Kompernass Christmas Pyramid KH 4148 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kompernass Christmas Pyramid KH 4148. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kompernass Christmas Pyramid KH 4148 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kompernass Christmas Pyramid KH 4148 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kompernass Christmas Pyramid KH 4148 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kompernass Christmas Pyramid KH 4148
- nom du fabricant et année de fabrication Kompernass Christmas Pyramid KH 4148
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kompernass Christmas Pyramid KH 4148
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kompernass Christmas Pyramid KH 4148 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kompernass Christmas Pyramid KH 4148 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kompernass en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kompernass Christmas Pyramid KH 4148, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kompernass Christmas Pyramid KH 4148, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kompernass Christmas Pyramid KH 4148. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr.: KH4148-08/07-V1 KH 4148 C C H H R R I I S S T T M M A A S S P P Y Y R R A A M M I I D D Operating Instructions P P Y Y R R A A M M I I D D E E D D E E N N O O Ë Ë L L Mode d'emploi K K E E R R S S T T P P Y Y R R A A M M I I D D E E Gebruiksaanwijzing P P I I R [...]

  • Page 2

    KH 4148 q w e t r CV_KH4148_KOE5848_all 05.09.2007 15:02 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    - 3 - Christmas Pyramid KH 4148 4 Pyramide de Noël KH 4148 7 K erstp yramide KH 4148 11 Piramida KH 4148 15 K arácson yi piramis KH 4148 19 Joulup yramidi KH 4148 23 Julp yramid KH 4148 27 Julep yramide KH 4148 31 Read these oper ating instructions carefully befor e using the appliance for the first time and pr eser ve this manual for later refer[...]

  • Page 4

    - 4 - Christmas Pyramid KH 4148 Intended Use This appliance is intended for decorativ e purposes in domestic households and only for use in dr y rooms. This appliance is not intended for illumination purposes, f or commercial or industrial applications or for use outdoors.  Impor t ant safe t y ins tructions To avoid life-threatening electric sh[...]

  • Page 5

    - 5 - T ec hnical dat a Mains voltage: 220-240 V ~ 50Hz Protection class: II / Number of bulbs: 7 bulbs Bulb t ype: 34 V / 3 W with E10 thread Nominal pow er: 21 W total Dimensions: 39,5 x 34 cm (W x H) P ower cable length: 1.5 m Items supplied Device Spare bulb Operating instructions Appliance descrip tion q Bulb w Bulb holder e P ower switch r Sp[...]

  • Page 6

    - 6 - Cleaning  Caution! Disconnect the power plug fr om the pow er socket. F ailure to do so brings with it the risk of a fatal electric shock should you come into contact with electrical par ts or moisture permeates the appliance. Af ter immediate use, first allo w the bulb to cool down.  Attention Do not remov e the bulbs to clean the appl[...]

  • Page 7

    - 7 - Pyramide de Noël KH 4148 Usage confor me Cet objet est pré vu pour la décoration en intérieur , dans la maison ou l'apparement, dans des endr oits à l'abri de l'humidité. Cet objet n'est pas pré vu pour assurer un éclairage, ni pour être installé dans des locaux industiels ou similaires ni pour êtr e installé e[...]

  • Page 8

    - 8 - • Enficher le connecteur dans la prise secteur . • Mettre sous tension l'appar eil, puis le mettre hors tension avec l'interrupteur e . R em placement d'am poule • Débrancher d'abor d le connecteur de la prise. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil, en effet il y a présence de tension électrique tant q[...]

  • Page 9

    - 9 - Netto y age  Attention ! Retirez tout d'abor d le connecteur de la prise secteur . Il y a en ef fet risque d'acci- dent mor tel par électr ocution en nettoyant av ec un objet humide des pièces sous tension électri- que. Laisser refr oidir les ampoules si l'appareil vient d'être utilisé.  Attention ! Ne pas dévi[...]

  • Page 10

    - 10 - IB_KH4148_KOE5848_FR.qxd 07.09.2007 12:12 Uhr Seite 10[...]

  • Page 11

    - 11 - Kerstpyramide KH 4148 Gebruik v olg ens de bes temming Dit apparaat is v oorgezien voor decor atieve doel- einden in het par ticuliere huishouden en alleen v oor de toepassing in droge ruimtes. Dit apparaat is niet bedoeld v oor verlichtingsdoel- einden, niet om bedrijfsmatig en industrieel ingezet te wor den en niet voor gebruik in de openl[...]

