Kompernass KH 4148 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kompernass KH 4148. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kompernass KH 4148 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kompernass KH 4148 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kompernass KH 4148 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kompernass KH 4148
- nom du fabricant et année de fabrication Kompernass KH 4148
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kompernass KH 4148
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kompernass KH 4148 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kompernass KH 4148 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kompernass en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kompernass KH 4148, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kompernass KH 4148, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kompernass KH 4148. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH4148-08/07-V1 KH 4 148 C C H H R R I I S S T T M M A A S S P P Y Y R R A A M M I I D D Operating Instructions P P Y Y R R A A M M I I D D E E D D E E N N O O Ë Ë L L Mode d'emploi K K E E R R S S T T P P Y Y R R A A M M I I D D E E Gebruiksaan wijzing P P I[...]

  • Page 2

    KH 4148 q w e t r CV_KH4148_KOE5848_all 05.09.2007 15:02 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    - 3 - Christmas Pyramid KH 4148 4 Pyramide de Noël KH 4148 7 K ers tpyramide KH 4148 11 Piramida KH 4148 15 K a rácsonyi piramis KH 4148 19 Joulup yramidi KH 4148 23 Julp yramid KH 4148 27 Julep yramide KH 4148 31 Read these operating instructions car efully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later referenc[...]

  • Page 4

    - 4 - Christmas Pyramid KH 4148 Intended Use This appliance is intended for decorativ e purposes in domestic households and only for use in dr y rooms. This appliance is not intended for illumination purposes, f or commercial or industrial applications or for use outdoors.  Impor t ant safet y instructions To avoid life-threatening electric shoc[...]

  • Page 5

    - 5 - T ec hnical dat a Mains voltage: 220-240 V ~ 50Hz Protection class: II / Number of bulbs: 7 bulbs Bulb t ype: 34 V / 3 W with E10 thread Nominal pow er: 21 W total Dimensions: 39,5 x 34 cm (W x H) P ow er cable length: 1.5 m Items supplied Device Spare bulb Operating instructions Appliance descrip tion q Bulb w Bulb holder e P ow er switch r [...]

  • Page 6

    - 6 - Cleaning  Caution! Disconnect the power plug from the pow er socket. F ailure to do so brings with it the risk of a fatal electric shock should you come into contact with electrical par ts or moisture permeates the appliance. After immediate use, first allow the bulb to cool do wn.  Attention Do not remo ve the bulbs to clean the applia[...]

  • Page 7

    - 7 - Pyramide de Noël KH 4148 Usage confor me Cet objet est pré vu pour la décoration en intérieur , dans la maison ou l'apparement, dans des endr oits à l'abri de l'humidité. Cet objet n'est pas pré vu pour assurer un éclairage, ni pour être installé dans des locaux industiels ou similaires ni pour être installé en[...]

  • Page 8

    - 8 - • Enficher le connecteur dans la prise secteur . • Mettre sous tension l'appareil, puis le mettr e hors tension avec l'interrupteur e . Remplacement d'ampoule • Débrancher d'abord le connecteur de la prise. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil, en effet il y a présence de tension électrique tant que c[...]

  • Page 9

    - 9 - Netto yage  Attention ! Retir ez tout d'abord le connecteur de la prise secteur . Il y a en ef fet risque d'acci- dent mortel par électrocution en nettoy ant avec un objet humide des pièces sous tension électri- que. Laisser refr oidir les ampoules si l'appareil vient d'être utilisé.  Attention ! Ne pas dévisse[...]

  • Page 10

    - 10 - IB_KH4148_KOE5848_FR.qxd 07.09.2007 12:12 Uhr Seite 10[...]

  • Page 11

    - 11 - Kerstpyramide KH 4148 Gebruik volgens de best emming Dit apparaat is v oorgezien v oor decoratiev e doel- einden in het particuliere huishouden en alleen voor de toepassing in droge ruimtes. Dit apparaat is niet bedoeld v oor verlichtingsdoel- einden, niet om bedrijfsmatig en industrieel ingezet te wor den en niet voor gebruik in de openluch[...]

