruptordeluzestáapagado. 2.  Elf aroestáojoofundido . 3.  El fusib le está quemado o el cor tacircui[...]

  • Page 11

    11 598-1351-01 GARANTÍA LIMIT AD A A 2 AÑOS Estaesuna“Gar antíaLimitada”queledaaUd. derechoslegalesespecícos. Ustedpuedetambiéntener otrosderechosquevaríandeestadoaestadoodepro vinciaaprovincia. P orunperíodode2añosdesdelafe[...]

  • Page 12

    12 598-1351-01 3serre-ls P entamarkLLC 598-1351-01F Exigences • La commande d’éclair age nécessite une alimentation de120 Vc.a. • P our utiliser la priorité manuelle, raccorder la com - mandeàuninterrupteur . • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi[...]

  • Page 13

    13 598-1351-01 Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes Résumé du mode de commutation Mettre l’interrupteur hors cir cuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit* PRIORITÉMANUELLE AUT O TEST * Si vous ne sav ez plus dans quel mode se trouv e l’ap - pareil, couper l’alimentati[...]

  • Page 14

    14 598-1351-01 Montage De La Commande D’éc lairage ❒  Aligner le couvercle de la commande d’éclair age av ec sagar nituredejoint. Fixera veclavisdemontage . ❒  Aligner les trois fentes de l'env eloppe décorativ e av ecles brochesde xation[...]

  • Page 15

    15 598-1351-01 RANGE 1051 TEST ON-TIME MAX MIN RANGE ON-TIME 10 5 1 TEST MINUTES MIN MAX 180° ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en cir cuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira g e. ❒ Desserrez la vis de la bride du joi nt à rot ule de cha que capte ur , puisf aitesdoucement?[...]

  • Page 16

    16 598-1351-01 GUIDE DE DÉP ANNA GE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’éclairage s’allu - me en plein jour. L ’éclaira ge s’allume sans raison apparente. CA USE POSSIBLE 1.  L ’inter rupteur d’éclair age est hors tension. 2.  Leprojecteurestdévisséoubrûlé. 3.  Le  fu sib le a?[...]