King K-198 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation King K-198. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel King K-198 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation King K-198 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation King K-198 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif King K-198
- nom du fabricant et année de fabrication King K-198
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement King K-198
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage King K-198 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles King K-198 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service King en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées King K-198, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif King K-198, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation King K-198. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model No: K 289 Steam Fresh Buharlı T emizleyici Steam Mop Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 289 Steam Fresh Buharlı T emizleyici Steam Mop[...]

  • Page 2

    MAIN P ARTS 1. Ergonomic hand grip 2. Quick release card wrap 3. Extension tube 4. Lower cord wrap 5. Cap 6. W ater tank 7. Pump switch 8. Power on light (Red) 9. Mop head 10. Funnel 1 1. Filling Flask 12. Micro-fiber cleaning pad(x2) 13. Carpet padding[...]

  • Page 3

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your steam mop, basic safety precautions should always be observed, including the following. W arning: T o reduce the risk of fire electrical shock, or injury: 1. Read all instructions before using your steam mop 2. Use the system only for its intended use 3. Do not use outdoors. 4. Do not leave the applian[...]

  • Page 4

    18. When in use, never turn the appliance over or on its side. Never direct steam towards people, animals or plants. 19. Never leave the steam mop in one spot on any surface for any period of time when micro-fiber pad is attached. 20. Carefully remove the micro-fiber pad immediately after you have finished using the steam mop. 21. When cleaning the[...]

  • Page 5

    W ARNING: Y our steam mop is designed to clean hard floor surfaces that will withstand high heat. Do not use on unsealed wood or unglazed ceramic floors. May be removed by the heat and steam action. It is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding. We also recommend that you check the use and care ins[...]

  • Page 6

    (Fig , 2) (Fig , 1) 5. Ergonomic soft grip handle Comfortable design makes it easy to maneuver without physical strain. 6. Quick start-Up Steam is ready in just 30 seconds. 7. Power ‘on’ light The power ‘on’ light will red when the unit is plugged in. 8. Reusable cleaning pad Durable triple layer micro-fiber cleaning pad loosens, lifts and [...]

  • Page 7

    USING THE STEAM MOB IMPORT ANT W arning: When water tank empty , the pump will little pumping noise and shake, pump switch must turn off immediately . 1. Sweep or vacuum floors before using the steam mop. 2. T wist the quick release cord holder to unwrap the power cord completely . 3. Plug into a 230-voit electrical outlet. 4. Power indicator (red)[...]

  • Page 8

    7. When the water tank is empty , the pump will be little pumping noise and shake, pump switch must be turn off immediately . Unplug the power cord from the electrical outlet and refill the water tank following the instructions above. 8. When you have finished using the steam mop, unplug the unit from the electrical outlet and carefully remove. 9. [...]

  • Page 9

    ■ Never use bleach or fabric softeners !bleach will damage the micro-fiber fabric and fabric softeners deposit a coating on the micro-fiber what will not allow the pad to clean efficiently . ■ We recommend that you air dry the micro-fiber cleaning pad. If using a clothes dryer , do not put on a high heat setting as high heat will cause the micr[...]

  • Page 10

    Rinsing out the steam mop 1. Let the appliance cool down completely before cleaning or storing. 2. Empty all water from the water tank after each use. W ater ■ Use tap water for all your cleaning needs. ■ However , if you live in an area with hard water, it is recommended that you use distilled water . Important: Do not add cleaning solutions, [...]

  • Page 11

    P ARÇALAR 1. Ergonomik tutma sapı 2. Kablo sarma yeri 3. Uzatma borusu 4. Alt kablo sarma yeri 5. Su deposu kapağı 6. Su deposu 7. Düğme 8. Güç lambası (kırmızı) 9. Başlık 10. Huni 1 1. Ölçü kabı 12. Mikro-fiber temizlik bezi (x2) 13. Halı başlığı[...]

  • Page 12

    ÖNEMLİ EMNİYET T ALİMA TLARI Buharlı temizleyicinizi kullanacağınız zaman aşağıdakiler dahil olmak üzere tüm temel emniyet kurallarına uyulmalıdır: Uyarı: Y angın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için: 1. Buharlı temizleyicinizi kullanmadan önce bütün talimatları okuyunuz. 2. Cihazı sadece yapılış ama[...]

  • Page 13

    17. Bu cihazda kullanılan suyun içine temizlik solüsyonları, kokulu parfürmler , yağlar veya diğer kimyasalları koymayınız, bunlar cihaza zarar verebilirler ve kullanıma emniyetsiz hale getirir. Eğer bulunduğunuz bölgedeki su sert ise, buharlı temizleyicinizde arıtılmış su kullanmanızı tavsiye ederiz. 18. Kullanımdayken cihaz?[...]

