Makita TD021D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita TD021D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita TD021D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita TD021D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita TD021D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita TD021D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita TD021D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita TD021D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita TD021D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita TD021D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita TD021D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita TD021D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita TD021D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita TD021D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GB Cordless Impact Driver Instruction Manual F T ournevis à Chocs sans Fil Manuel d’instructions D Akku-Sc hlagschra uber Betriebsanleitung I Avvitator e ad impulso a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu-slag schr oeve ndraai er Gebruiksaanwijzing E Atornillador de impact o a batería Manual de instrucciones P Berbequ im de impact o a bat eri[...]

  • Página 2

    2 12 34 56 78 6 8 7 67 3 5 4 A B A B 3 4 3 4 1 2[...]

  • Página 3

    3 91 0 12 11 15 12 14 13 20 (204) 15 (153) 10 (102) 5 (51) 0 1.0 2.0 3.0 M6 N m S) (kgf cm) ( (M6) 13 12 14 11 20 (204) 15 (153) 10 (102) 5 (51) 0 1.0 2.0 3.0 M8 M6 N m S) (kgf cm) ( (M8) (M6) 9 10[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH (Original ins tructions) Explanation of general view 1B u t t o n 2 Batter y car tri dge 3 Lock lev er 4 Switch 5 Light 6B i t 7S l e e v e 8 Bit-piece 9 Straight typ e 10 Pistol ty pe 11 Standa rd bolt 12 F ast enin g tor que 13 F ast enin g time 14 P rop er f astenin g to rque 15 High tensile bolt SPEC IFICA TIONS • Due t o our cont i[...]

  • Página 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CA UTION: • A lwa ys be sure tha t the tool is switched off a nd the bat- ter y car trid ge is removed before adjus ting or che cking function o n the tool. • Always s witch off th e tool before insertio n or remov al of the batte ry ca rt ridg e. Installing or rem oving battery cartridg e (Fig. 1) • T o remove the ba[...]

  • Página 6

    6 NO TE: • Use the proper bit for the head of the screw/bo lt that you wish to use. • Hold th e tool poi nted straig ht at the scr ew . • If you tighten the screw for a time longe r than shown in the fi gures, the scr ew or the poi nt of the driver bit m ay be overstressed, str ipped, dam aged, etc . Bef ore star t- ing your job, alwa ys perf[...]

  • Página 7

    7 FRANÇAIS (Ins truct ions origi nales) Descriptif 1B o u t o n 2B a t t e r i e 3 Levier de verrou illage 4 Int erru pteu r 5 Lam pe 6 Em bout 7M a n c h o n 8 Port e-emb out 9 T ype re ctiligne 10 T y pe pistolet 11 Boulon st andard 12 Couple de serrage 13 T emps de serrage 14 Couple d e serra ge correct 15 Boulon à haute ré sistance SPÉCI FI[...]

  • Página 8

    8 6. Ne rangez pas l’o util ou la batter ie dan s des endr oits où la tempéra ture ris que d’a ttein dre ou de dépa sse r 50°C . 7. Ne jet ez pas la bat terie au feu même si e lle est sérieu sement endom magée o u com plèteme nt épuis ée. La batter ie peut e xpl oser au co ntact d u feu. 8. Pren ez garde d’écha pper ou de heur te r[...]

  • Página 9

    9 2. P our instal ler l’emb out, tirez le manchon da ns le sens de la flèch e puis insérez à f o nd le por te- embout et l’embout dans le ma nchon. Le por te- embout d oit êtr e inséré d ans le m anchon avec l’extrémité poi ntue vers l’intér ieur . Relâchez ens uite le man chon pour fixer l’embout. (Fig. 8) P our enlever l’emb[...]

  • Página 10

    10 ENG102-3 Pour les pays d’Europe uniqu ement Bruit Niveau de br uit pond éré A typiqu e, déter miné selon EN6074 5 : Niveau de pr ession sonor e ( L pA ) : 83 dB (A) Niveau de pu issance so nore ( L WA ) : 94 dB (A) Incer titud e (K) : 3 dB ( A) Porter d es protect eurs anti -bruit ENG205-2 Vibrat ions V ale ur totale de vibratio ns (somme [...]