  • Page 12

    - 12 - • Schakel het appar aat met de aan/uit-knop e aan of uit. Lamp je v er wisselen • Haal eerst de stekk er uit het stopcontact. Alleen uitschak elen is niet genoeg, omdat het apparaat onder spanning blijf t staan z olang de stekker in het stopcontact zit. • Laat u in gev al van voor afgaand gebruik, de lampjes eerst afk oelen. • Draai [...]

  • Page 13

    - 13 - R einig en  Voorzichtig! Haalt u eerst de stekker uit het stopcontact. Anders k an er sprak e zijn van le vens- gev aar door stroomschokk en, als u bij het reinigen e lektrische delen aanraakt of als er vocht bin- nendringt. Laat u in gev al van voor afgaand gebruik, de lampjes eerst afk oelen.  Let op Draai om te reinigen geen lampjes[...]

  • Page 14

    - 14 - IB_KH4148_KOE5848_NL.qxd 07.09.2007 12:12 Uhr Seite 14[...]

  • Page 15

    P P i i r r a a m m i i d d a a K K H H 4 4 1 1 4 4 8 8 Użytk owanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie jest pr zeznacz one do celów dek ora- cyjny ch w pr ywatn ych gospodarstwach domo wych we wnętrzu pomieszczeń. To urządzenie nie jest pr zeznacz one do oświetla- nia, do celów k omercyjn ych ani przem ysłowy ch, ani też do użytku na[...]

  • Page 16

    Wymiana żarów ek • Najpier w wyciągnij wt y czkę z gniazdk a. Samo wyłączenie urządzenia nie wy starczy , gdyż jest ono nadal podłączone do napięcia sieci, dopóki wt yczk a sieciow a znajduje się w gniazdku. • Odczek aj do ost ygnięcia żaró wek. • Żaró wki wykręcaj z oprawy zaw sze palcami, nigdy k ombiner k ami ani innym n[...]

  • Page 17

    Czy szczenie  O O s s t t r r o o ż ż n n i i e e ! ! W yciągnąć najpier w wt yczk ę sieciową z gniazdk a sieciow ego. W innym wypadku gr oziłoby niebezpieczeństw o porażenia pr ądem elektr yczn ym, jeśli podczas czyszcz enia zdarzyłoby się dotknąć elementó w elektr yczn ych lub na sk utek pr zedostania się wilgoci do środk a.[...]

  • Page 18

    - 18 - IB_KH4148_KOE5848_PL.qxd 07.09.2007 12:13 Uhr Seite 18[...]

  • Page 19

    K K a a r r á á c c s s o o n n y y i i p p i i r r a a m m i i s s K K H H 4 4 1 1 4 4 8 8 Rendelte tésszerű hasz- nálat Ez a készülék dek orációs célra sz olgál magánjel- legű házi használatra, csak szár az helyiségben. Ez a készülék nem alk almas világítási célra, ker es- k edelmi vagy ipari használatr a, valamint szaba[...]

  • Page 20

    Lámpacser e • Először húzza ki a csatlak ozót a dugaszoló alj- zatból. A kik apcsolás magában nem elegendő, mer t a készülék mindaddig hálózati feszültség alatt van, amíg a dugasz be v an dugva a csatla- k ozó aljzatba. • Ha előtte használta a készülék et, akk or előbb hagyja lehűlni a lámpák at. • A lámpák at mi[...]

  • Page 21

    T isztítás  V V i i g g y y á á z z a a t t ! ! Először húzza ki a csatlak ozót a dugaszoló aljzatból. Ellenk ező esetben élet- veszély alak ulhat ki az áramütéssel, ha a tisztí- tásnál elektromos elemet érint meg v agy ha nedvesség jut bele. Ha előtte használta a ké- s zülék et, akkor előbb hagyja lehűlni a lámpák [...]

  • Page 22

    - 22 - IB_KH4148_KOE5848_HU.qxd 07.09.2007 12:13 Uhr Seite 22[...]

