Inventum GB612 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Inventum GB612. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Inventum GB612 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Inventum GB612 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Inventum GB612 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Inventum GB612
- nom du fabricant et année de fabrication Inventum GB612
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Inventum GB612
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Inventum GB612 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Inventum GB612 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Inventum en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Inventum GB612, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Inventum GB612, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Inventum GB612. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    broodroost er TOASTER • TOASTER • GRILLE PAIN GB612 • gebruiksaanwijzing • instruction manual • gebrauchsanleitung • mode d’ emploi GB612-instructions.indd 1 15-12-2014 12:22:06[...]

  • Page 2

    2 • GB612-instructions.indd 2 15-12-2014 12:22:06[...]

  • Page 3

    • 3 1. veiligheidsvoorschriften pagina 4 2. product omschrijving pagina 6 3. voor het eerste gebruik pagina 6 4. brood roosteren pagina 6 5. broodjes warmen pagina 7 6. reiniging & onderhoud pagina 7 garantie & service pagina 20 1. safety instructions page 8 2. appliance description page 10 3. befor e first use page 10 4. toasting bread [...]

  • Page 4

    Nederlands veiligheidsv oorschriften 1 4 • Nederlands • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op! Vermijdt het aanraken van de warme op[...]

  • Page 5

    Nederlands • 5 • Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Het apparaat kan worden g[...]

  • Page 6

    1. Broodjeswarmrek 2. Broodsleuven 3. Broodlift 4. ONTDOOIEN knop met controlelampje 5. OPW ARMEN knop met controlelampje 6. STOP knop 7 . Regelknop bruiningsgraad 8. Uitneembare kruimellade 9. Hendel voor broodjeswarmer Voordat u het broodrooster voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het broodrooster voorzich[...]

  • Page 7

    broodjes warmen 5 reiniging & onderhoud 6 Nederlands • 7 • Druk de hendel aan de linkerzijde omlaag z odat het rek om de broodjes op te warmen automatisch omhoog kom t. • Stel de bruiningsgraad in op stand 1 om ov erverhitting te voorkomen. • Plaats de broodjes (max. 2) die u warm wilt maken op het rek en druk de knop van de broodlift n[...]

  • Page 8

    • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Attention! Avoid t ouching hot surfaces. • Before plugging into a socket, check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. ?[...]

  • Page 9

    English • 9 or instruction concering use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. • Cleaning and maintenance shall not be made by children. • Children must not play with the appliance. • Unplug the appliance as soon as you have finis[...]

  • Page 10

    Before you use the appliance f or the first time, please do as follows: Unpack the appliance carefully and remo ve all the packaging material. K eep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any visible damage, that could be caused b y transportation. Before plugging into a sock et,[...]

  • Page 11

    to warm up bread r olls 5 cleaning & maintenance 6 • Pull the lever on the left downwards. The bun warmer will automatically rise. • T o prevent o verheating, set the browning level to position 1. • Place the rolls (max. 2) you want to warm on the bun warmer and push the bread lift lever down. The indicat or light in the CANCEL button wil[...]

  • Page 12

    • L esen Sie diese Gebrauchsanweisung sor gfältig durch, be v or Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den spät eren Gebrauch auf . • Benutz en Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebr auchsanleitung beschriebenen Zweck. • Das Gerät k ann während des Betriebs heiß wer den. • Die Spannung der Stromquelle muss mit [...]

  • Page 13

    Deutsch • 13 elektrischen Geräten. Ach ten Sie darauf , dass Sie elektrische Gerä te immer außerhalb der Reichweite von Kindern un ter 8 Jahre aufstellen. • Das Gerä t kann v on Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit v erringer ten physischen, sensorischen oder men talen Fähigkeiten oder Mangel an Erf ahrung und Wissen ben[...]

  • Page 14

    Entfernen Sie das V erpackungsma terial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf . Kontrollieren Sie, ob alle T eile mitgeliefert und aus der V erpackung genommen wurden. Prüfen Sie, ob während des T ranspor ts ein sichtbarer Schaden am Gerät entst anden ist. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Sp[...]

  • Page 15

    aufwärmen von Bröt chen 5 Reinigung & Pflege 6 • Schieben Sie den Hebel links nach unten. Der Brötchenaufsatz klappt automatisch hoch. • Stellen Sie den Bräunungsgrad auf Stufe 1 gegen Überhitzung. • Legen Sie die Brötchen (max. 2) auf den Brötchenaufsa tz und drücken Sie die Brotlift- T aste. Die Kontrollleuchte innerhalb der ST[...]

  • Page 16

    • Lisez ce mode d’ emploi très atten tiv ement av ant d’utiliser vo tre appareil et conserv ez -le précieusemen t pour le consulter év en tuellement plus tar d. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’ emploi. • Ne touchez pas les surf aces chaudes l’ appareil est branché. • Branchez l’ appar[...]

  • Page 17

    F r ançais • 17 conscients des dangers qui peuv ent e xister lors de l’utilisation d’ appareils électriques. C’ est pourquoi vous ne dev ez jamais laisser un enf ant se servir de cet appareil sans surveillance. V eillez à ce que l’ appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enf ants ne puissent pas y accéder . • L ’ appa[...]

  • Page 18

    Avant d’utiliser l’ appareil pour la pr emière fois, il f aut procéder aux opérations suivant es: déballer l’ appareil avec précaution et retirer tout le matériel d’ emballage. Veiller à ce que le matériel d’ emballage (sacs en plastique et carton) soit hors de portée des enfants. Après avoir retiré l’ appareil de son emballa[...]

  • Page 19

    chauffer les pains 5 netto yage & en tretien 6 F r ançais • 19 • Poussez le levier à gauche en bas ; le panier pour f aire chauffer les pains se monte aut omatiquement. • Positionez le degré de cuisson sur 1 pour prévenir sur chauffe. • Mettez les pains (max. 2) sur le panier en poussez le bouton de l’ asenceur de pain en bas jusq[...]

  • Page 20

    20 • Nederlands • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop v an het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daar om uw aankoopnota zorgvuldig. De gar antietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneig[...]

  • Page 21

    English • 21 • This product is guaranteed f or a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical def ect. • Guarantee can only be given if pr oof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore k eep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase. • Guarantee is not valid in case of[...]

  • Page 22

    22 • Deutsch • Die Garantie gilt für 2 4 Monaten ab K auf der W are. • Die Garantie gilt nur bei V orlage der Rechnung des gekauften Gerä tes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf . Die Garantie gilt ab dem Kaufda tum. • Die Garantie gilt nicht im F alle von: - normalem V erschleiß - mangelhafter W artung - unsachgemäßem o[...]

  • Page 23

    F r ançais • 23 • La garan tie est assurée pendant 2 4 mois à compter de la date d’ achat de l’ article. • La garan tie ne sera applicable que sur présentation du bon d’ achat. C’ est pourquoi vous de vez conserver bien précieusement votre bon d’ achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’ achat. • La gara[...]

  • Page 24

    GB612 /01. 1114V Wijzigingen en drukfouten v oorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors r eserved Inventum Huishoudelijk e Apparaten B. V . Generatorstraat 17 3903 LH V eenendaal T +31 (0)900 -468 36 88 info@inven tum.eu www.inv entum.eu twitter .com/in ventum1908 facebo[...]