  • Página 11

    11 DEUTSCH (Originale Anleitu ngen) Übers icht 1 Knopf 2 B lock ak ku 3 V erriege lun gshe bel 4 Schalter 5L e u c h t e 6E i n s a t z 7 Werkzeug aufnahme 8 Einsatzh alter 9 Sta bform 10 Pis tole nf orm 11 St andar dschrau be 12 An zugsmo ment 13 Anzugszeit 14 K orrek te Anzug smome nt 15 HV -Sch raube TECHNISCHE D A TEN • Wi r beha lt en uns v[...]

  • Página 12

    12 7. V ersu chen Sie n iemal s, de n Akku zu ve rbre nnen, selbst wenn e r star k beschä digt o der vollkom- men verb rauch t ist. Der Akku kann im Fe uer expl odi eren . 8. Achten Si e darauf , dass der Akku nicht falle n gelas sen ode r Stößen a usges etzt wird. 9. V erwend en Sie keinen Akku, de r fallen gelass en oder erschüt tert wurde. B[...]

  • Página 13

    13 1. Ziehen S ie die Werkzeug aufnahme zum Anb ring en des Einsa tzes in Pfeilrich tung, und führen S ie den Einsatz bis zu m Anschlag in die Werkzeugaufn ahme ein. L assen Sie dann die Werkzeugaufn ahme los, um den E insatz zu si cher n. (Abb. 7) 2. Ziehen S ie die Werkzeug aufnahme zum Anb ring en des Einsa tzes in Pfeilrich tung, und führe n [...]

  • Página 14

    14 ENG102-3 Nur für e uropäi sche L änder Geräus ch T ypisch er A-bewer teter Geräuschpege l er mittelt g emäß EN6074 5: Schalldruckpegel ( L pA ): 83 d B (A) Schalleistungspegel ( L WA ): 94 dB (A) Ungewissheit (K): 3 dB (A) Gehörschu tz trag en ENG205-2 Vibrati on Vibrati onsgesamtwer t ( Drei-Achse n-V ekto rsumme) erm ittelt ge mäß EN[...]

  • Página 15

    15 ITALIANO (Istruzion i originali) Vis ion e ge neral e 1 Bottone 2B a t t e r i a 3 Leva d i blo cc o 4 Int erru ttor e 5 Lam pad a 6P u n t a 7 Man icotto 8 Att acco punta 9T i p o d i r i t t o 10 Tipo pistola 11 Bullone st andard 12 Coppia di serraggio 13 T empo di se rr aggio 14 Coppia di serraggio corretta 15 Bullone a ltament e tensile D A [...]

  • Página 16

    16 Suggerim enti per m antenere l a durata mass ima della batteria 1. Cari care la car tucci a della batt eria prim a che si scarich i comple tament e. Smetter e semp re di usare l’utens ile e caricar e la cartucci a de lla b atter ia qu ando si not a c he la potenz a dell ’ute nsile è dim inui ta. 2. Non ri carica re mai una ca rtu ccia della[...]

  • Página 17

    17 FUNZIONAMENT O L ’utensil e può essere usato in due modi , tipo dirit to e tipo pistola, selezionabili secondo le condizioni del posto di lav oro e dell’avvitamento . (Fig. 9 ) A TTENZIONE: • P iegando l ’utens ile per u sarlo com e tipo p istola, o rad- dri zzandolo pe r usarl o come tipo dir itto, non tener lo per la sua pa rt e piegh[...]

  • Página 18

    18 ENG102-3 Model lo per l ’Eur opa soltant o Rumore Il tipic o livello di rumor e pesato A de term inato secondo EN6074 5: Livello pressi one sonora ( L pA ): 83 dB (A) Livello potenza sonora ( L WA ): 94 dB (A) Incer tezza (K) : 3 dB (A) Indossa re i parao recchi ENG205-2 Vibrazi one Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) det[...]

  • Página 19

    19 NEDERLANDS (Origine le instruct ies) V e rklaring van alge mene ge gevens 1K n o p 2 Accu 3 V ergre ndelknop 4 Draair ichtingknopp en 5 Lam p 6B i t 7B u s 8 Inze tstuk 9 Re cht model 10 Rev olvermodel 11 Standaa rdbou t 12 Aandraaim oment 13 Aandraaiti jd 14 Juiste aandra aimoment 15 Bout me t hoge tre kvastheid TECHNISCHE GEGEVENS • In verba[...]

