InSinkErator FAUCET manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of InSinkErator FAUCET, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of InSinkErator FAUCET one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of InSinkErator FAUCET. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of InSinkErator FAUCET should contain:
- informations concerning technical data of InSinkErator FAUCET
- name of the manufacturer and a year of construction of the InSinkErator FAUCET item
- rules of operation, control and maintenance of the InSinkErator FAUCET item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of InSinkErator FAUCET alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of InSinkErator FAUCET, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the InSinkErator service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of InSinkErator FAUCET.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the InSinkErator FAUCET item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Inst allation, Car e & Us e Inst alacion, Cuidado & Uso Inst allation, Sion & Utilisation Owner’ s Manual[...]

  • Page 2

    Lock Was he r Hex Nut Deck Plate Metal Mounting Plate UW/UWL T ank 3/4" Screws (2) Snap-Connect Fitting (3 pieces) Plastic Mounting Gasket Equipment Y ou May Need: ■ ■ For your satisfaction and safety , read all instructions, cautions, warnings and dangers before installing or using this hot water faucet. ■ ■ Make sure that all electri[...]

  • Page 3

    3 HOW TO U S E THI S IN S TRUCTION MANUAL Provide s a s tep-by- s tep narrative de s cribing the in s tallation s tep, with chec k boxe s that can be mar k ed a s you pr ogre ss through the in s tallation. Contain s s imple illu s tration s that provide vi s ual in s truction to s upport the narrative. CAUTION S , W ARNIN GS and DAN G ER S that wil[...]

  • Page 4

    The w a ll outlet for your f a ucet must h a ve power supplied to it continuously a nd must be fused. It should not be controlled by the s a me w a ll switch th a t oper a tes a food w a ste disposer . PREP ARA TION ST AR T HERE PROPER INST ALLA TION SHOULD T AKE ABOUT 2-4 HOURS ■ ■ Identify location s for the faucet and tan k . ■ ■ Chec k [...]

  • Page 5

    Deck Plate Mounting Gasket Property D a m a ge: Do not pinch or b reak copper t ub in g . Do not d i s tort the la s t 1 inch of t ub in g . 2 ■ ■ Unpac k faucet component s . ■ ■ On a firm, flat s urface, carefully s traighten the copper tubing. A C D IN S T ALLIN G THE F AUCET 5 ■ ■ S lide pla s tic mounting ga sk et over all tube s d[...]

  • Page 6

    6 A ■ ■ S elect a s pot under the s in k to mount tan k vertically within reach of both plumbing and electrical connection s . The tan k s hould be within 16 " or le ss of faucet water line s and within 3 0 " or le ss of a s tandar d grounded outlet. ■ ■ While holding tan k in place on the s pot s elected for in s tallation, u s e[...]

  • Page 7

    7 Property D a m a ge: Join r emainin g t ub e to col d water su pply only . A 5 ■ ■ It i s recommended that the water connection be made u s ing a s hutoff valve (not supplied). ■ ■ Where plumbing code s permit, a s addle valve (not supplied) can be u s ed to s upply water to the faucet. Follow the direction s for “ s elf- piercing attac[...]

  • Page 8

    8 Property D a m a ge: T o a void wa ter dama ge, replace any loose or split tubing. Periodically inspect the unit for any signs of leakage and immediately remove from service any unit suspected of leaking. Person a l Injury: This tank is a non-pressurized tank. DO NOT modify this system. DO NOT close vent tube or connect other type faucet or valve[...]

  • Page 9

    9 Sc a lding H a z a rd: Do not allo w water to boil. May result in severe burns. T ank tempera ture is factory preset to 200°F , which mixes with cool tap water to produce an output water temperature of approx. 110°F . T o reset the t a nk thermost a t to 200° , turn the indic a tor one notch to the right of vertic a l. After adjusting, lift fa[...]

  • Page 10

    10 TROUBLE S HOOTIN G W H A TT OD O Water and steam spits forcefully from spout without turning on the faucet. No warm water • Water is boiling in storage tank. May be normal during initial setup. • The unit is unplugged. • The electric outlet is inoperative. • Lift faucet lever to release some water from the tank. • Adjust wa ter tempera[...]

