Maytag MGWE550WJ manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maytag MGWE550WJ. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maytag MGWE550WJ ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maytag MGWE550WJ décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maytag MGWE550WJ devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maytag MGWE550WJ
- nom du fabricant et année de fabrication Maytag MGWE550WJ
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maytag MGWE550WJ
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maytag MGWE550WJ ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maytag MGWE550WJ et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maytag en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maytag MGWE550WJ, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maytag MGWE550WJ, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maytag MGWE550WJ. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PERFORMANCE SERIES FRONT-LOADING AUTOMATIC W ASHER USE & CARE GUIDE LA V EUSE AUTOMATIQUE À C HARGEMENT FRONTAL GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PERFO RMANC E, P ARTS, ACCESSORIES OR SER VICE C ALL: 1.800.688.9900 IN C ANAD A, C ALL: 1.800.807.6777 AU C ANAD A , POUR DES QUESTIONS À PROPOS DES [...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................................. ................................... ........................... ....................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ............................. ................................... ............................. 4 Tools and Parts ................................ ..................[...]

  • Page 3

    3 W ASHER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Page 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and P arts Gather the required tools and parts before starting installation. T he parts supplied are in the washer drum. T ools needed for connecting the water inlet hoses  Pliers (that open to 1 9 / 16 " [39.5 mm])  Flashlight (optional) T ools needed for connecting the dr ain hose  Locking pliers[...]

  • Page 5

    5 P arts supplied: AB F G C DE A.Drain hose form B.Inlet hose (2) C.Inlet hose washers (4) D.T ransport bolt hole plug (4) E.Beaded str ap F .Drain hose G.Hose clamp Alternate P arts Y our installation may require additional parts. If you are intere sted in purc hasing one of the items listed here, call the toll-free number on the cov er or in the [...]

  • Page 6

    6 Location Requirements Selecting the proper location for your w asher improves performance and minimizes noise and possible washer “w alk. ” Y our washer can be installed under a custom coun ter , or in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See “Drain System. ” Companion appliance location requirements should als o be conside[...]

  • Page 7

    7 Recommended installation spacing for recessed or closet installation,  with or without a pedestal T he dimensions sho wn are for the recommended spacing. Recessed area or closet installation 34" (864 mm) A B 3" (76 mm) 3" (76 mm) 48 in. 2 * (310 cm 2 ) 24 in. 2 * (155 cm 2 ) 1" (25 mm) 4" (102 mm) 31½" (800 mm) A[...]

  • Page 8

    8 Recommended installation spacing for cabinet installation  T he dimensions shown are for the recommended spacing.  F or cabinet installation, with a door , th e minimum ventilation openings in the top are required. 7" (178 mm) 9" (229 mm) 7" (178 mm) 4" (102 mm) 31½" (800 mm) 27" (686 mm) 1" (25 mm) 1&quo[...]

  • Page 9

    9  T his washer is equipped with a power supply cord ha ving a 3 prong grounding plug.  T o minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, 3 prong, grounding-type outlet, grounded in accordance with local codes and ordinances. If a mating outlet is not a vailable, it is the personal responsibility and obligation of th[...]

  • Page 10

    10 Connect the Inlet Hoses 1. Insert new flat washers (supplied) into ea ch end of the inlet hoses. Firmly seat the w ashers in the couplings. AB A. Coupling B. W asher 2. Make sure the washer drum is empty . 3. Att ach the hose with the red color indicator to the Hot (left) inlet v alve. Attaching the red coupling first makes it easier to tighten [...]

  • Page 11

    11 Laundry tub dr ain or standpipe drain Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. AB A. Snap either end of the drain hose form to the drain hose at the point where the corrugation begins. B. Bend drain hose over drain hose for m and snap into place. T o keep drain w ater from going back into the w asher:  Do not straighten the d[...]

  • Page 12

    12 6. Check for leaks around faucets and inlet hoses. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING 7. Plug into a grounded 3 prong outlet. 8. Read “W asher [...]

  • Page 13

    13 Smooth Balance™ Suspension System T o reduce washer “walk” and “off-balanc e” conditions, your new washer combines:  2 Springs to isolate vibration  4 Shock absorbers at the washer base to minimize mov ement Commer cial Quality Stainless St eel Drum T he commercial quality stainless steel drum el iminates corrosion and enables hi[...]

  • Page 14

    14 Starting Y our W asher WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric shoc k, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. T he following is a guide to using your washer . Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Do not store laundry products on the to[...]

