InSinkErator FAUCET manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation InSinkErator FAUCET. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel InSinkErator FAUCET ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation InSinkErator FAUCET décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation InSinkErator FAUCET devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif InSinkErator FAUCET
- nom du fabricant et année de fabrication InSinkErator FAUCET
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement InSinkErator FAUCET
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage InSinkErator FAUCET ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles InSinkErator FAUCET et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service InSinkErator en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées InSinkErator FAUCET, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif InSinkErator FAUCET, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation InSinkErator FAUCET. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Inst allation, Car e & Us e Inst alacion, Cuidado & Uso Inst allation, Sion & Utilisation Owner’ s Manual[...]

  • Page 2

    Lock Was he r Hex Nut Deck Plate Metal Mounting Plate UW/UWL T ank 3/4" Screws (2) Snap-Connect Fitting (3 pieces) Plastic Mounting Gasket Equipment Y ou May Need: ■ ■ For your satisfaction and safety , read all instructions, cautions, warnings and dangers before installing or using this hot water faucet. ■ ■ Make sure that all electri[...]

  • Page 3

    3 HOW TO U S E THI S IN S TRUCTION MANUAL Provide s a s tep-by- s tep narrative de s cribing the in s tallation s tep, with chec k boxe s that can be mar k ed a s you pr ogre ss through the in s tallation. Contain s s imple illu s tration s that provide vi s ual in s truction to s upport the narrative. CAUTION S , W ARNIN GS and DAN G ER S that wil[...]

  • Page 4

    The w a ll outlet for your f a ucet must h a ve power supplied to it continuously a nd must be fused. It should not be controlled by the s a me w a ll switch th a t oper a tes a food w a ste disposer . PREP ARA TION ST AR T HERE PROPER INST ALLA TION SHOULD T AKE ABOUT 2-4 HOURS ■ ■ Identify location s for the faucet and tan k . ■ ■ Chec k [...]

  • Page 5

    Deck Plate Mounting Gasket Property D a m a ge: Do not pinch or b reak copper t ub in g . Do not d i s tort the la s t 1 inch of t ub in g . 2 ■ ■ Unpac k faucet component s . ■ ■ On a firm, flat s urface, carefully s traighten the copper tubing. A C D IN S T ALLIN G THE F AUCET 5 ■ ■ S lide pla s tic mounting ga sk et over all tube s d[...]

  • Page 6

    6 A ■ ■ S elect a s pot under the s in k to mount tan k vertically within reach of both plumbing and electrical connection s . The tan k s hould be within 16 " or le ss of faucet water line s and within 3 0 " or le ss of a s tandar d grounded outlet. ■ ■ While holding tan k in place on the s pot s elected for in s tallation, u s e[...]

  • Page 7

    7 Property D a m a ge: Join r emainin g t ub e to col d water su pply only . A 5 ■ ■ It i s recommended that the water connection be made u s ing a s hutoff valve (not supplied). ■ ■ Where plumbing code s permit, a s addle valve (not supplied) can be u s ed to s upply water to the faucet. Follow the direction s for “ s elf- piercing attac[...]

  • Page 8

    8 Property D a m a ge: T o a void wa ter dama ge, replace any loose or split tubing. Periodically inspect the unit for any signs of leakage and immediately remove from service any unit suspected of leaking. Person a l Injury: This tank is a non-pressurized tank. DO NOT modify this system. DO NOT close vent tube or connect other type faucet or valve[...]

  • Page 9

    9 Sc a lding H a z a rd: Do not allo w water to boil. May result in severe burns. T ank tempera ture is factory preset to 200°F , which mixes with cool tap water to produce an output water temperature of approx. 110°F . T o reset the t a nk thermost a t to 200° , turn the indic a tor one notch to the right of vertic a l. After adjusting, lift fa[...]

  • Page 10

    10 TROUBLE S HOOTIN G W H A TT OD O Water and steam spits forcefully from spout without turning on the faucet. No warm water • Water is boiling in storage tank. May be normal during initial setup. • The unit is unplugged. • The electric outlet is inoperative. • Lift faucet lever to release some water from the tank. • Adjust wa ter tempera[...]

