Makita TD021D manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita TD021D. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita TD021D ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita TD021D décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita TD021D devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita TD021D
- nom du fabricant et année de fabrication Makita TD021D
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita TD021D
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita TD021D ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita TD021D et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita TD021D, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita TD021D, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita TD021D. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GB Cordless Impact Driver Instruction Manual F T ournevis à Chocs sans Fil Manuel d’instructions D Akku-Sc hlagschra uber Betriebsanleitung I Avvitator e ad impulso a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu-slag schr oeve ndraai er Gebruiksaanwijzing E Atornillador de impact o a batería Manual de instrucciones P Berbequ im de impact o a bat eri[...]

  • Page 2

    2 12 34 56 78 6 8 7 67 3 5 4 A B A B 3 4 3 4 1 2[...]

  • Page 3

    3 91 0 12 11 15 12 14 13 20 (204) 15 (153) 10 (102) 5 (51) 0 1.0 2.0 3.0 M6 N m S) (kgf cm) ( (M6) 13 12 14 11 20 (204) 15 (153) 10 (102) 5 (51) 0 1.0 2.0 3.0 M8 M6 N m S) (kgf cm) ( (M8) (M6) 9 10[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH (Original ins tructions) Explanation of general view 1B u t t o n 2 Batter y car tri dge 3 Lock lev er 4 Switch 5 Light 6B i t 7S l e e v e 8 Bit-piece 9 Straight typ e 10 Pistol ty pe 11 Standa rd bolt 12 F ast enin g tor que 13 F ast enin g time 14 P rop er f astenin g to rque 15 High tensile bolt SPEC IFICA TIONS • Due t o our cont i[...]

  • Page 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CA UTION: • A lwa ys be sure tha t the tool is switched off a nd the bat- ter y car trid ge is removed before adjus ting or che cking function o n the tool. • Always s witch off th e tool before insertio n or remov al of the batte ry ca rt ridg e. Installing or rem oving battery cartridg e (Fig. 1) • T o remove the ba[...]

  • Page 6

    6 NO TE: • Use the proper bit for the head of the screw/bo lt that you wish to use. • Hold th e tool poi nted straig ht at the scr ew . • If you tighten the screw for a time longe r than shown in the fi gures, the scr ew or the poi nt of the driver bit m ay be overstressed, str ipped, dam aged, etc . Bef ore star t- ing your job, alwa ys perf[...]

  • Page 7

    7 FRANÇAIS (Ins truct ions origi nales) Descriptif 1B o u t o n 2B a t t e r i e 3 Levier de verrou illage 4 Int erru pteu r 5 Lam pe 6 Em bout 7M a n c h o n 8 Port e-emb out 9 T ype re ctiligne 10 T y pe pistolet 11 Boulon st andard 12 Couple de serrage 13 T emps de serrage 14 Couple d e serra ge correct 15 Boulon à haute ré sistance SPÉCI FI[...]

  • Page 8

    8 6. Ne rangez pas l’o util ou la batter ie dan s des endr oits où la tempéra ture ris que d’a ttein dre ou de dépa sse r 50°C . 7. Ne jet ez pas la bat terie au feu même si e lle est sérieu sement endom magée o u com plèteme nt épuis ée. La batter ie peut e xpl oser au co ntact d u feu. 8. Pren ez garde d’écha pper ou de heur te r[...]

  • Page 9

    9 2. P our instal ler l’emb out, tirez le manchon da ns le sens de la flèch e puis insérez à f o nd le por te- embout et l’embout dans le ma nchon. Le por te- embout d oit êtr e inséré d ans le m anchon avec l’extrémité poi ntue vers l’intér ieur . Relâchez ens uite le man chon pour fixer l’embout. (Fig. 8) P our enlever l’emb[...]

  • Page 10

    10 ENG102-3 Pour les pays d’Europe uniqu ement Bruit Niveau de br uit pond éré A typiqu e, déter miné selon EN6074 5 : Niveau de pr ession sonor e ( L pA ) : 83 dB (A) Niveau de pu issance so nore ( L WA ) : 94 dB (A) Incer titud e (K) : 3 dB ( A) Porter d es protect eurs anti -bruit ENG205-2 Vibrat ions V ale ur totale de vibratio ns (somme [...]

