Schumacher SF-200-30 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Schumacher SF-200-30. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Schumacher SF-200-30 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Schumacher SF-200-30 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Schumacher SF-200-30 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Schumacher SF-200-30
- nom du fabricant et année de fabrication Schumacher SF-200-30
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Schumacher SF-200-30
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Schumacher SF-200-30 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Schumacher SF-200-30 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Schumacher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Schumacher SF-200-30, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Schumacher SF-200-30, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Schumacher SF-200-30. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 OWNER'S MANUAL GENERAL BA TTER Y SAFETY 1. Before you use your battery charger , be sure to read all instructions and cautions printed on: • Battery Charger • Battery • V ehicle or unit using battery 2. Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable bat- teries only , such as used in autos, trucks, tractors, airplanes, vans, RV&apo[...]

  • Page 2

    2 PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . 3. Have plenty of fresh water and soap nearby for use if battery acid cont[...]

  • Page 3

    3 1. Position AC power cord and DC charging cords to reduce risk of damage by hood, door , or moving engine parts. 2. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury . 3. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA- TIVE (NEG, N, -). NOTE: The positive bat[...]

  • Page 4

    4 OUTPUT SELECTOR CONTROLS H. Y our charger is provided with a five position rotary charge rate selector switch. Select the switch position that meets your charging needs. See description below . Switch Position Used for Of f Power to battery charger transformer and battery is off. 6 V olt 30 amp charge Delivers a 30 amp charge to a 6 volt battery [...]

  • Page 5

    5 CHARGE RATE*/CHARGING TIME - HOURS** 2 A MP 10 AMP 30 AMP 40 AMP 60 AMP Motorcycle, Garden 6 - 12 AH 3 - 6 Tractor, etc. 12 - 32 AH 3 - 18 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 13 - 20 2 ½ - 4 ½ - 1 ½ - ¾ N R 315 - 550 CCA 60 - 85 RC 20 - 35 4 - 7 1 - 2 ¾ - 2 ½ - 1 550 - 875 CCA 85 - 125 RC 35 - 55 7 - 1 1 2 - 7 2 - 3 1 - 2 55 MC 3 4 7 N R N R N R 80 M [...]

  • Page 6

    6 If a problem does occur , check the following: LIMITED W ARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 7474 NORTH ROGERS A VENUE, CHICAGO, ILLINOIS, 60626 MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER A T RET AIL OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for 2 [...]

  • Page 7

    1 564-699 MODÈLES Lisez attentivement les instructions et les consignes de sécurité CHARGEUR DE BA TTERIE /AIDE-DÉMARRAGE 10 / 30 /200 A 6 & 12 VOL TS GUIDE D’UTILISA TION IL EST DANGEREUX DE TRA V AILLER À PROXIMITÉ D’UNE BA TTERIE AU PLOMB-ACIDE. LES BA TTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS DANS DES CONDITIONS NORMALES D’UTILISA TI[...]

  • Page 8

    2 RACCORDEMENT DU CORDON CA ET MISE À LA TERRE B. E. C. VIS DE MISE À LA TERRE D. 1. A TTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des vêtements protecteurs quand vous manipulez des batteries au plomb-acide. 2. Assurez-vous qu’une personne soit assez prés pour vous venir en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous travaillez à p[...]

  • Page 9

    3 F. G. +- INSTRUCTIONS D’UTILISA TION: CHARGE DE LA BA TTERIE DANS LE VÉHICULE Lorsque vous chargez la batterie dans le véhicule, assurez-vous de savoir de quel type de batterie il s’agit et quelle borne est mise à la masse. Pour réduire les risques d’étincelles pr é s de la batterie, suivez ces étapes quand la batterie est déjà ins[...]

  • Page 10

    4 H. COMMANDES DU SÉLECTEUR DE SORTIE V otre chargeur est muni d’un commutateur rot atif de sélection d’intensité de charge. Choisissez la position du commutateur qui convient au genre de charge que vous désirez ef fectuer . Consultez la description ci dessous. Position du commutateur Utilisée pour Arrêt L ’aliment ation au transformate[...]

  • Page 11

    5 INTENSITÉ DE CHARGE* /TEMPS DE CHARGE - HEURES ** 2 A 10 A 30 A 40 A 60 A Motocyclette, tract- 6 - 1 2 A H 3 - 6 eur de pelouse, etc. 12 - 32 AH 3 - 18 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 13 - 20 2 ½ - 4 ½ - 1 ½ - ¾ N R 315 - 550 CCA 60 - 85 RC 20 - 35 4 - 7 1 - 2 ¾ - 2 ½ - 1 550 - 875 CCA 85 - 125 RC 35 - 55 7 - 1 1 2 - 7 2 - 3 1 - 2 55 MC 3 4 7 N R[...]

  • Page 12

    6 DÉP ANNAGE Si un probléme survenait, vérifiez les points suivants: PROBLÈME L ’ampéremétre n’indique rien. (Cordon CA débranché) Le chargeur ne se met pas en marche lorsqu’il est correctement connecté. Le chargeur fait entendre un cliquetis. CAUSE PROBABLE Les pinces ne sont pas bien raccordées. La tension de la batterie est trop [...]