Honeywell TH1000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Honeywell TH1000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Honeywell TH1000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Honeywell TH1000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Honeywell TH1000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Honeywell TH1000
- nom du fabricant et année de fabrication Honeywell TH1000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Honeywell TH1000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Honeywell TH1000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Honeywell TH1000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Honeywell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Honeywell TH1000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Honeywell TH1000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Honeywell TH1000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Inst allation Manual Guide d’inst allation Guía de inst alación Série PRO TH1000 / TH2000 Series Programmable and Non-pr ogrammable Thermostat s Thermostats programmables et non programmables T ermostatos programables y no programables[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1 ENGLISH / PRO TH1000 / TH2000 Series Programmable and Non-program mable Thermostat s This manua l covers the following mo dels: System T ypes TH1 1 10D and TH 1210D non-programmable th ermostat s TH21 10D and TH2210D programmable thermostats (Remove thermostat from wallplate and turn over to find model nu mber .) TH1 1 10D and TH21 10D: • Centr[...]

  • Page 4

    Installation Guide 2 ENGLISH n Loosen the locking screw at the bottom of the thermostat. Note that the screw is captive and cannot be removed from the wallplate. o Separate the thermostat from the wallplate as per Fig ure 1. p Position the wallplate against the wall and mark hole positions with a pen cil. NOTE : Levelling is for esthe tics only and[...]

  • Page 5

    PRO TH1000 / TH2000 Series 3 ENGLISH Gas, oil or electric heating and/ or air conditioning (1H / 1C / 1H1C) Heat pump without auxi liary heating (1H1C) Heat pump with auxiliary heating (2H1C) Wiring Power supply . Provide disconnect means and overload protection as required. Set the O/B jumper according to the type of reversing valve (see page 4). [...]

  • Page 6

    Installation Guide 4 ENGLISH NOTE : This setting is necessary only if the thermostat is connected to a heat pump. The jumper is located on the back of the thermo stat faceplate. Set it according to the type of reversing (changeover) valve used by the heat pump. • O (factory setting): The reversing valve is en ergized when the System switch i s se[...]

  • Page 7

    PRO TH1000 / TH2000 Series 5 ENGLISH Follow the pro cedure below to personalize an d configure the thermostat according to the hea ting/ cooling system. n Press S and T for three seconds. The d isplay will appear as shown on the right. o Press S or T to change the opti on. p Press S and T for three second s to advance to the next function. q Press [...]

  • Page 8

    Installation Guide 6 ENGLISH T em perature Ranges • Heat: 40 °F to 90 °F ( 4.5 °C to 32 °C) • Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C) Operating Ambie nt T emperature • 32 °F to 122 °F (0 °C to 50 ° C) Shipping T emperature • -40 °F to 130 °F (-40 °C to 55 °C) Operating Relative Humid ity • 5% to 90% (non-condensing) Physical[...]

  • Page 9

    1 FRANÇAIS / Série PRO TH1000 / TH2000 Thermostat s programmables et n on programmables Le présent guide porte sur les modèles suivants : T ypes de système Thermostats non programmables TH1 1 10D et TH1210D Thermostat s programmables TH21 10D et TH2210D (Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour voir le numéro de modèle.[...]

  • Page 10

    Guide d’utilisation 2 FRANÇAIS n Desserrer la vis de blocage au bas du thermostat. Noter que la vis est captive et ne peut pas être enlevée de la plaque murale. o Séparer le thermost at de la pla que murale selo n la figure 1. p Placer la plaque murale contre le mur et marquer au crayon l’emplacement de s trous. NOT A : La mise à niveau es[...]

  • Page 11

    Série PRO TH1000 / TH2000 3 FRANÇAIS Chauffage (gaz, mazout ou électrique) et/ou climatis ation (1H / 1C / 1H1C) Thermopompe sans chauffag e d’appoint (1H1C) Thermopompe avec cha uffage d’appoint (2H1C) Câblage Alimentation : Utiliser au besoin un dispositif de coupur e et une protection c ontre les surcharges. Placer le cavalier O/B selon [...]