  • Page 15

    15 Using the Dispenser Y our new washer has a dispenser drawer with three separate compartments for yo ur laundry products—one is for detergent, one is for liquid chlorine bleac h, and one is for liquid fabric softener . Laundry products are diluted and dispensed automatically at the proper time during the wash c ycle, making it unnecessary for y[...]

  • Page 16

    16  Liquid detergent: LIQUI SO A B Selector in position for liquid deter gent A. Detergent type selector B. Main wash compartment  P owdered detergent: LIQUI SO A B Selector in position for po wdered detergent A. Detergent type selector B. Main wash compartment Chlorine bleach compartment (Letter D in Dispenser Illustration) Add no more than [...]

  • Page 17

    17 Status Indicator T his indicator shows w hich portion of the c ycle the washer is operating and the estimated time remaining. It also indicat es when y ou can add an additional item to the wash cycle and when the controls are locked. Adding items T his washer allo ws an 8-minute period in whic h other garments ma y be added to the load. Y ou can[...]

  • Page 18

    18 Heavy Duty Use this cycle to wash loads of sturd y , colorfast fabrics, and hea vily soiled garments. T his cycle combines fast-speed tumbling, optimal wash time, and extra high speed spin to shorten drying times. If the water temperature is lowe r than needed for this cycle, the heater will warm the w ater to the optimum temper ature. Normal/Ca[...]

  • Page 19

    19 Options Y ou can customize your wash b y adding options to your cycle selections. Y o u can add or change an option after starting a c ycle anytime before the selected option begins. Not all options are av ailable with all cycles.  See the “Laundry Guide” for an o verview of possible options for each W ash Cycle selection.  Y ou can se[...]

  • Page 20

    20 W ash W ater T emperatur e Suggested F abrics W ash W ater T emper ature Suggested F abrics SANITIZE Sturd y colorfast fabrics Heavy soils HO T Sturdy colorfast fabrics Whites and pastels Heavy soils WA R M Bright colors Moderate to light soils COLD Colors that bleed or fade Light soils In wash water temperatures colder than 60 °F (15.6°C), de[...]

  • Page 21

    21 LAUNDR Y T IPS Preparing clothes for w ashing F ollow these recomm endations to help you prolong the life of y our garments.  Use only High Efficiency detergents. Th e package for this type of detergent will be marked “HE” or “High Efficienc y . ” T his wash system, along w ith less water , will create too muc h sudsing with a regular[...]

  • Page 22

    22 W ASHER CARE Cleaning Y our W asher Cleaning the door seal 1. Open the washer door and remove an y clothing or items from the washer . 2. Inspec t the gra y colored seal between the door opening and the basket for stained areas. Pull back the seal to inspect areas under the seal. Remov e any foreign obje cts. A A. Seal 3. If stained areas are fo[...]

  • Page 23

    23 Cleaning the Dispenser Dra wer T he dispenser dra wer is remov able for easy cleaning. 1. Open the dispenser dra wer . Unlock the dispense r drawer b y pressing the Release Lever  on the left side of the dispenser dr awer . See “Using the Dispenser”. Remo ve the dra wer . 2. W ash the dispenser under running w ater to clean. Allo w to dry[...]

  • Page 24

    24 TR OUBLESHOOTING First tr y the solutions suggested here or visit our website and refer ence F AQs (F requently Asked Questi ons) to possibl y avoid t he cost of a service call. In the U.S.A. www .maytag.com/help In Canada www .maytag.ca W asher displaying code message and tone sounds  “F20” (W ater Inlet Problem—no w ater or insufficie[...]

  • Page 25

    25 W asher stops  Check the follo wing:  Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Is there power at the plug?  Check electrical source or call an electrician. Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker . If the problem continues, call an electrician. Are you [...]

  • Page 26

    26  Did you use enough HE detergent?  Use enough detergent to remove soil and hold it in suspension. Use only HE detergent. F ollow the manufacturer’ s instructions to determine the amount of detergent to use.  Is there abo ve av er age iron (rust) in w ater?  Y ou may need to install an iron filter .  Did you pr operly sort the lo[...]

  • Page 27

    27 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting. ” It may sa ve you the cost of a service call. If you still n eed help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. T his information will help us to bet[...]

  • Page 28

    28 SIXTH THROUGH TENTH YEAR (MO TOR AND WASH B ASKET) In the sixth through tenth y ears from the date of original purc hase, when this major a ppliance is operated and maintained accor di ng to instructions attac hed to or furnished wi th the product, Maytag will pa y for the replacement of the wash basket dri ve motor and stainless steel wash bask[...]