  • Page 23

    - 23 - Joulupyramidi KH 4148 Määrä y s t enmuk ainen k ä yttö Tämä laite on tark oitettu k or istetark oituksiin yksit yis- talouksissa ja ainoastaan k uivissa tiloissa k äytettä- väk si. Tätä laitetta ei ole tark oitettu valaisutark oituksiin, k aupalliseen tai teolliseen käyttöön tai ulk ona käytet- täväk si.  Tärkeitä tur [...]

  • Page 24

    - 24 - Lampun vaihto • Irrota ensiksi pistok e pistorasiasta. Virran k atkaise- minen ei riitä, k oska laitteessa on virta edelleen niin k auan, kunnes pistoke irr otetaan pistorasiasta. • Anna k äytössä kuumenneiden lamppujen ensin jääht yä. • Kierrä lamppu istuk asta aina pelkillä sormilla, älä k oskaan k äytä pihtejä tai muit[...]

  • Page 25

    - 25 - Puhdis tus  Varo! Irrota ensin pistok e pistorasiasta. Muu- toin sähk öisku voi aiheuttaa hengen vaaran, jos puhdistettaessa k osketetaan sähk öisiin osiin tai jos laitteeseen pääsee k osteutta. Anna käytössä kuumenneiden lamppujen ensin jäähtyä.  Huomio Älä kierrä puhdistusta varten lamppuja istuk o ista. Istuk oita ei [...]

  • Page 26

    - 26 - IB_KH4148_KOE5848_FIN.qxd 07.09.2007 12:13 Uhr Seite 26[...]

  • Page 27

    - 27 - Julpyramid KH 4148 Föres kriv en anv ändning Den här apparaten är av sedd för dekoration och får endast anv ändas i torra utr ymmen i privata hushåll. Den här apparaten är inte av sedd för belysning och den får inte anv ändas yrkesmässigt, industriellt eller utomhus.  Viktig a säk er hetsan- visningar För att undvika riske[...]

  • Page 28

    - 28 - Byta lam pa • Dra förs t ut k ontakten ur uttaget. Det räcker inte att bara stänga av appar aten, ef tersom det finns spänning kvar i den så länge k ontakten sitter i uttaget. • Om lamporna varit tända sk a du först låta dem svalna. • Skruva bar a ut lamporna ur fattningen för hand, anv änd aldrig några verkt y g. Då kan l[...]

  • Page 29

    - 29 - R eng öring  Akta! Dra först ut k ontakten ur uttaget. Annars k an du få en livsfarlig elchock om du kommer i k ontakt med elektriska delar eller om det tränger in fukt i apparaten när den r engörs. Om lam- porna varit tända sk a du först låta dem svalna.  Akta Skruva inte ut lamporna för att rengör a dem. Det finns ingentin[...]

  • Page 30

    - 30 - IB_KH4148_KOE5848_SV.qxd 07.09.2007 12:14 Uhr Seite 30[...]

  • Page 31

    - 31 - Julepyramide KH 4148 Bes temmelsesmæssig anv endelse Dette apparat er ber egnet til dekor ationsformål til privat brug i hjemmet og må k un anvendes i tørr e rum. Dette apparat er ikk e beregnet til belysningsformål, ikk e til erhvervsmæssig eller industriel brug og det må ikk e anvendes udendørs.  Vigtig e sikk er hedsan- visning[...]

  • Page 32

    - 32 - Udskif tning af pærer • T ræk først stikk et ud af stikkontakten. Det er ikk e tilstrækk eligt at slukke, fordi appar atet stadigvæk står under netspænding, sålænge el-stikk et sidder i stikk ontakten. • Lad først pær erne køle af, hvis de har være t tændt. • Brug altid kun fingr ene til at skrue pærerne ud af fatningen [...]

  • Page 33

    - 33 - R engør ing  Forsigtig! T ræk først stikket ud af stikk ontakten. Ellers er der livsfar e på grund af elektrisk stød, hvis du r ører v ed elektriske dele under rengøringen, eller hvis der trænger fugt ind. Lad før st pærerne køle af, hvis de har v æret tændt.  Bemærk Skru ikke pær erne ud af fatningerne til rengøringsfo[...]

  • Page 34

    - 34 - IB_KH4148_KOE5848_DK.qxd 07.09.2007 12:14 Uhr Seite 34[...]