  • Page 11

    Inst allation, Car e & Use Inst alación, cuidado y uso Inst allation, Sion & Utilisation Manual de pr opiet ario[...]

  • Page 12

    Equipo que quizá nece s ite: ■ ■ Para su satisfacción y seguridad, lea todas las instrucciones, precauciones, advertencias y peligros antes de instalar o usar este grifo de agua caliente al instante. ■ ■ Asegúrese de que todas las conexiones y cableados eléctricos cumplan con los códigos locales. ■ ■ Se requiere un tomacorriente co[...]

  • Page 13

    13 CÓMO U S AR E S TE MANUAL DE IN S TRUCCIONE S Propor ciona una narración pa s o a pa s o que de s cribe el pa s o de in s talación, con ca s illa s de compr obación que pueden marcar s e conforme progr e s e en la in s talación. Contiene ilu s tracione s s encilla s que propor cionan in s truccione s vi s uale s para apoyar la narración. P[...]

  • Page 14

    El tom a corriente de p a red p a r a su grifo debe cont a r continu a mente con energí a y debe llev a r fusibles. No debe est a r control a do por el mismo interruptor de p a red que opere un tritur a dor de residuos de a limentos. PREP ARACIÓN INICIE AQUÍ LA INST ALACIÓN CORRECT A DEBE T OMAR APROXIMADAMENTE 2 A 4 HORAS ■ ■ Identifique l[...]

  • Page 15

    D a ño a l a propied a d: No piq u e ni rompa la t ub ería d e co b re . No d eforme la última p u l g a d a (2.5 cm) d e la t ub ería 2 ■ ■ De s empaque lo s componente s del grifo. ■ ■ S obre una s uperficie plana y firme, enderece con cuidado la tubería de cobre. A C D IN S T ALACIÓN DEL G RIFO 15 ■ ■ De s lice la junta de mont[...]

  • Page 16

    16 A ■ ■ S eleccione una zona debajo del fregadero para montar el tanque verticalmente al alcance de la s conexione s de plomería y eléctrica s . El tanque debería e s tar dentr o de 16 " (40.6 cm) o meno s de la s línea s de agua del grifo y dentro de 30 " (76 cm) o meno s de un tomacorriente conectado a tierra tipo e s tándar .[...]

  • Page 17

    17 D a ño a l a propied a d: Acople el t ub o re s tante s ólo al su mini s tro d e a gu a fría. D a ño a l a propied a d: De b ajo d el fre g a d ero s e req u iere u n tomacorriente conecta d o a tierra tipo e s tán d ar d entro d e 30" (76.2 cm) d el g rifo. No us e u n ca b le conector d e exten s ión con el su rti d or . A 5 ■ ■[...]

  • Page 18

    18 Peligro de desc a rg a eléctric a : Usar un electrodoméstico incorrectamente conectado o no conectado a tierra puede ocasionar lesiones serias o la muerte por descarga eléctrica. Garantía de un año Cubre toda s la s refaccione s y mano de obra para corregir defecto s de materiale s y fabricación en el s i s tema grifo, excluyendo el cartuc[...]

  • Page 19

    La temperatura del tanque se establece de fábrica a 200°F (93.3°C), la cual se mezcla con agua de la llave fría para producir una temperatura del agua de salida de aproximadamente 110°F (43.3°C). P a r a re a just a r el termost a to del t a nque a 200°, gire el indic a dor un a r a nur a a l a derech a de l a vertic a l. Después del ajuste[...]

  • Page 20

    S OLUCIÓN DE PROBLEMA S 20 Brota agua o vapor con fuerza del tubo surtidor de agua sin abrir el grifo. Sin agua caliente • El agua está en ebullición en el tanque de almacenamiento. Puede ser normal durante la configuración inicial. • La unidad no está conectada. • El tomacorriente no funciona. • Levante la palanca del grifo para liber[...]

  • Page 21

    Inst allation, Car e & Use Inst alación, cuidado y uso Inst allation, entr etien et mode d’ emploi Manuel du pr opriét air e[...]

