King K-198 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung King K-198 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von King K-198, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung King K-198 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung King K-198. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung King K-198 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts King K-198
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts King K-198
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts King K-198
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von King K-198 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von King K-198 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service King finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von King K-198 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts King K-198, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von King K-198 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Model No: K 289 Steam Fresh Buharlı T emizleyici Steam Mop Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 289 Steam Fresh Buharlı T emizleyici Steam Mop[...]

  • Seite 2

    MAIN P ARTS 1. Ergonomic hand grip 2. Quick release card wrap 3. Extension tube 4. Lower cord wrap 5. Cap 6. W ater tank 7. Pump switch 8. Power on light (Red) 9. Mop head 10. Funnel 1 1. Filling Flask 12. Micro-fiber cleaning pad(x2) 13. Carpet padding[...]

  • Seite 3

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your steam mop, basic safety precautions should always be observed, including the following. W arning: T o reduce the risk of fire electrical shock, or injury: 1. Read all instructions before using your steam mop 2. Use the system only for its intended use 3. Do not use outdoors. 4. Do not leave the applian[...]

  • Seite 4

    18. When in use, never turn the appliance over or on its side. Never direct steam towards people, animals or plants. 19. Never leave the steam mop in one spot on any surface for any period of time when micro-fiber pad is attached. 20. Carefully remove the micro-fiber pad immediately after you have finished using the steam mop. 21. When cleaning the[...]

  • Seite 5

    W ARNING: Y our steam mop is designed to clean hard floor surfaces that will withstand high heat. Do not use on unsealed wood or unglazed ceramic floors. May be removed by the heat and steam action. It is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding. We also recommend that you check the use and care ins[...]

  • Seite 6

    (Fig , 2) (Fig , 1) 5. Ergonomic soft grip handle Comfortable design makes it easy to maneuver without physical strain. 6. Quick start-Up Steam is ready in just 30 seconds. 7. Power ‘on’ light The power ‘on’ light will red when the unit is plugged in. 8. Reusable cleaning pad Durable triple layer micro-fiber cleaning pad loosens, lifts and [...]

  • Seite 7

    USING THE STEAM MOB IMPORT ANT W arning: When water tank empty , the pump will little pumping noise and shake, pump switch must turn off immediately . 1. Sweep or vacuum floors before using the steam mop. 2. T wist the quick release cord holder to unwrap the power cord completely . 3. Plug into a 230-voit electrical outlet. 4. Power indicator (red)[...]

  • Seite 8

    7. When the water tank is empty , the pump will be little pumping noise and shake, pump switch must be turn off immediately . Unplug the power cord from the electrical outlet and refill the water tank following the instructions above. 8. When you have finished using the steam mop, unplug the unit from the electrical outlet and carefully remove. 9. [...]

  • Seite 9

    ■ Never use bleach or fabric softeners !bleach will damage the micro-fiber fabric and fabric softeners deposit a coating on the micro-fiber what will not allow the pad to clean efficiently . ■ We recommend that you air dry the micro-fiber cleaning pad. If using a clothes dryer , do not put on a high heat setting as high heat will cause the micr[...]

  • Seite 10

    Rinsing out the steam mop 1. Let the appliance cool down completely before cleaning or storing. 2. Empty all water from the water tank after each use. W ater ■ Use tap water for all your cleaning needs. ■ However , if you live in an area with hard water, it is recommended that you use distilled water . Important: Do not add cleaning solutions, [...]

  • Seite 11

    P ARÇALAR 1. Ergonomik tutma sapı 2. Kablo sarma yeri 3. Uzatma borusu 4. Alt kablo sarma yeri 5. Su deposu kapağı 6. Su deposu 7. Düğme 8. Güç lambası (kırmızı) 9. Başlık 10. Huni 1 1. Ölçü kabı 12. Mikro-fiber temizlik bezi (x2) 13. Halı başlığı[...]

  • Seite 12

    ÖNEMLİ EMNİYET T ALİMA TLARI Buharlı temizleyicinizi kullanacağınız zaman aşağıdakiler dahil olmak üzere tüm temel emniyet kurallarına uyulmalıdır: Uyarı: Y angın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için: 1. Buharlı temizleyicinizi kullanmadan önce bütün talimatları okuyunuz. 2. Cihazı sadece yapılış ama[...]

  • Seite 13

    17. Bu cihazda kullanılan suyun içine temizlik solüsyonları, kokulu parfürmler , yağlar veya diğer kimyasalları koymayınız, bunlar cihaza zarar verebilirler ve kullanıma emniyetsiz hale getirir. Eğer bulunduğunuz bölgedeki su sert ise, buharlı temizleyicinizde arıtılmış su kullanmanızı tavsiye ederiz. 18. Kullanımdayken cihaz?[...]

