Maytag W10135283A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maytag W10135283A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maytag W10135283A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maytag W10135283A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maytag W10135283A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maytag W10135283A
- nom du fabricant et année de fabrication Maytag W10135283A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maytag W10135283A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maytag W10135283A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maytag W10135283A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maytag en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maytag W10135283A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maytag W10135283A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maytag W10135283A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    COMMERCIAL W ASHER INST ALLA TION INSTRUCTIONS W rite down the model and serial numbers before installing washer . Both numbers are listed on the model/serial rating plate located under the lid. Model # _______________________________ Serial # _______________________________ Date of Purchase _______________________ Prendr e note des numéros de mod[...]

  • Page 2

    2 You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety of others ar[...]

  • Page 3

    Location Requirements IMPORT ANT : Do not install or store the washer wher e it will be exposed to the weather . Do not store or operate the washer in temperatures at or below 32°F (0°C). Some water can r emain in the washer and can cause damage in low temperatures. Proper installation is your r esponsibility . Y ou will need: ■ A water heater [...]

  • Page 4

    4 Drain System Standpipe Drain System The standpipe drain requir es a minimum diameter standpipe of 2" (5 cm). The minimum carry-away capacity can be no less than 17 gal. (64 L) per minute. The top of the standpipe must be at least 39" (99 cm) high and no higher than 72" (183 cm) from the bottom of the washer . Recessed Area and Clos[...]

  • Page 5

    5 Electrical Requirements IMPORT ANT : The washer must be electrically grounded in accordance with local codes and or dinances or , in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70, latest edition. ■ If codes permit and a separate ground wir e is used, it is r ecommended that a qualified electrical installer determi[...]

  • Page 6

    6 Remove Shipping Strap 1. Remove tape that covers the shipping strap. Pull to completely remove the shipping strap with 2 cotter pins fr om the inside of the washer . 2. Pull firmly to remove the end of shipping strap fr om the back of the washer . The shipping strap plug must be completely re moved from the washer for the self-leveling legs to be[...]

  • Page 7

    7 Connect the drain hose NOTE: Slide washer onto cardboar d or hardboard befor e moving across floor . 1. M ove washer close to final position. 2. Put “hook” end of drain hose into laundry tub or standpipe. 3. Estimate the length of drain hose needed when washer is in final position. Hose must be cut exactly to length so “hook” end is held [...]

  • Page 8

    8 Additional F eatures To save water wher e applicable: ■ Locate water level switch on back of washer . ■ Tu rn shaft 45° counterclockwise. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. Tilt washer forward raising ba[...]

  • Page 9

    9 Ty pical full load sizes Operating Tips Moving the washer to a new location Load Loading Load Loading Ty pe Suggestion T ype Suggestion Mixed 3 double sheets Heavy 3 pair pants Load 4 pillowcases work 3 shirts 6 pair shorts clothes 1 coverall 8 T -shirts 4 pair jeans 2 shirts 1 overall 2 blouses 8 handkerchiefs Permanent 2 double or Knits 3 blous[...]

  • Page 10

    10 MA YTAG COMMER CIAL W ASHER , DR Y ER , ST ACKED DR Y ER/ DR Y ER , COMMER CIAL STACK LAUNDR Y , AND MULTI-LOAD COIN OPER ATED COMMER CIAL W ASHERS AND DR YE RS WA R R A N T Y LIMITED W ARRANTY ON P ARTS For the first fiv e years from the date of purchase, when this commercial appliance is ins talled, main tained and op erated accord ing to the [...]

  • Page 11

    11 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. To us les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire e[...]

  • Page 12

    12 Exigences d’emplacement IMPORT ANT : Ne pas installer ou remiser la laveuse dans un endroit où elle sera exposée aux intempéries. Ne pas r emiser ou faire fonctionner la laveuse à des températur es inférieures ou égales à 0°C (32°F). Une quantité d'eau peut demeurer dans la laveuse et causer des dommages à des températures ba[...]

  • Page 13

    13 Système de vidange Système de vidange avec tuyau de rejet à l'égout Le système de rejet à l'égout nécessite un tuyau de diamètr e minimum de 5 cm (2"). La capacité minimum de vidange ne peut pas être inférieur e à 64 L (17 gal.) par minute. Le sommet du tuyau de rejet à l'égout doit êtr e au moins à 99 cm (39[...]

  • Page 14

    14 Spécifications électriques IMPORT ANT : La laveuse doit être corr ectement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur ou, en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFP A 70 - der nière édition. ■ Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liai[...]

  • Page 15

    15 Enlever la sangle d’expédition 1. Enlever le ruban adhésif qui recouvr e la sangle d’expédition. Tirer pour extrair e complètement la sangle et les 2 goupilles qui se trouvent à l’intérieur de la laveuse. 2. Tirer fermement pour extrair e l’extrémité de la sangle d’expédition de l’arrière de la laveuse. Pour la libér er le[...]

  • Page 16

    16 Connecter le tuyau de vidange REMARQUE : Faire glisser la laveuse sur un carton une plaque de contreplaqué avant de la déplacer sur le plancher . 1. Placer la laveuse près de son emplacement d'installation final. 2. Mettre l'extrémité en cr ochet du tuyau de vidange dans l'évier de buanderie ou dans le tuyau de rejet à l&ap[...]

  • Page 17

    17 Réglage de l'aplomb de la laveuse 1. Incliner la laveuse vers l’avant pour soulever les pieds arrière de 2,5 cm (1") pour l’ajustement des pieds arrière de réglage automatique de l’aplomb. Abaisser doucement la laveuse jusqu’au sol. 2. Utiliser un niveau pour contrôler l’aplomb de la machine dans les deux directions, tra[...]

  • Page 18

    18 Conseils de fonctionnement On déconseille le lavage d’articles de fibre de verr e dans une laveuse commandée par pièce de monnaie. Si de tels articles ont été lavés dans la machine, commander l’exécution d’un programme complet pour l’élimination de tout résidu qui pourrait encore se tr ouver dans la machine. En cas de déplaceme[...]

  • Page 19

    19 GAR ANTIE DE LA LA VEUSE COMMER C IALE, DE LA SÉC HEUSE, DE LA SÉC HEUSE/SÉCHEUSE SUPERPOSÉE, DE L'ENSEMBLE DE BUANDERIE COMMER CIAL SUPERPOSÉ, ET DES LAV EU SES ET SÉCHEUSES COMMER CIALES MULTI-CHARGE PA Y ANTES MA YTAG GARANTIE LIMITÉ E SUR LES PIÈCES Pendant cinq an s à compter de la d ate d'achat , lorsque cet appareil mé[...]

  • Page 20

    W10135283A ©2007 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. 10/2007[...]