  • Page 22

    UW/UWL 22 Vi s de 3/4 po (2) UW/UWL Ré s ervoir Raccord à pre ss ion (3 pièce s ) Plaque de montage de métal Joint de montage en métal Rondelle frein Écrou hexagonal Plaque de tablier Équipement dont vou s pourriez avoir be s oin : ■ ■ Pour votre satisfaction et votre sécurité, lisez toutes les instructions, mises en garde, avertisseme[...]

  • Page 23

    23 COMMENT UTILI S ER CE MANUEL D’IN S TRUCTION S Fournit une narration étape-par -étape décrivant l’in s tallation, avec de s ca s e s à cocher pour s uivre votre pr ogrè s durant l’in s tallation. Contient de s imple s illu s tration s comme in s truction s vi s uelle s à l’appui du narratif. MI S E S EN G ARDE, A VERTI SS EMENT S e[...]

  • Page 24

    B L a prise mur a le de votre robinet doit a voir un cour a nt continu et doit a voir un fusible. Elle ne doit p a s être contrôlée p a r l a même prise mur a le que celle de votre broyeur de déchets. PRÉP ARA TION COMMENCEZ ICI UNE BONNE INST ALLA TION DEVRAIT PRENDRE ENVIRON 2 À 4 HEURES ■ ■ Identifiez le s emplacement s du robinet et [...]

  • Page 25

    Domm a ges à l a propriété : ne pincez et ne b ri s ez pa s le t u ya u d e c u ivre . Ne d éformez pa s le d ernier po u ce d e t u ya u . 2 A C D IN S T ALLA TION DU ROBINET 25 ■ ■ G li ss ez le joint de montage de pla s tique s ur tou s le s tuyaux de s cendant du corp s du robinet et placez le joint de montage s ur le ba s du robinet ju[...]

  • Page 26

    26 A 3 MONTER LE RÉ S ER VOIR Le ré s ervoir d oit être monté à nivea u po u r a ssu rer s on b on fonctionnement. B Lai ss ez 6,2 mm (1/4 po) pour s u s pendre le ré s ervoir . 4 1 2 A ■ ■ G li ss ez le tuyau transparent de 7,9 mm (5/16 po) s ur le raccord li ss e à l’extrémité droite et gli ss ez ver s le ba s d’environ 12,7 mm ([...]

  • Page 27

    27 Domm a ges à l a propriété : joi g nez le t u ya u re s tant à l’alimentation d ’ea u froi d e s e u lement. A 5 DERNIER RACCORD D’EAU D a nger d’éch a udure : la v ape u r et l’ea u cha ud e pe u vent cracher avec force du b ec s i la températ u re e s t ré g lée trop ha u te a u point d e d épart. B A ■ ■ V érifiez tou [...]

  • Page 28

    28 Blessure personnelle : ce réservoir est un réser voir qui n’est pas sous pression. NE modifiez PAS ce système. NE fermez P AS le tube d’évent et ne branchez pas d’autres types de robinets ou de soupapes au réservoir . Utilisez seulement le robinet InSinkErator fourni. Utilisez seulement les pièces fournies. Contactez un agent de serv[...]

  • Page 29

    29 La température du réservoir est préréglée en usine à 93,3 °C (200 °F), ce qui se mélange avec l’eau fraîche du robinet pour produire une température d’eau de sortie d’environ 43,3 °C (110 °F). Pour réiniti a liser le thermost a t du réservoir à 93,3 °C (200 °F), tournez l’indic a teur d’un cr a n vers l a droite de l [...]

  • Page 30

    30 DÉP ANNA G E QUOI F AIRE La vapeur et l’eau crachent beaucoup du bec verseur sans ouvrir le robinet. Aucune eau tiède • L ’eau bout dans le réservoir de stockage. Ceci pourrait être normal durant l’installation initiale. • L ’appareil doit être débranché. • La prise de courant ne fonctionne pas. • Soulevez le levier du rob[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    The Emers on logo is a trademark and a service mark of Emer son Electric, Co. InSinkErat or is a division of Emers on Electric, Co. 44062 0407 www .insinker ator .com Printed in US A ©2007 InSinkEr ator[...]