  • Página 20

    20 Tips voor een maximale levensduur v an de accu 1. Laad de a ccu op v oorda t hij v olle dig ont laden is. Stop het ge brui k van het g eree dschap e n laad de accu o p telken s wanne er u vastst elt da t het ve r- mogen v an he t gereed sch ap is a fgenomen . 2. Laad ee n volledig opg eladen accu no oit opnie uw op. Al s u de accu te veel opla a[...]

  • Página 21

    21 OPMERKING: • A ls de bit niet diep genoeg in de bus wordt gestoken, zal de b us niet naar haar oorspronkelijk e positie terug- keren en zal de bi t niet goed vastzitt en. In dat geval dient u de bit opnieuw erin te steken volgens de boven- staande pro cedure. BEDIENING Het gere edschap kan op twee maniere n worden gebru ikt: als re cht model e[...]

  • Página 22

    22 ENG102-3 Alleen voor E uropese landen Geluids niveau De typisc h, A-gewogen g eluidsniveaus vastgestel d vol- gens EN607 45: Geluidsdrukniveau ( L pA ): 83 dB (A) Geluidse nergie-ni veau ( L WA ): 94 dB (A) Onnauw keurighei d (K): 3 dB (A) Draag o orbescher mers ENG205-2 T rillin g De tot aalwaarde v an de tr illin gen (tr iaxiale vectorso m) va[...]

  • Página 23

    23 ESP AÑO L (Instr uccion es origina les) Explicaci ón de los dib ujos 1B o t ó n 2 Car tucho de baterí a 3 P alanca de b loqueo 4 Int erru ptor 5L u z 6P u n t a 7 Man guito 8 Aco plador de punta 9 Tipo recto 10 Tipo pistola 11 Perno e stándar 12 T or sion de apriete 13 T iempo de a priete 14 T orsió n de apr iete a propiada 15 P erno de gr[...]

  • Página 24

    24 8. T e nga cuida do de no de jar caer ni g olpear el car- tucho d e bater ía. 9. No utilice una batería que hay a dejado cae r o golpea do. GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consejo s para alar gar al máxi mo la v i da d e servicio de la batería 1. Cargue el car tuch o de bater ía antes de qu e se descarg ue com pletament e. Pare siempr e la op[...]

  • Página 25

    25 1. P ara ins talar la p unta, tire d el mang uito en e l sentido de la flecha e inser te l a punta en el m anguito a tope. Despué s suelte e l mang uito para s ujetar la pun ta. (Fig. 7) 2. P ara ins talar la p unta, tire d el mang uito en e l sentido de la fle cha e inse rt e el acopla dor de pun ta en el mangui to a tope. El acopl ador de p u[...]

  • Página 26

    26 ENG102-3 P ara p aíses eur ope os so lame nte Ruido El niv el de ruid o A-po nde ra do típ ico de termi nad o de acuer do con la n orma EN60745 : Nivel de presi ón sonora ( L pA ): 83 dB (A) Nivel de poten cia sono ra ( L WA ): 94 dB (A) Error ( K): 3 dB ( A) Póng ase protecto res en los oíd os ENG205-2 Vibraci ón El valor total de la vibr[...]

  • Página 27

    27 P ORTUGUÊS (In str uções origi nais) Expli cação ger al 1B o t ã o 2B a t e r i a 3 Alavanca de bloque io 4 Int erru ptor 5L u z 6B r o c a 7 Man ga 8 Exten são de br oca 9 Tipo directo 10 Tipo pistola 11 P erno nor mal 12 Binár io de ap er to 13 T empo d e aper to 14 Binár io de ap er to adequ ado 15 P arafuso de gran de elastici dade [...]

  • Página 28

    28 Conselhos para manter a m áxima vida útil da bateria 1. Carreg ue a bater ia antes qu e esteja co mpleta- mente descar regada . P are sem pre o fun ciona mento da ferr ament a e carreg ue a bateri a qu ando no tar m enos po der na ferra menta. 2. Nunc a carreg ue uma ba teria com pletam ente car- regada . Ca rregame nto e xce ssiv o diminu i a[...]

  • Página 29

    29 OPERAÇÃO A ferr amenta pode ser u tilizada de duas maneiras; no tipo dir ecto e no tipo p istola, qu e pode e scolher de acordo com as cond ições do lo cal de trabalho e do apa- rafusament o. (Fig. 9) PRECA UÇÃO: • Qu ando inclina a f erramenta para a ut ilizar n o tipo pi s- tola ou a endireita para a usar no tipo dir ecto, não agarre [...]

