Oster 111858 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Oster 111858. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Oster 111858 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Oster 111858 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Oster 111858 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Oster 111858
- nom du fabricant et année de fabrication Oster 111858
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Oster 111858
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Oster 111858 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Oster 111858 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Oster en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Oster 111858, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Oster 111858, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Oster 111858. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    User Manual Food Steamer Manual de Instruccione s V aporera de Alimentos MODELS/MODELOS 5709, 571 1, 571 3 P .N. 111858 (Rev .A) V isit us at www .oster .com[...]

  • Page 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS. • Do not touch hot surfaces. Use potholders when removing cover or handling hot containers to avoid steam burns. •T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or base[...]

  • Page 3

    1. Lid 2. Rice Bowl 3. Upper Steaming Bowl 4. Lower Steaming Bowl Can Be Used As Egg T ray (Not available on Model 5709) 5. Drip T ray 6. Removable Heating Element Sleeve 7. Heating Element 8. Base Unit 9. W ater Inlet 10. T imer 11. Light 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 W ELCOME Congratulations on your purchase of an OSTER ® Food Steamer! To learn more abou[...]

  • Page 4

    B EFORE THE F IRST U SE • Remove any labels or stickers from appliance. • Thoroughly wash lid, rice bowl, upper steaming bowl, lower steaming bowl, drip tray and heating element sleeve in warm, soapy water before first use, then rinse and dry carefully . The heating element sleeve must be installed around the heating element for proper operatio[...]

  • Page 5

    Or you can fill the water reservoir from the water inlet. There are MAX and MIN lines on the water box to indicate the water level. Even while food is still cooking, if the water box shows that the water level is low , you can add water accordingly to the water inlet without moving any of the steaming bowls. (Step 2) NOTE: W A TER SHOULD NEVER GO L[...]

  • Page 6

    U SING THE R ICE B OWL Place rice or other foods with sauce or liquid in rice bowl. Place rice bowl in the lower steaming bowl and cover with the lid. Plug into wall outlet and set timer . When food is well cooked, unplug unit. T IMER S ETTING (Maximum 75 Minutes) Set the timer to the recommended cooking time (steaming times can be adjusted as per [...]

  • Page 7

    Grains ny types of rice. Follow specific directions for variety used. easure rice and water then combine in rice bowl. Pour specified ater in water reservoir . Cover and steam. e, increase by 1 – 2 tablespoons the water mixed with rice by the unt of water on the chart. For firmer rice decrease water mixed he same amount. ess and consistency of ri[...]

  • Page 8

    V egetables 1. Clean the vegetables thoroughly . Cut off stems; trim, peel or chop if necessary . Smaller pieces steam faster than larger ones. 2. Quantity , quality , freshness, size/uniformity and temperature of frozen food may affect steam timing. Adjust water amounts and cooking time as desired. 3. Frozen vegetables should not be thawed before [...]

  • Page 9

    Fish and Seafood 1. The steaming times listed in the chart are for fresh, frozen or fully thawed seafood and fish. Before steaming, clean and prepare fresh seafood and fish. 2. Most fish and seafood cook very quickly . Steam in small portions or in amounts as specified. 3. Clams, oysters and mussels may open at different times. Check the shells to [...]

  • Page 10

    One-Y ear Limited W arranty Sunbeam Products Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited d/b/a Jarden Consumer Solutions, (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its [...]

  • Page 11

    PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. • No toque las superficies calientes. Cuando quite la tapa o maneje contenedores calientes, use protectores resistentes al calor para evitar quemaduras ocasionadas po[...]

  • Page 12

    INSTRUCCIONES ESPECIALES • Este aparato es para uso doméstico únicamente. • Asegúrese de que el voltaje del toma de corriente sea el mismo que el voltaje indicado en la placa del aparato • La longitud del cable de alimentación de este aparato se estipuló para reducir el riesgo de que alguien pueda enredarse o tropezar . • Por seguridad[...]

