Palson Colorado manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Palson Colorado. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Palson Colorado ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Palson Colorado décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Palson Colorado devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Palson Colorado
- nom du fabricant et année de fabrication Palson Colorado
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Palson Colorado
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Palson Colorado ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Palson Colorado et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Palson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Palson Colorado, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Palson Colorado, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Palson Colorado. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Barbacoa familiar Family barbecue Barbecue familial Grelhador familiar Familiengrill Barbecue formato famiglia Familiegrill Οικογενειακ ό μπάρμπεκιου Семейный гриль Családi grillsütő Aile Barbeküsü Семейна ск ара за б арб екю GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTR[...]

  • Page 2

    2 3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS . . . . . . . . . 18 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . 20 22 . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    5 4 1 2 3 3 4 5 1 Parrilla 2 Bandeja recogegrasas 3 Asas tacto frío 4 Resistencia 5 Interruptor encendido/ apagado (I/O) 6 Accesorio de plástico 1 Grating 2 Drip tray 3 Cool touch handles 4 Electrical element 5 On/off switch 6 Plastic accessory 1 Grill 2 Plateau de récupération des jus et les graisses de cuisson 3 Poignées froides au toucher 4[...]

  • Page 4

    6 7 E Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva barbacoa COLORADO de P ALSON. ADVERTENCIAS IMPORT ANTES SOBRE SEGURIDAD 1. Lea atentamente las instrucciones de este folleto: contiene información importante para una instalación, uso y man[...]

  • Page 5

    8 E 9 GB Ou r p rod uct s have bee n devel ope d t o achi eve the hi ghe st sta ndar ds in qua lit y , fun ct iona lit y and de sig n. We hope you enj oy you r ne w COLORADO bar bequ e f rom P A LSO N. IM PO RT AN T SA FET Y WARN IN GS 1. Re ad th e i ns tr u ct io ns c on ta in ed in th is l eaf l et c ar ef ul ly: i t c on ta in s i mp o r ta nt [...]

  • Page 6

    10 E 1 1 F No s pr odu its sont déve lop pés pou r ré pon dre aux stan dar ds l es p lus str ic ts en m atiè re d e q ualit é, de fo nct ion nalit é et de d es ig n. N ou s es pé ro ns q ue vo us pr of i te re z au ma xi mu m de vo tr e n o uve au b ar be c ue COL ORAD O d e PALSO N. AVER TIS SE MEN TS I MP ORTANT S CO NCE RN ANT L A SÉ CUR[...]

  • Page 7

    12 E 13 P Os n os so s p ro dut os f or am d es env ol vi do s pa ra a ti ng ire m o s ma is a lt os ní vei s d e q ua li da de, f un ci o nal id ad e e c on ce pç ã o. Esp era mos que des fr ute d o se u n ovo gr elha dor COLORADO d a PALS ON. ADV ER TÊN CIA S I MPO RT A NTES SOB RE SEG UR AN ÇA 1. Lei a a tent ament e a s i nstr uç ões d e[...]

  • Page 8

    14 E 15 D Uns ere P rod ukte ent spre che n auf gru nd Ih rer E ntw ick lun g den höc hste n Qu alit äts -, Funk ti onal itä ts- und D esi gns tand ard s. Wi r wün sch en I hne n vi el Fre ude mit Ihr em n eue n Gr ill COLORADO von PAL SON . WI CHT IG E WAR NU NGE N ZU IH RE R S ICH ERH EI T 1. Les en Si e d ie A nwei sung en in d ies er An lei[...]

  • Page 9

    16 E 17 I I n ost ri p rod ot ti s ono stu diat i pe r ra ggiu nge re i mas sim i st anda rd q uali tat ivi, fun zio nali e d i de sign . Ci aug uri amo che il vost ro nuovo bar bec ue COLORADO di PALSO N s ia di vos tro gra dime nto. AVV ER TEN ZE IM POR T ANT I S ULL A S ICU RE Z Z A 1. Le gge re at tent amen te le istr uzio ni su quest o opu sco[...]

  • Page 10

    18 E 19 NL On ze p rodu cte n zi jn o nt wik keld om de h oo gste nor men in k walit eit, fu nct ion alit eit en o nt wer p te ber eiken . We hop en d at u va n u w ni euwe COLORADO g ril l van PALSO N z ult g eni eten. BE LA NG RIJ KE WA ARSC HUW IN GE N OV ER V EI LI GHE ID 1. Le es de aa nwij zing en in de ze fol der a andac hti g doo r: he t be[...]

  • Page 11

    20 21 GR Τ α πρ οϊ όν τα μ ας έχ ου ν α να π τυ χθ εί κα τ ά τ έτ οι ο τ ρό πο ώσ τ ε ν α πλ ηρ ού ν τ α υ ψη λότ ερ α πρ ότ υπ α π οι ότ ητα ς, λε ιτ ουρ γι κότ ητ ας κα ι σ χεδ ια σμ ού. Ε λπίζο υμ ε να χαρ εί τε το [...]

  • Page 12

    22 23 RU Пр ое к ти руя на ши из д ел ия, мы ст ре ми мс я к то му, чт об ы и х к аче с тв о, д из ай н и фун кц ио н ал ьн ос ть от ве ча л и с та нд ар та м на ив ыс ше г о у ро вн я. Н а дее мс я, чт о В ам по нр ав и[...]

  • Page 13

    24 25 AR[...]

  • Page 14

    26 27 HU T er méke ink k ial akít ás a l ehe tővé t es zi a le gma gas ab b m in ősé gi, m űköd teté si é s f or mat er vez ési i gény ek ki el égíté sé t. Rem éljü k, h ogy szi vese n ha szná lja maj d a P AL SON új, “COLORADO ” nevű gr ills ütő jét. . FON TOS B IZ TON SÁGI FIGY ELM EZ TE TÉS 1. O lvas sa el f iig ye[...]

  • Page 15

    28 29 TR Ür ünl eri miz, en y üksek k alite , iş levs elli k ve t asar ım s tan dar tl arı nı ka rşı layac ak şe kil de g eli şti ril miş tir. Y eni PALS ON ’ ın CO LOR A DO b ar bekü sünü be ğen ece ğin izi umuyo ru z. GÜ VEN Lİ K H AKK IN DA Ö NE MLİ UY A RIL A R 1. B u k it a pç ık ta yer a la n ta li ma tl ar ı d ik k[...]

  • Page 16

    30 31 BG На ши те пр од ук т и са р азр аб от ен и так а, че д а по кр ив ат на й -в ис о ки те с та нд ар ти за к ач ес тв о, фун к ци он ал но с т и д из ай н. На д яв ам е с е, че ще из по лз ва те с уд ов ол ст ви е [...]

  • Page 17

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un re siduo do méstic o. Por e l contr ario, de be depo sitars e en un p unto de recogi d[...]