  • Page 29

    29 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et [...]

  • Page 30

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres décienc[...]

  • Page 31

    31 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires av ant de commencer l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la lav euse. Outils nécessaires pour r accorder les tuy aux d’arrivée d’eau  Pince (ouverture jusqu’à 1 9 / 16 " [39,5 mm])  Lampe de poc he[...]

  • Page 32

    32 Hauteur du piédestal Couleur Pièce n° 10" (254 mm) Blanc MHP1000SQ 10" (254 mm) Noir MHP1000SB 15,5" (394 mm) Blanc XHP1550VW 15,5" (394 mm) Noir XHP1550VB 15,5" (394 mm) Ardoise XHP1550VE 15,5" (394 mm) Rouge érable XHP1550WR 15,5" (394 mm) Oxyde XHP1550VJ 15,5" (394 mm) V ert éclatant XHP1550VP Ense[...]

  • Page 33

    33 Espacement recommandé pour une installation dans un encastr ement  ou dans un placard, av ec ou sans piédestal Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. Installation dans un encastrement ou placard 34" (864 mm) A B 3" (76 mm) 3" (76 mm) 1" (25 mm) 4" (102 mm) 31½" (800 mm) 48 po 2 * (3[...]

  • Page 34

    34 Espacement recommandé pour l'instal lation dans un placar d  Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé.  P our installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimums d'entrée d'air au sommet du placard. 7" (178 mm) 9" (229 mm) 7" (178 mm) 4" (102 mm) 31[...]

  • Page 35

    35  P our minimiser les risques de choc électrique, on doit branc her le cordon sur une prise  de courant de configur ation correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la terre et installée conforméme nt aux codes et règlements locaux. Si une prise de courant de configur ation correspondante n'est pas disponible, le client a la respon[...]

  • Page 36

    36 4. Obturer les trous des boulons a vec les 4 bouc hons pour les trous des boulons de transport. REMARQUE : Si la la veuse doit être transportée à une date ultérieure, appeler le centre de service local. P our éviter d’endommager la suspension et la structure de la la veuse, celle-ci doit être correctement montée pour une réinstallation[...]

  • Page 37

    37 3. Une fois le tuy au de vidange en place, relâcher la prise de la pince. 4. Le système de vidange de la la veuse peut être installé à l’aide d’un conduit d'évacuation au plancher , un tuy au de rejet à l’égout - mural ou au plancher u un évier de buanderie. Décharge de l'eau de la vage dans un évier de buanderie ou tu[...]

  • Page 38

    38 4. La lav euse ne doit pas bouger d'av ant en arrière, latéralement ou tr ansversalement lorsqu'on appuie sur les bords supérieurs. 5. F aire glisser la lav euse à son emplacement final. 6. V érifier le bon aplomb de la la veuse. Ache v er l’installation 1. Consulter les spéci fications électriques. V érifier que la tension ?[...]

  • Page 39

    39 Système de lav age Haute efficacité V otre nouvelle la veuse à chargement frontal Haute efficacité fait gagner du temps en permettant des charges moins nombreuses et plus importantes, et diminue vos factures d'eau et d'énergie en aidant à préserver les ressources. V itesses d'essor age Cette la veuse sélectionne automatiqu[...]

  • Page 40

    40 Mise en mar che de la la veuse A VERTISSEMENT : P our réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SÉCURITÉ a vant de faire fonctionner cet appareil. Le texte suiv ant est un guide pour l'utilisation de la la veuse. Se référer aux sections spécifiques de ce [...]

  • Page 41

    41 8. P our commencer le progr amme de lav age immédiatement Sélectionner ST ART/P AUSE (mise en m arche/pause).  Si on ne sélectionne pas ST ART/P AUSE dans les 60 minutes qu i suivent le c hoix d'un programme, la la veuse s'éteint automatiquement.  Lorsque le programme de la vage est terminé, le témoin lumineux indique Done [...]

  • Page 42

    42  Détergent liquide : LIQUI SO A B Sélecteur en position po ur le détergent liq uide A. Sélecteur du type de détergent B.Compartiment du la vage principal  Détergent en poudre : LIQUI SO A B Sélecteur en position pour le déter gent en poudre A. Sélecteur du type de détergent B.Compartiment du lavage principal Compartiment pour l&a[...]