  • Page 12

    - 12 - • Schakel het appar aat met de aan/uit-knop e aan of uit. Lamp je verwisselen • Haal eerst de stekk er uit het stopcontact. Alleen uitschakelen is niet genoeg, omdat het appar aat onder spanning blijft staan zolang de stekker in het stopcontact zit. • Laat u in gev al van v oorafgaand gebruik, de lampjes eerst afk oelen. • Draai lamp[...]

  • Page 13

    - 13 - Reinigen  Voorzichtig! Haalt u eerst de stekk er uit het stopcontact. Anders k an er sprak e zijn van levens- gev aar door stroomschokk en, als u bij het reinigen e lektrische delen aanraakt of als er vocht bin- nendringt. Laat u in gev al van v oorafgaand gebruik, de lampjes eerst afk oelen.  Let op Draai om te reinigen geen lampjes u[...]

  • Page 14

    - 14 - IB_KH4148_KOE5848_NL.qxd 07.09.2007 12:12 Uhr Seite 14[...]

  • Page 15

    P P i i r r a a m m i i d d a a K K H H 4 4 1 1 4 4 8 8 Użytk ow anie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie jest przeznaczone do celów dek ora- cyjny ch w pr ywatny ch gospodarstwach domowy ch we wnętrzu pomieszczeń. To urządzenie nie jest przeznaczone do oświetla- nia, do celów k omercyjny ch ani pr zemy słowych, ani też do użytku na wo[...]

  • Page 16

    Wymiana żarówek • Najpier w wyciągnij wtyczkę z gniazdk a. Samo wyłączenie urządzenia nie wystar czy , gdyż jest ono nadal podłączone do napięcia sieci, dopóki wt yczk a sieciowa znajduje się w gniazdku. • Odczek aj do os t ygnięcia żaró wek. • Żaró wki wykręcaj z oprawy zaw sze palcami, nigdy kombinerk ami ani innym narzę[...]

  • Page 17

    Czyszczenie  O O s s t t r r o o ż ż n n i i e e ! ! W yciągnąć najpier w wt yczkę sieciową z gniazdk a sieciowego. W innym wypadku gr oziłoby niebezpieczeństw o porażenia prądem elektrycznym, jeśli podczas czyszczenia zdarzyłob y się dotknąć elementów elektr yczn ych lub na skutek przedostania się wilgoci do środk a. Najpier [...]

  • Page 18

    - 18 - IB_KH4148_KOE5848_PL.qxd 07.09.2007 12:13 Uhr Seite 18[...]

  • Page 19

    K K a a r r á á c c s s o o n n y y i i p p i i r r a a m m i i s s K K H H 4 4 1 1 4 4 8 8 Rendelte tésszerű hasz- nálat Ez a készülék dekor ációs célra szolgál magánjel- legű házi használatra, csak száraz helyiségben. Ez a készülék nem alkalmas világítási célr a, keres- kedelmi v agy ipari használatra, valamint szabad t?[...]

  • Page 20

    Lámpacser e • Először húzza ki a csatlakozót a dugasz oló alj- zatból. A kikapcsolás magában nem elegendő, mer t a készülék mindaddig hálózati feszültség alatt van, amíg a dugasz be v an dugva a csatla- kozó aljzatba. • Ha előtte használta a készüléket, akk or előbb hagyja lehűlni a lámpákat. • A lámpákat mindig [...]

  • Page 21

    T isztítás  V V i i g g y y á á z z a a t t ! ! Először húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból. Ellenk ező esetben élet- veszély alakulhat ki az ár amütéssel, ha a tisztí- tásnál elektromos elemet érint meg v agy ha nedvesség jut bele. Ha előtte használta a ké- szüléket, akkor előbb hagyja lehűlni a lámpák at.[...]

  • Page 22

    - 22 - IB_KH4148_KOE5848_HU.qxd 07.09.2007 12:13 Uhr Seite 22[...]