  • Page 14

    Uyarı: Elektrik çarpma riskini azaltmak için bu cihaz polarize bir fiş (bir ucu diğerinden daha kalındır) ile donatılmıştır. Bu fiş sadece polarize bir prize tek yönlü olarak takılabilir. Eğer fiş prize tam olarak takılamazsa, fişi ters çevirip takınız. Hala olmuyorsa bir elektrikçiye danışarak uygun bir prizin takılmasın[...]

  • Page 15

    (Fig , 2) (Fig , 1) ÇALIŞTIRMA T ALİMA TLARI Buharlı temizleyicinizin montelenmesi 1. Bütün parçaları paketinden çıkartınız. 2. Uzatma borusunu bağlantı ucuna sokunuz. Kili tleme dilinin yerine oturduğundan emin olunuz. (Şek. 1) 3. Mikro-fiber temizlik bezini paspas başlığının altına yerleştiriniz. Sıkma düğmesi ile ipi s?[...]

  • Page 16

    Max Buharlı T emizleyicinin Kullanımı Önemli: Buharlı temizleyiciyi asla üzerinde temizlik bezi veya su deposunda su olmadan kullanmayınız. Uyarı: Su deposu boş olduğu zaman, pompa hafif bir ses çıkartıp sallanacaktır, pompa svici hemen kapatılmalıdır . 1. Buharlı temizleyiciyi kullanmadan önce yerleri süpürünüz ve elektrik [...]

  • Page 17

    Mikro-fiber temizlik bezinin bakımı ■ Bu bezin eşsiz temizleme yeteneğinden dolayı bezin uzun ömürlü kullanılması ve devamlı temizleme yeteneğinden emin olmak için uygun bir bakım yapılması gerekmektedir . ■ Y eni bir mikro-fiber temizlik bezi aldığınızda ilk yapmanız gereken şey yıkayıp kurutmaktır . İmalat aşamasın[...]

  • Page 18

    4. Mikro-fiber bezi 24 saat açık havada kurutmanızı tavsiye ederiz fakat düşük ısıda kurutma makinesinde de kurutulabilirler . 5. İyi bir miktarda buhar mikro-fiber bezden geçer . T emizleme bezini çok ıslandığı zaman değiştirmenizi tavsiye ederiz. 6. İnatçı lekeleri vinil veya muşamba yerlerden çıkartmak için az bir miktar[...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    [...]

  • Page 22

    Max[...]

  • Page 23

    (Fig , 2) (Fig , 1)[...]

  • Page 24

    SATIŞ SONRASI SERVİS Cihazda bir arıza olması halinde King Yetkili Servisi ’ne başvurmadan önce aşağıdaki kontrolleri yapınız. 1- Fiş prize doğru olarak takılmış mı? 2- Evin elektrik tesisatında bir problem var mı? 3- Kullanım talimatları doğru olarak uygulanmış mı? Eğer arıza halen giderilmediyse size en yakın King Ye[...]

  • Page 25

    Bakanlıkça T espit Edilen Kullanım Ömrü : 10 Yıl. “ EEE Yönetmeliğine uygundur . ” Bu Cihaz A vrupa Birliği ve Alman Kalite Onay Belgeleri’ne Haizdir . ÖZELLİKLERİ: Markası : KİNG Model No: K 289 Steam Fresh Buharlı Temizleyici 220-240V 50/60 Hz 1500 W att Made in P .R.C. Dikkat: Bu cihaz toplaklanmalıdır . Bu cihazın elektr[...]

  • Page 26

    CİNSİ: MUTF AK BASKÜLÜ MARKASI: KING MODELİ: EC 314 BANDROL VE SERİ NO: 12 / 314 TESLİM T ARİH VE YERİ: GARANTİ SÜRESİ: 4 YIL AZAMİ T AMİR SÜRESİ: 20 İş Günü ÜNV AN: King Pazarlama ve Dış Ticaret A.Ş. MERKEZ ADRES: İbrahimağa Cad. 2. Emintaş Sanayi Sitesi No: 20 Daire: 2 Bayrampaşa / İST ANBUL TELEFON: 0212 544 51 52 F [...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    GARANTİ BELGESİ ŞARTLARI Garanti İle İlgili Olarak Tüketicinin Dikkat Etmesi Gereken Hususlar K 289 Steam Fresh Buharlı T emizleyici Kullanma Kılavuzu’nda belirtildiği şekilde kullanılması ve hiçbirşekilde müdahale görmemiş olması şartı ile malzeme, işçilik ve imalat hatalarına karşı, teslim alma tarihinden itibaren 4 YIL[...]