  • Page 43

    43 P our vidanger la lav euse manuellement 1. Sélectionner une fois ST ART/P A USE. 2. Sélectionner DRAIN/SPIN (vidange/essorage). 3. Sélectionner S T ART/P AUSE (pendant en viron 1 seconde) pour commencer la vidange. 4. Lorsque l'essorage est term iné, la porte se déverrouille. Les articles peuvent être retirés de la la veuse. T émoin[...]

  • Page 44

    44 Whitest W hites (blancs les plus blancs) Ce programme est spécialement conçu pour le netto yage de charges de linge blanc sale a vec ajout d'agent de blanc himent. Les températures de la vage élevées assurent un fonctionnement optimal de l'agent de blanc himent. Un rinçage supplémentaire fournit une performance de rinçage optim[...]

  • Page 45

    45 Modification des préréglages de progr amme Appuyer sur le sélecteur de c haque réglage jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Sons normaux émis par la lav euse Comme pour tout appareil neuf, v ous entendrez des sons auxquels v ous n'êtes pas habitués. V ous pouvez entendre différents sons lors du verrouillage/dé v[...]

  • Page 46

    46 jusqu'à ce que cette partie du programme commence. T ous les modificateurs ne sont pas disponibles av ec tous les programmes et toutes les options.  P our modifier le niveau de saleté (durée du program me), sélectionner le bouton SOIL LEVEL jusqu'à ce que le réglage désiré s'allum e.  P our modifier la température d[...]

  • Page 47

    47 Guide de lessiv age Consulter ce tableau pour les types de charges suggéré s et le programme correspondant. P our chacun des progr ammes de la lav euse , les options disponibles sont indiquées à droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉ OPTIONS DISPONIBLES Signal  ON/OFF Fre s h Hold TM Qu iet Op tion Delay Start Extr a Rinse Steam Clean[...]

  • Page 48

    48 CONSEILS DE LESSI V AGE Prépar ation des vêtements pour le la vage Suivre les recommandations suiv antes pour prolonger la vie de vos vêtements.  Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. P our ce type de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l'emballage. Ce système de la vage, utilisant moi[...]

  • Page 49

    49 ENTRETIEN DE LA LA V EUSE Netto y age de la lav euse Netto yage du joint de la porte 1. Ouvrir la porte de la la veuse et retirer tout vêtement ou article de la la veuse. 2. Exa miner le joint de couleur grise entre l'ouv erture de la porte et le panier pour déceler des zones tachées. T irer sur le joint pour examiner des zones situées [...]

  • Page 50

    50 T oujours suivre la procédure qui suit pour préser ver la fr aîcheur de la lav euse  Utiliser uni quement un détergent HE Haute efficacité.  Laisser la por te entrouverte après chaque programme pour permettre une meilleure ventilation et pour que l'intérieur de la la veuse puisse sécher .  Répéter la procédure d e nettoy[...]

  • Page 51

    51 DÉPANNAGE Essa yer d’abor d les solutions suggérées ici ou visiter notr e site Internet et la F AQ (foir e aux questions) pour éviter possiblement le coût d’un appel de service. Aux États-Unis : www .ma ytag.com/help - Au Canada : www .maytag.ca La lav euse affiche un messag e code et des signaux sonores sont émis  “F20” (probl[...]

  • Page 52

    52 La lav euse ne se met pas en marche A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électriq[...]

  • Page 53

    53 Distributeurs obstrués ou a yant une fuite  Les produits de lessi ve se trouv ent-ils dans le bon compartiment du distributeur?  V erser les quantités appropriées de détergent, d'assouplissant de tissu ou d'agent de blanchiment liquide dans les compartiment adéquats.  Le sélecteur de type de détergent est-il en position[...]

  • Page 54

    54 Blanc grisâtre , couleurs défr aîchi es  A vez-vous bien trié la charge?  Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d'articles blancs et de couleur dans une même ch arge. Séparer les articles de teinte foncée des arti cles blancs ou clairs.  La tempér ature de la vage était-elle tr op basse?  Utiliser l[...]

  • Page 55

    55 A u Canada V euillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777 . Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suiv an ts :  Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers.  Consignes d'utilisation et d’entretien. ?[...]

  • Page 56

    8. Les frais de déplac ement et de transport pour le service d'un produit si v otre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée o ù un serv ice d’ entr etien Maytag autor isé n’e st pas disp onible . 9. La dépose et la réinstallation de v otre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessi[...]