  • Seite 14

    Uyarı: Elektrik çarpma riskini azaltmak için bu cihaz polarize bir fiş (bir ucu diğerinden daha kalındır) ile donatılmıştır. Bu fiş sadece polarize bir prize tek yönlü olarak takılabilir. Eğer fiş prize tam olarak takılamazsa, fişi ters çevirip takınız. Hala olmuyorsa bir elektrikçiye danışarak uygun bir prizin takılmasın[...]

  • Seite 15

    (Fig , 2) (Fig , 1) ÇALIŞTIRMA T ALİMA TLARI Buharlı temizleyicinizin montelenmesi 1. Bütün parçaları paketinden çıkartınız. 2. Uzatma borusunu bağlantı ucuna sokunuz. Kili tleme dilinin yerine oturduğundan emin olunuz. (Şek. 1) 3. Mikro-fiber temizlik bezini paspas başlığının altına yerleştiriniz. Sıkma düğmesi ile ipi s?[...]

  • Seite 16

    Max Buharlı T emizleyicinin Kullanımı Önemli: Buharlı temizleyiciyi asla üzerinde temizlik bezi veya su deposunda su olmadan kullanmayınız. Uyarı: Su deposu boş olduğu zaman, pompa hafif bir ses çıkartıp sallanacaktır, pompa svici hemen kapatılmalıdır . 1. Buharlı temizleyiciyi kullanmadan önce yerleri süpürünüz ve elektrik [...]

  • Seite 17

    Mikro-fiber temizlik bezinin bakımı ■ Bu bezin eşsiz temizleme yeteneğinden dolayı bezin uzun ömürlü kullanılması ve devamlı temizleme yeteneğinden emin olmak için uygun bir bakım yapılması gerekmektedir . ■ Y eni bir mikro-fiber temizlik bezi aldığınızda ilk yapmanız gereken şey yıkayıp kurutmaktır . İmalat aşamasın[...]

  • Seite 18

    4. Mikro-fiber bezi 24 saat açık havada kurutmanızı tavsiye ederiz fakat düşük ısıda kurutma makinesinde de kurutulabilirler . 5. İyi bir miktarda buhar mikro-fiber bezden geçer . T emizleme bezini çok ıslandığı zaman değiştirmenizi tavsiye ederiz. 6. İnatçı lekeleri vinil veya muşamba yerlerden çıkartmak için az bir miktar[...]

  • Seite 19

    [...]

  • Seite 20

    [...]

  • Seite 21

    [...]

  • Seite 22

    Max[...]

  • Seite 23

    (Fig , 2) (Fig , 1)[...]

  • Seite 24

    SATIŞ SONRASI SERVİS Cihazda bir arıza olması halinde King Yetkili Servisi ’ne başvurmadan önce aşağıdaki kontrolleri yapınız. 1- Fiş prize doğru olarak takılmış mı? 2- Evin elektrik tesisatında bir problem var mı? 3- Kullanım talimatları doğru olarak uygulanmış mı? Eğer arıza halen giderilmediyse size en yakın King Ye[...]

  • Seite 25

    Bakanlıkça T espit Edilen Kullanım Ömrü : 10 Yıl. “ EEE Yönetmeliğine uygundur . ” Bu Cihaz A vrupa Birliği ve Alman Kalite Onay Belgeleri’ne Haizdir . ÖZELLİKLERİ: Markası : KİNG Model No: K 289 Steam Fresh Buharlı Temizleyici 220-240V 50/60 Hz 1500 W att Made in P .R.C. Dikkat: Bu cihaz toplaklanmalıdır . Bu cihazın elektr[...]

  • Seite 26

    CİNSİ: MUTF AK BASKÜLÜ MARKASI: KING MODELİ: EC 314 BANDROL VE SERİ NO: 12 / 314 TESLİM T ARİH VE YERİ: GARANTİ SÜRESİ: 4 YIL AZAMİ T AMİR SÜRESİ: 20 İş Günü ÜNV AN: King Pazarlama ve Dış Ticaret A.Ş. MERKEZ ADRES: İbrahimağa Cad. 2. Emintaş Sanayi Sitesi No: 20 Daire: 2 Bayrampaşa / İST ANBUL TELEFON: 0212 544 51 52 F [...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    GARANTİ BELGESİ ŞARTLARI Garanti İle İlgili Olarak Tüketicinin Dikkat Etmesi Gereken Hususlar K 289 Steam Fresh Buharlı T emizleyici Kullanma Kılavuzu’nda belirtildiği şekilde kullanılması ve hiçbirşekilde müdahale görmemiş olması şartı ile malzeme, işçilik ve imalat hatalarına karşı, teslim alma tarihinden itibaren 4 YIL[...]