  • Page 13

    1. T apa 2. T azón para Cocinar Arroz 3. T azón Superior para Cocinar al V apor 4. T azón Inferior para Cocinar al V apor , Puede Usarse como una Bandeja para Cocinar Huevos (No está Desponible en el Modelo 5709) 5. Bandeja de Goteo 6. Cubierta del Elemento Calefactor 7. Elemento Calefactor 8. Base de la Unidad 9. Entrada de Agua 10. Reloj 11. [...]

  • Page 14

    A NTES DEL P RIMER U SO • Quite cualquier etiqueta del aparato. • Antes del primer uso, lave muy bien con agua tibia y jabonosa la tapa, el tazón para cocinar arroz, el tazón superior para cocinar al vapor , el tazón inferior para cocinar al vapor , la bandeja de goteo y la cubierta removible del elemento calefactor . Después enjuague y seq[...]

  • Page 15

    desde la entrada externa. En la caja para agua hay líneas indicadas con el nivel máximo MAX y mínimo MIN. Aun cuando los alimentos están cocinándose, si usted considera que el nivel de agua está bajo, puede revisarlo claramente desde la caja de agua y añadir el agua desde la entrada externa sin mover ningún tazón para cocinar al vapor . ( [...]

  • Page 16

    T AZÓN PARA C OCINAR A RROZ C ÓMO U SAR EL T AZÓN P ARA C OCINAR A RROZ Coloque el arroz u otros alimentos con salsa o líquidos en el tazón para cocinar arroz. Coloque el tazón para cocinar arroz dentro del tazón inferior para cocinar al vapor y cubra con la tapa. Enchufe en la toma de corriente y ajuste el tiempo del reloj. Cuando los alime[...]

  • Page 17

    • Enchufe y ajuste 20 minutos en el reloj. Cuando suene la alarma, desconecte el enchufe del cable de la toma de corriente. Permite que la unidad se enfríe completamente antes de vaciar el agua del tanque. Use agua fría para enjuagar varias veces el tanque. R ECALENT ANDO : P ANES Y S OBRANTES DE C OMIDA 1. Cuando caliente panes, no los envuelv[...]

  • Page 18

    Arroz y Granos 1. Hay muchos tipos de arroz. Siga las direcciones específicas para el tipo de arroz que va a usar . 2. Mida exactamente el arroz y el agua y combínelos en el tazón para arroz. V ierta la cantidad específica de agua en el tanque. T ape y comience a cocinar al vapor . 3. Para un arroz mas suave, aumente de 1 a 2 cucharadas de agua[...]

  • Page 19

    Ve rduras 1. Limpie muy bien las verduras. Corte los tallos, pélelas o píquelas si es necesario. Las piezas de tamaño más pequeño se cocinan al vapor más rápidamente. 2. Los tiempos de cocción al vapor pueden verse afectados por la cantidad, calidad, frescura y tamaño/uniformidad y temperatura de alimentos congelados. Ajuste a su gusto la [...]

  • Page 20

    Pescados y Mariscos 1. Los tiempos de cocción al vapor que se muestran en el cuadro, son para pescados y mariscos frescos, congelados o completamente descongelados. Antes de cocinar , limpie y prepare los pescados y mariscos frescos. 2. La mayoría de pescados y mariscos se cocinan en muy poco tiempo. Cocine al vapor porciones pequeñas o en las c[...]

  • Page 21

    Carne P ESO O T IEMPO A PROX . V ARIEDAD N ÚMERO DE P IEZAS (M INUTOS ) Res Paletilla o Espaldilla 1 libra 28 – 30 Hamburguesas 1 libra 18 – 22 Albóndigas 1 libra 22 – 24 Pollos Piezas 1 libra (2 – 4 piezas) 26 – 30 Cordero Tr ozos 1 libra 26 – 28 Cerdo Tr ozos 1 libra 26 – 28 Hot Dogs o Salchichas 1 libra 10 – 16 Salchichón Prec[...]

  • Page 22

    Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Comsumer Solutions, o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited (colectivamente “Sunbeam”) d/b/a Jarden Comsumer Solutions, garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Su[...]

  • Page 23

    For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1 .800.334.0759 Canada : 1 .800.667.8623 www .oster .com ©2005 Sunbeam Products Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved. Distributed by Sunbeam Products Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. AMB:8222005 Para preguntas sobre los productos ll[...]