  • Page 11

    Inst allation, Car e & Use Inst alación, cuidado y uso Inst allation, Sion & Utilisation Manual de pr opiet ario[...]

  • Page 12

    Equipo que quizá nece s ite: ■ ■ Para su satisfacción y seguridad, lea todas las instrucciones, precauciones, advertencias y peligros antes de instalar o usar este grifo de agua caliente al instante. ■ ■ Asegúrese de que todas las conexiones y cableados eléctricos cumplan con los códigos locales. ■ ■ Se requiere un tomacorriente co[...]

  • Page 13

    13 CÓMO U S AR E S TE MANUAL DE IN S TRUCCIONE S Propor ciona una narración pa s o a pa s o que de s cribe el pa s o de in s talación, con ca s illa s de compr obación que pueden marcar s e conforme progr e s e en la in s talación. Contiene ilu s tracione s s encilla s que propor cionan in s truccione s vi s uale s para apoyar la narración. P[...]

  • Page 14

    El tom a corriente de p a red p a r a su grifo debe cont a r continu a mente con energí a y debe llev a r fusibles. No debe est a r control a do por el mismo interruptor de p a red que opere un tritur a dor de residuos de a limentos. PREP ARACIÓN INICIE AQUÍ LA INST ALACIÓN CORRECT A DEBE T OMAR APROXIMADAMENTE 2 A 4 HORAS ■ ■ Identifique l[...]

  • Page 15

    D a ño a l a propied a d: No piq u e ni rompa la t ub ería d e co b re . No d eforme la última p u l g a d a (2.5 cm) d e la t ub ería 2 ■ ■ De s empaque lo s componente s del grifo. ■ ■ S obre una s uperficie plana y firme, enderece con cuidado la tubería de cobre. A C D IN S T ALACIÓN DEL G RIFO 15 ■ ■ De s lice la junta de mont[...]

  • Page 16

    16 A ■ ■ S eleccione una zona debajo del fregadero para montar el tanque verticalmente al alcance de la s conexione s de plomería y eléctrica s . El tanque debería e s tar dentr o de 16 " (40.6 cm) o meno s de la s línea s de agua del grifo y dentro de 30 " (76 cm) o meno s de un tomacorriente conectado a tierra tipo e s tándar .[...]

  • Page 17

    17 D a ño a l a propied a d: Acople el t ub o re s tante s ólo al su mini s tro d e a gu a fría. D a ño a l a propied a d: De b ajo d el fre g a d ero s e req u iere u n tomacorriente conecta d o a tierra tipo e s tán d ar d entro d e 30" (76.2 cm) d el g rifo. No us e u n ca b le conector d e exten s ión con el su rti d or . A 5 ■ ■[...]

  • Page 18

    18 Peligro de desc a rg a eléctric a : Usar un electrodoméstico incorrectamente conectado o no conectado a tierra puede ocasionar lesiones serias o la muerte por descarga eléctrica. Garantía de un año Cubre toda s la s refaccione s y mano de obra para corregir defecto s de materiale s y fabricación en el s i s tema grifo, excluyendo el cartuc[...]

  • Page 19

    La temperatura del tanque se establece de fábrica a 200°F (93.3°C), la cual se mezcla con agua de la llave fría para producir una temperatura del agua de salida de aproximadamente 110°F (43.3°C). P a r a re a just a r el termost a to del t a nque a 200°, gire el indic a dor un a r a nur a a l a derech a de l a vertic a l. Después del ajuste[...]

  • Page 20

    S OLUCIÓN DE PROBLEMA S 20 Brota agua o vapor con fuerza del tubo surtidor de agua sin abrir el grifo. Sin agua caliente • El agua está en ebullición en el tanque de almacenamiento. Puede ser normal durante la configuración inicial. • La unidad no está conectada. • El tomacorriente no funciona. • Levante la palanca del grifo para liber[...]

  • Page 21

    Inst allation, Car e & Use Inst alación, cuidado y uso Inst allation, entr etien et mode d’ emploi Manuel du pr opriét air e[...]