  • Página 30

    30 ENG102-3 Só para países Eu ropeus Ruído A car act erí sti ca do nív el de ruído A determina do d e acord o com EN6 0745: Nível de press ão de som ( L pA ): 83 dB (A) Nível do som ( L WA ): 94 dB (A) V ariabilidade (K): 3 dB (A ) Utilize protectores para os ouv idos ENG205-2 Vibr ação V alor total da vibração (soma vectorial tri-axia[...]

  • Página 31

    31 D ANSK (Oprind elige an visninger) Illus tratio nsover sigt 1K n a p 2 Akku 3 Lås ek nap 4 Afbr yder 5 Lam pe 6B i t 7M u f f e 8 Bitstykke 9 Li ge type 10 Pis tolt yp e 11 Standar dbolt 12 Drejning smoment 13 F a stspændingstid 14 K orrekte drejnin gsmoment 15 Hø jstyr kebolt SPECI FIKA TI ONER • R et til te kniske ændr inger forbeh oldes[...]

  • Página 32

    32 2. Genopla d aldri g en fuldt oplade t bat terip atr on. Overopla dning vil a fkorte ba tteriet s levetid. 3. Oplad b atterip atronen ved st uetemp eratur ved 10°C – 40° C. La d alt id e n va rm ba tte ripa tr on f å tid til at køle a f, inden den oplades. FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG: • Sørg altid for at maskin en er sl ukket, og at [...]

  • Página 33

    33 BETJENING Maskine n kan anvendes på to må der , nemlig so m en lige type og som en pistolt ype, som kan vælg es i ov erens- stemmelse med ar bejdsstedet s f orhol d og skr uetræk- ning. (Fig. 9) FORSIGTIG: • N år De bøjer maskinen for at anvende den som p istol- type eller retter den ud for at anvende den som l ige type, må De i kke hol[...]

  • Página 34

    34 ENG102-3 K un fo r land e i Eur opa Lyd Det typiske A-væg tede stø jniveau bestem t i overensstemmel se med EN6074 5: L ydtr yksniveau ( L pA ): 83 dB (A) Lydeffektniveau ( L WA ): 94 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Bær høre værn ENG205-2 Vibrati on Vibrati ons totalværd i (tre-aksial v ektorsum ) bestemt i overensstemmel se med EN6074 5: [...]

  • Página 35

    35 ΕΛ ΛΗ ΝΙΚΑ (Αρ χικές οδηγίες) Περιγραφ ή γενική ς άποψης 1 Κουµπ ί 2 Κασέ τα µπ αταρίασ 3 Μοχλ α σφάλι σησ 4∆ ι α κ  π τ η σ 5Φ ω σ 6Α ι χ µ ή 7Μ α ν ί κ ι 8 Τ εµά χιο-αιχµήσ 9 Tύποσ ευ θείασ 10 Tύποσ πιστο [...]

  • Página 36

    36 5. Μη βρα χυκυκλώ νετε την κ ασέτα μπα ταρίας : (1) Μην αγ γίζετ ε του ς πλ ους με οτιδ ήποτ ε αγώγιμο υλικ. (2) Αποφ εύγετ ε να αποθη κεύε τε τη ν κασέ τα μπατ αρίας μ έσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα[...]

  • Página 37

    37 Τ οποθέτηση ή α φαίρεση της αιχμής βιδώματο ς ή της κοίλ ης αιχμής . Χρησι µοποι είτε µνο την αι χµή βιδ ώµατο σ ή τη ν κοίλη αιχµή που φ αίνον ται στ ην εικ να. (Ε ικ. 6) Μη χρησ ιµοπ οιείτε οποι[...]

  • Página 38

    38 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πά ντοτε βεβα ιώνεστε τι το ερ γαλείο εί ναι σβησ τ και η κασ έτα µπατ αρίασ έχει α φαιρε θεί πριν ε πιχειρή σετε να κ άνετε έλ εγχο ή συντή ρηση. Γ ια την διατ ήρησ η τησ [...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    Makita Cor porat ion Anjo, Aichi, Japan www .makita .com 884926A 999 IDE[...]