  • Page 11

    11 DEUTSCH (Originale Anleitu ngen) Übers icht 1 Knopf 2 B lock ak ku 3 V erriege lun gshe bel 4 Schalter 5L e u c h t e 6E i n s a t z 7 Werkzeug aufnahme 8 Einsatzh alter 9 Sta bform 10 Pis tole nf orm 11 St andar dschrau be 12 An zugsmo ment 13 Anzugszeit 14 K orrek te Anzug smome nt 15 HV -Sch raube TECHNISCHE D A TEN • Wi r beha lt en uns v[...]

  • Page 12

    12 7. V ersu chen Sie n iemal s, de n Akku zu ve rbre nnen, selbst wenn e r star k beschä digt o der vollkom- men verb rauch t ist. Der Akku kann im Fe uer expl odi eren . 8. Achten Si e darauf , dass der Akku nicht falle n gelas sen ode r Stößen a usges etzt wird. 9. V erwend en Sie keinen Akku, de r fallen gelass en oder erschüt tert wurde. B[...]

  • Page 13

    13 1. Ziehen S ie die Werkzeug aufnahme zum Anb ring en des Einsa tzes in Pfeilrich tung, und führen S ie den Einsatz bis zu m Anschlag in die Werkzeugaufn ahme ein. L assen Sie dann die Werkzeugaufn ahme los, um den E insatz zu si cher n. (Abb. 7) 2. Ziehen S ie die Werkzeug aufnahme zum Anb ring en des Einsa tzes in Pfeilrich tung, und führe n [...]

  • Page 14

    14 ENG102-3 Nur für e uropäi sche L änder Geräus ch T ypisch er A-bewer teter Geräuschpege l er mittelt g emäß EN6074 5: Schalldruckpegel ( L pA ): 83 d B (A) Schalleistungspegel ( L WA ): 94 dB (A) Ungewissheit (K): 3 dB (A) Gehörschu tz trag en ENG205-2 Vibrati on Vibrati onsgesamtwer t ( Drei-Achse n-V ekto rsumme) erm ittelt ge mäß EN[...]

  • Page 15

    15 ITALIANO (Istruzion i originali) Vis ion e ge neral e 1 Bottone 2B a t t e r i a 3 Leva d i blo cc o 4 Int erru ttor e 5 Lam pad a 6P u n t a 7 Man icotto 8 Att acco punta 9T i p o d i r i t t o 10 Tipo pistola 11 Bullone st andard 12 Coppia di serraggio 13 T empo di se rr aggio 14 Coppia di serraggio corretta 15 Bullone a ltament e tensile D A [...]

  • Page 16

    16 Suggerim enti per m antenere l a durata mass ima della batteria 1. Cari care la car tucci a della batt eria prim a che si scarich i comple tament e. Smetter e semp re di usare l’utens ile e caricar e la cartucci a de lla b atter ia qu ando si not a c he la potenz a dell ’ute nsile è dim inui ta. 2. Non ri carica re mai una ca rtu ccia della[...]

  • Page 17

    17 FUNZIONAMENT O L ’utensil e può essere usato in due modi , tipo dirit to e tipo pistola, selezionabili secondo le condizioni del posto di lav oro e dell’avvitamento . (Fig. 9 ) A TTENZIONE: • P iegando l ’utens ile per u sarlo com e tipo p istola, o rad- dri zzandolo pe r usarl o come tipo dir itto, non tener lo per la sua pa rt e piegh[...]

  • Page 18

    18 ENG102-3 Model lo per l ’Eur opa soltant o Rumore Il tipic o livello di rumor e pesato A de term inato secondo EN6074 5: Livello pressi one sonora ( L pA ): 83 dB (A) Livello potenza sonora ( L WA ): 94 dB (A) Incer tezza (K) : 3 dB (A) Indossa re i parao recchi ENG205-2 Vibrazi one Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) det[...]

  • Page 19

    19 NEDERLANDS (Origine le instruct ies) V e rklaring van alge mene ge gevens 1K n o p 2 Accu 3 V ergre ndelknop 4 Draair ichtingknopp en 5 Lam p 6B i t 7B u s 8 Inze tstuk 9 Re cht model 10 Rev olvermodel 11 Standaa rdbou t 12 Aandraaim oment 13 Aandraaiti jd 14 Juiste aandra aimoment 15 Bout me t hoge tre kvastheid TECHNISCHE GEGEVENS • In verba[...]