  • Page 23

    - 23 - Joulupyramidi KH 4148 Määräyst enmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu k oristetarkoituksiin yksityis- talouksissa ja ainoastaan kuivissa tiloissa k äytettä- väksi. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu v alaisutarkoituksiin, kaupalliseen tai teolliseen k äyttöön tai ulkona k äytet- täväksi.  Tärkeitä tur vaohjeita Näi[...]

  • Page 24

    - 24 - Lampun vaihto • Irrota ensiksi pistok e pistorasiasta. Virran k atkaise- minen ei riitä, kosk a laitteessa on vir ta edelleen niin kauan, k unnes pistoke irrotetaan pistor asiasta. • Anna käytössä k uumenneiden lamppujen ensin jääht yä. • Kierrä lamppu istuk asta aina pelkillä sormilla, älä kosk aan käytä pihtejä tai muit[...]

  • Page 25

    - 25 - Puhdistus  Varo! Irrota ensin pistoke pistor asiasta. Muu- toin sähköisk u voi aiheuttaa hengenv aaran, jos puhdistettaessa kosk etetaan sähköisiin osiin tai jos laitteeseen pääsee kosteutta. Anna k äytössä kuumenneiden lamppujen ensin jäähtyä.  Huomio Älä kierrä puhdistusta varten lamppuja istukoista. Istukoita ei tarvi[...]

  • Page 26

    - 26 - IB_KH4148_KOE5848_FIN.qxd 07.09.2007 12:13 Uhr Seite 26[...]

  • Page 27

    - 27 - Julpyramid KH 4148 Föreskr iven an vändning Den här apparaten är avsedd för dek oration och får endast anv ändas i torra utr ymmen i privata hushåll. Den här apparaten är inte avsedd för bely sning och den får inte anv ändas yrkesmässigt, industriellt eller utomhus.  Viktig a säk erhe tsan- visningar För att undvika risken[...]

  • Page 28

    - 28 - Byta lam pa • Dra först ut k ontakten ur uttaget. Det räcker inte att bara stänga av apparaten, eftersom det finns spänning kvar i den så länge k ontakten sitter i uttaget. • Om lamporna varit tända sk a du först låta dem svalna. • Skruva bar a ut lamporna ur fattningen för hand, anv änd aldr ig några verktyg. Då k an lamp[...]

  • Page 29

    - 29 - Rengöring  Akta! Dra först ut kontakten ur uttaget. Annar s kan du få en liv sfar lig elchock om du kommer i kontakt med elektrisk a delar eller om det tränger in fukt i apparaten när den rengör s. Om lam- porna varit tända sk a du först låta dem svalna.  Akta Skr uva inte ut lamporna för att rengör a dem. Det finns ingentin[...]

  • Page 30

    - 30 - IB_KH4148_KOE5848_SV.qxd 07.09.2007 12:14 Uhr Seite 30[...]

  • Page 31

    - 31 - Julepyramide KH 4148 Best emmelsesmæssig anv endelse Dette apparat er beregnet til dek orationsformål til privat brug i hjemmet og må k un anv endes i tørre rum. Dette apparat er ikk e beregnet til belysningsformål, ikke til erh ver vsmæssig eller industriel brug og det må ikke an vendes udendørs.  Vigtige sikkerhedsan- visninger [...]

  • Page 32

    - 32 - Udskif tning af pærer • T ræk først stikket ud af stikk ontakten. Det er ikke tilstrækkeligt at slukk e, fordi apparatet stadigvæk står under netspænding, sålænge el-stikket sidder i stikkontakten. • Lad først pærerne køle af, h vis de har været tændt. • Brug altid kun fingrene til at skrue pær erne ud af fatningen med, [...]

  • Page 33

    - 33 - Rengøring  Forsigtig! T ræk først stikket ud af stikk ontakten. Ellers er der livsfar e på grund af elektrisk stød, hvis du r ører ved elektrisk e dele under rengøringen, eller hvis der trænger fugt ind. Lad først pær erne køle af, hvis de har vær et tændt.  Bemærk Skru ikke pærerne ud af fatningerne til rengøringsform?[...]

  • Page 34

    - 34 - IB_KH4148_KOE5848_DK.qxd 07.09.2007 12:14 Uhr Seite 34[...]