  • Page 22

    UW/UWL 22 Vi s de 3/4 po (2) UW/UWL Ré s ervoir Raccord à pre ss ion (3 pièce s ) Plaque de montage de métal Joint de montage en métal Rondelle frein Écrou hexagonal Plaque de tablier Équipement dont vou s pourriez avoir be s oin : ■ ■ Pour votre satisfaction et votre sécurité, lisez toutes les instructions, mises en garde, avertisseme[...]

  • Page 23

    23 COMMENT UTILI S ER CE MANUEL D’IN S TRUCTION S Fournit une narration étape-par -étape décrivant l’in s tallation, avec de s ca s e s à cocher pour s uivre votre pr ogrè s durant l’in s tallation. Contient de s imple s illu s tration s comme in s truction s vi s uelle s à l’appui du narratif. MI S E S EN G ARDE, A VERTI SS EMENT S e[...]

  • Page 24

    B L a prise mur a le de votre robinet doit a voir un cour a nt continu et doit a voir un fusible. Elle ne doit p a s être contrôlée p a r l a même prise mur a le que celle de votre broyeur de déchets. PRÉP ARA TION COMMENCEZ ICI UNE BONNE INST ALLA TION DEVRAIT PRENDRE ENVIRON 2 À 4 HEURES ■ ■ Identifiez le s emplacement s du robinet et [...]

  • Page 25

    Domm a ges à l a propriété : ne pincez et ne b ri s ez pa s le t u ya u d e c u ivre . Ne d éformez pa s le d ernier po u ce d e t u ya u . 2 A C D IN S T ALLA TION DU ROBINET 25 ■ ■ G li ss ez le joint de montage de pla s tique s ur tou s le s tuyaux de s cendant du corp s du robinet et placez le joint de montage s ur le ba s du robinet ju[...]

  • Page 26

    26 A 3 MONTER LE RÉ S ER VOIR Le ré s ervoir d oit être monté à nivea u po u r a ssu rer s on b on fonctionnement. B Lai ss ez 6,2 mm (1/4 po) pour s u s pendre le ré s ervoir . 4 1 2 A ■ ■ G li ss ez le tuyau transparent de 7,9 mm (5/16 po) s ur le raccord li ss e à l’extrémité droite et gli ss ez ver s le ba s d’environ 12,7 mm ([...]

  • Page 27

    27 Domm a ges à l a propriété : joi g nez le t u ya u re s tant à l’alimentation d ’ea u froi d e s e u lement. A 5 DERNIER RACCORD D’EAU D a nger d’éch a udure : la v ape u r et l’ea u cha ud e pe u vent cracher avec force du b ec s i la températ u re e s t ré g lée trop ha u te a u point d e d épart. B A ■ ■ V érifiez tou [...]

  • Page 28

    28 Blessure personnelle : ce réservoir est un réser voir qui n’est pas sous pression. NE modifiez PAS ce système. NE fermez P AS le tube d’évent et ne branchez pas d’autres types de robinets ou de soupapes au réservoir . Utilisez seulement le robinet InSinkErator fourni. Utilisez seulement les pièces fournies. Contactez un agent de serv[...]

  • Page 29

    29 La température du réservoir est préréglée en usine à 93,3 °C (200 °F), ce qui se mélange avec l’eau fraîche du robinet pour produire une température d’eau de sortie d’environ 43,3 °C (110 °F). Pour réiniti a liser le thermost a t du réservoir à 93,3 °C (200 °F), tournez l’indic a teur d’un cr a n vers l a droite de l [...]

  • Page 30

    30 DÉP ANNA G E QUOI F AIRE La vapeur et l’eau crachent beaucoup du bec verseur sans ouvrir le robinet. Aucune eau tiède • L ’eau bout dans le réservoir de stockage. Ceci pourrait être normal durant l’installation initiale. • L ’appareil doit être débranché. • La prise de courant ne fonctionne pas. • Soulevez le levier du rob[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    The Emers on logo is a trademark and a service mark of Emer son Electric, Co. InSinkErat or is a division of Emers on Electric, Co. 44062 0407 www .insinker ator .com Printed in US A ©2007 InSinkEr ator[...]