Pentamark MSL360FWPB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pentamark MSL360FWPB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPentamark MSL360FWPB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pentamark MSL360FWPB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pentamark MSL360FWPB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pentamark MSL360FWPB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pentamark MSL360FWPB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pentamark MSL360FWPB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pentamark MSL360FWPB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pentamark MSL360FWPB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pentamark MSL360FWPB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pentamark na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pentamark MSL360FWPB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pentamark MSL360FWPB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pentamark MSL360FWPB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    P entamark LLC 598-1351-01 Requirements • Thelightcontrolrequires120-v oltsAC . • If you want to use Manual Mode, the controlm ust be wiredthroughas witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended f or use [...]

  • Página 2

    2 598-1351-01 INST ALLA TION F or easy installation, select an e xisting light operated byaw allswitchf orreplacement. F or best perf or mance, mount the xture about 8 feet (2.4 m) abov e the ground.  NOTE:  If xture is mounted higher than 8?[...]

  • Página 3

    3 598-1351-01 Mount the Light Contr ol ❒  Align the light control cover plate and cov er plate gasket. Securewiththemountingbolt. ❒  Align thethree slots in thedecor ative shell withthe lamp holder pins.  Push the shell in and then twist [...]

  • Página 4

    4 598-1351-01 TEST AND ADJUSTMENT ❒ T urn on the cir cuit breaker and light switch. ❒  F or each sensor , loosen the clamp screw in the sensor ball joint and gently rotate the sen - sor . ❒  W alk through  the cov erage  area noting where y ou are when the [...]

  • Página 5

    5 598-1351-01 SYMPT OM Lights stay on continuously . Lights flash on and off. POSSIBLE CA USE 1.  A ood lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearb y obj ects thatcauseheat totrigger thesensor .  (Reposition the lamp awa y from the sensor or nearby objects) [...]

  • Página 6

    6 598-1351-01 Requisitos • Elcontroldeluzrequiere120 VCA. • P ara usar el Sobre control Manual, conecte el control conuninterruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Serecomienda usareste productocon el empaque[...]

  • Página 7

    7 598-1351-01 Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo Resumen de las modalidades del interruptor * Si se confunde mientras cambia de f ases, apague la electr icidad por un minuto y préndala de nuev o .  Después?[...]

  • Página 8

    8 598-1351-01 Instale El Contr ol De Luz ❒  Alinee la placa cuber tora del control de luz con el empaque de la placa cuber tora.  Asegure con el per nodemontaje. ❒  Alinee las tres ranuras del casco decorativo con los sujetadoresde la lámpara.[...]

  • Página 9

    9 598-1351-01 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. ❒  En cada detector , aoje el tor nillo sujetador de la unión esférica del detector y gire el detectorconsuavidad. ❒  Camine por el área a prote - gerse y dése cuenta[...]

  • Página 10

    10 598-1351-01 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA La luz no se enciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1.  Elinterruptordeluzestáapagado. 2.  Elf aroestáojoofundido . 3.  El fusib le está quemado o el cor tacircui[...]

  • Página 11

    11 598-1351-01 GARANTÍA LIMIT AD A A 2 AÑOS Estaesuna“Gar antíaLimitada”queledaaUd. derechoslegalesespecícos. Ustedpuedetambiéntener otrosderechosquevaríandeestadoaestadoodepro vinciaaprovincia. P orunperíodode2añosdesdelafe[...]

  • Página 12

    12 598-1351-01 3serre-ls P entamarkLLC 598-1351-01F Exigences • La commande d’éclair age nécessite une alimentation de120 Vc.a. • P our utiliser la priorité manuelle, raccorder la com - mandeàuninterrupteur . • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi[...]

  • Página 13

    13 598-1351-01 Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes Résumé du mode de commutation Mettre l’interrupteur hors cir cuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit* PRIORITÉMANUELLE AUT O TEST * Si vous ne sav ez plus dans quel mode se trouv e l’ap - pareil, couper l’alimentati[...]

  • Página 14

    14 598-1351-01 Montage De La Commande D’éc lairage ❒  Aligner le couvercle de la commande d’éclair age av ec sagar nituredejoint. Fixera veclavisdemontage . ❒  Aligner les trois fentes de l'env eloppe décorativ e av ecles brochesde xation[...]

  • Página 15

    15 598-1351-01 RANGE 1051 TEST ON-TIME MAX MIN RANGE ON-TIME 10 5 1 TEST MINUTES MIN MAX 180° ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en cir cuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira g e. ❒ Desserrez la vis de la bride du joi nt à rot ule de cha que capte ur , puisf aitesdoucement?[...]

  • Página 16

    16 598-1351-01 GUIDE DE DÉP ANNA GE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’éclairage s’allu - me en plein jour. L ’éclaira ge s’allume sans raison apparente. CA USE POSSIBLE 1.  L ’inter rupteur d’éclair age est hors tension. 2.  Leprojecteurestdévisséoubrûlé. 3.  Le  fu sib le a?[...]