  • Page 20

    20 Tips voor een maximale levensduur v an de accu 1. Laad de a ccu op v oorda t hij v olle dig ont laden is. Stop het ge brui k van het g eree dschap e n laad de accu o p telken s wanne er u vastst elt da t het ve r- mogen v an he t gereed sch ap is a fgenomen . 2. Laad ee n volledig opg eladen accu no oit opnie uw op. Al s u de accu te veel opla a[...]

  • Page 21

    21 OPMERKING: • A ls de bit niet diep genoeg in de bus wordt gestoken, zal de b us niet naar haar oorspronkelijk e positie terug- keren en zal de bi t niet goed vastzitt en. In dat geval dient u de bit opnieuw erin te steken volgens de boven- staande pro cedure. BEDIENING Het gere edschap kan op twee maniere n worden gebru ikt: als re cht model e[...]

  • Page 22

    22 ENG102-3 Alleen voor E uropese landen Geluids niveau De typisc h, A-gewogen g eluidsniveaus vastgestel d vol- gens EN607 45: Geluidsdrukniveau ( L pA ): 83 dB (A) Geluidse nergie-ni veau ( L WA ): 94 dB (A) Onnauw keurighei d (K): 3 dB (A) Draag o orbescher mers ENG205-2 T rillin g De tot aalwaarde v an de tr illin gen (tr iaxiale vectorso m) va[...]

  • Page 23

    23 ESP AÑO L (Instr uccion es origina les) Explicaci ón de los dib ujos 1B o t ó n 2 Car tucho de baterí a 3 P alanca de b loqueo 4 Int erru ptor 5L u z 6P u n t a 7 Man guito 8 Aco plador de punta 9 Tipo recto 10 Tipo pistola 11 Perno e stándar 12 T or sion de apriete 13 T iempo de a priete 14 T orsió n de apr iete a propiada 15 P erno de gr[...]

  • Page 24

    24 8. T e nga cuida do de no de jar caer ni g olpear el car- tucho d e bater ía. 9. No utilice una batería que hay a dejado cae r o golpea do. GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consejo s para alar gar al máxi mo la v i da d e servicio de la batería 1. Cargue el car tuch o de bater ía antes de qu e se descarg ue com pletament e. Pare siempr e la op[...]

  • Page 25

    25 1. P ara ins talar la p unta, tire d el mang uito en e l sentido de la flecha e inser te l a punta en el m anguito a tope. Despué s suelte e l mang uito para s ujetar la pun ta. (Fig. 7) 2. P ara ins talar la p unta, tire d el mang uito en e l sentido de la fle cha e inse rt e el acopla dor de pun ta en el mangui to a tope. El acopl ador de p u[...]

  • Page 26

    26 ENG102-3 P ara p aíses eur ope os so lame nte Ruido El niv el de ruid o A-po nde ra do típ ico de termi nad o de acuer do con la n orma EN60745 : Nivel de presi ón sonora ( L pA ): 83 dB (A) Nivel de poten cia sono ra ( L WA ): 94 dB (A) Error ( K): 3 dB ( A) Póng ase protecto res en los oíd os ENG205-2 Vibraci ón El valor total de la vibr[...]

  • Page 27

    27 P ORTUGUÊS (In str uções origi nais) Expli cação ger al 1B o t ã o 2B a t e r i a 3 Alavanca de bloque io 4 Int erru ptor 5L u z 6B r o c a 7 Man ga 8 Exten são de br oca 9 Tipo directo 10 Tipo pistola 11 P erno nor mal 12 Binár io de ap er to 13 T empo d e aper to 14 Binár io de ap er to adequ ado 15 P arafuso de gran de elastici dade [...]

  • Page 28

    28 Conselhos para manter a m áxima vida útil da bateria 1. Carreg ue a bater ia antes qu e esteja co mpleta- mente descar regada . P are sem pre o fun ciona mento da ferr ament a e carreg ue a bateri a qu ando no tar m enos po der na ferra menta. 2. Nunc a carreg ue uma ba teria com pletam ente car- regada . Ca rregame nto e xce ssiv o diminu i a[...]

  • Page 29

    29 OPERAÇÃO A ferr amenta pode ser u tilizada de duas maneiras; no tipo dir ecto e no tipo p istola, qu e pode e scolher de acordo com as cond ições do lo cal de trabalho e do apa- rafusament o. (Fig. 9) PRECA UÇÃO: • Qu ando inclina a f erramenta para a ut ilizar n o tipo pi s- tola ou a endireita para a usar no tipo dir ecto, não agarre [...]