  • Page 12

    Guide d’utilisation 4 FRANÇAIS NOT A : Ce régl age n’est nécessaire que si le thermostat est relié à une thermopompe. Le cavalier de réglage est situé au dos de la façade du thermostat. Le positionn er en fonction du type de valve d’inve rs ion utilisée par la thermopompe. • O (réglage d’usine) : La valve d’inversion est activ[...]

  • Page 13

    Série PRO TH1000 / TH2000 5 FRANÇAIS Suivre les étapes ci-dessous pour personnaliser et configurer le thermostat selon le système de chauffage/refroidissement. n Appuyer sur S et T pendant trois secondes. Les chiffres ci-contre seront affichés à l’écran . o Appuyer sur S ou T pour changer d’option. p Appuyer sur S et T pendant trois seco[...]

  • Page 14

    Guide d’utilisation 6 FRANÇAIS Gammes de tempé rature • Chauffage : 4,5 °F à 32 °C (40 °F à 90 °F) • Refroidissement : 10 °F à 37 °C (50 °F à 99 °F) T em pérature de fonction nement • 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) T em pérature d’expédition • -40 °C à 55 °C (-40 °F à 130 °F) Humidité re lative • 5 % à 90[...]

  • Page 15

    1 ESP AÑOL / Serie PRO TH1000 / TH2000 T ermost atos pro gramables y no programable s Este manual incluye los siguie ntes modelos: Tipos de sistemas T ermost atos no programables TH1 1 10D y TH1210D T ermost atos pro gramables TH21 10D y TH2210D (Retirar el termostato de la placa mural y darlo vuelta para ver el número de modelo.) TH1 1 10D y TH2[...]

  • Page 16

    Guía de instal ación 2 ESP AÑOL n Destornillar el tornillo de anclaje que está en la parte inferior del termostato. T ener en cuenta que el tornillo está prisionero y no puede retirarse de la placa . o Separar el termostato de la placa mural según se muestra en la figura 1. p Colocar la placa mural contra la pared y marcar los agujeros con un[...]

  • Page 17

    Serie PRO TH1000 / TH2000 3 ESP AÑOL Calefacción (gas, aceite o eléctrica) o aire acondic ionado (1H / 1C / 1H1C) Bomba de calor sin calefactor auxiliar (1H1C) Bomba de calor con calefactor a uxiliar (2H1C) Cableado Alimentación: proporciona un mecanismo de desc onexión y una pro tección contra la sobrecarga. Colocar el puente O/B según el t[...]

  • Page 18

    Guía de instal ación 4 ESP AÑOL NOT A : este aju ste no es necesario si el termosta to estará conectado a una bomba de calor . El puente de ajuste está situa do en la parte posterior de la tapa del termostato. Hay que colocarlo según el tipo de válvula de in versión que utiliza la bomba de calor . • O (ajuste de fábrica): la válvula de [...]

  • Page 19

    Serie PRO TH1000 / TH2000 5 ESP AÑOL Seguir las etapas a continuación para personalizar y configurar el termostato según el sist ema de calefacción/enfriamiento. n Presionar S y T durante tres segundos. La pantalla ap are cerá como figura a la derecha. o Presionar S o T para cambiar de opción. p Presionar S y T durante tres segundos para pasa[...]

  • Page 20

    Guía de instal ación 6 ESP AÑOL Gamas de temperatura • Calefacción: 4,5 °F a 32 °C (40 °F a 90 °F) • Enfriamiento: 10 °F a 37 °C (50 °F a 99 °F) T em peratura de funcionamiento • 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) T em peratura de exped ición • -40 °C a 55 °C (-40 °F a 130 °F) Humedad relativa • 5% a 90% (sin condensación[...]

  • Page 21

    [...]

  • Page 22

    [...]

  • Page 23

    [...]

  • Page 24

    Automation and C ontrol Systems Solutions d’automatis ation et de contrôle Sistemas para automatización y control Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9 69-1969EFS 08- 06 ® U.S. Registere d T[...]