  • Page 30

    30 ENG102-3 Só para países Eu ropeus Ruído A car act erí sti ca do nív el de ruído A determina do d e acord o com EN6 0745: Nível de press ão de som ( L pA ): 83 dB (A) Nível do som ( L WA ): 94 dB (A) V ariabilidade (K): 3 dB (A ) Utilize protectores para os ouv idos ENG205-2 Vibr ação V alor total da vibração (soma vectorial tri-axia[...]

  • Page 31

    31 D ANSK (Oprind elige an visninger) Illus tratio nsover sigt 1K n a p 2 Akku 3 Lås ek nap 4 Afbr yder 5 Lam pe 6B i t 7M u f f e 8 Bitstykke 9 Li ge type 10 Pis tolt yp e 11 Standar dbolt 12 Drejning smoment 13 F a stspændingstid 14 K orrekte drejnin gsmoment 15 Hø jstyr kebolt SPECI FIKA TI ONER • R et til te kniske ændr inger forbeh oldes[...]

  • Page 32

    32 2. Genopla d aldri g en fuldt oplade t bat terip atr on. Overopla dning vil a fkorte ba tteriet s levetid. 3. Oplad b atterip atronen ved st uetemp eratur ved 10°C – 40° C. La d alt id e n va rm ba tte ripa tr on f å tid til at køle a f, inden den oplades. FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG: • Sørg altid for at maskin en er sl ukket, og at [...]

  • Page 33

    33 BETJENING Maskine n kan anvendes på to må der , nemlig so m en lige type og som en pistolt ype, som kan vælg es i ov erens- stemmelse med ar bejdsstedet s f orhol d og skr uetræk- ning. (Fig. 9) FORSIGTIG: • N år De bøjer maskinen for at anvende den som p istol- type eller retter den ud for at anvende den som l ige type, må De i kke hol[...]

  • Page 34

    34 ENG102-3 K un fo r land e i Eur opa Lyd Det typiske A-væg tede stø jniveau bestem t i overensstemmel se med EN6074 5: L ydtr yksniveau ( L pA ): 83 dB (A) Lydeffektniveau ( L WA ): 94 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Bær høre værn ENG205-2 Vibrati on Vibrati ons totalværd i (tre-aksial v ektorsum ) bestemt i overensstemmel se med EN6074 5: [...]

  • Page 35

    35 ΕΛ ΛΗ ΝΙΚΑ (Αρ χικές οδηγίες) Περιγραφ ή γενική ς άποψης 1 Κουµπ ί 2 Κασέ τα µπ αταρίασ 3 Μοχλ α σφάλι σησ 4∆ ι α κ  π τ η σ 5Φ ω σ 6Α ι χ µ ή 7Μ α ν ί κ ι 8 Τ εµά χιο-αιχµήσ 9 Tύποσ ευ θείασ 10 Tύποσ πιστο [...]

  • Page 36

    36 5. Μη βρα χυκυκλώ νετε την κ ασέτα μπα ταρίας : (1) Μην αγ γίζετ ε του ς πλ ους με οτιδ ήποτ ε αγώγιμο υλικ. (2) Αποφ εύγετ ε να αποθη κεύε τε τη ν κασέ τα μπατ αρίας μ έσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα[...]

  • Page 37

    37 Τ οποθέτηση ή α φαίρεση της αιχμής βιδώματο ς ή της κοίλ ης αιχμής . Χρησι µοποι είτε µνο την αι χµή βιδ ώµατο σ ή τη ν κοίλη αιχµή που φ αίνον ται στ ην εικ να. (Ε ικ. 6) Μη χρησ ιµοπ οιείτε οποι[...]

  • Page 38

    38 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πά ντοτε βεβα ιώνεστε τι το ερ γαλείο εί ναι σβησ τ και η κασ έτα µπατ αρίασ έχει α φαιρε θεί πριν ε πιχειρή σετε να κ άνετε έλ εγχο ή συντή ρηση. Γ ια την διατ ήρησ η τησ [...]

  • Page 39

    39[...]

  • Page 40

    Makita Cor porat ion Anjo, Aichi, Japan www .makita .com 884926A 999 IDE[...]