Honeywell TH1000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Honeywell TH1000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Honeywell TH1000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Honeywell TH1000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Honeywell TH1000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Honeywell TH1000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Honeywell TH1000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Honeywell TH1000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Honeywell TH1000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Honeywell TH1000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Honeywell TH1000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Honeywell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Honeywell TH1000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Honeywell TH1000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Honeywell TH1000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Inst allation Manual Guide d’inst allation Guía de inst alación Série PRO TH1000 / TH2000 Series Programmable and Non-pr ogrammable Thermostat s Thermostats programmables et non programmables T ermostatos programables y no programables[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    1 ENGLISH / PRO TH1000 / TH2000 Series Programmable and Non-program mable Thermostat s This manua l covers the following mo dels: System T ypes TH1 1 10D and TH 1210D non-programmable th ermostat s TH21 10D and TH2210D programmable thermostats (Remove thermostat from wallplate and turn over to find model nu mber .) TH1 1 10D and TH21 10D: • Centr[...]

  • Seite 4

    Installation Guide 2 ENGLISH n Loosen the locking screw at the bottom of the thermostat. Note that the screw is captive and cannot be removed from the wallplate. o Separate the thermostat from the wallplate as per Fig ure 1. p Position the wallplate against the wall and mark hole positions with a pen cil. NOTE : Levelling is for esthe tics only and[...]

  • Seite 5

    PRO TH1000 / TH2000 Series 3 ENGLISH Gas, oil or electric heating and/ or air conditioning (1H / 1C / 1H1C) Heat pump without auxi liary heating (1H1C) Heat pump with auxiliary heating (2H1C) Wiring Power supply . Provide disconnect means and overload protection as required. Set the O/B jumper according to the type of reversing valve (see page 4). [...]

  • Seite 6

    Installation Guide 4 ENGLISH NOTE : This setting is necessary only if the thermostat is connected to a heat pump. The jumper is located on the back of the thermo stat faceplate. Set it according to the type of reversing (changeover) valve used by the heat pump. • O (factory setting): The reversing valve is en ergized when the System switch i s se[...]

  • Seite 7

    PRO TH1000 / TH2000 Series 5 ENGLISH Follow the pro cedure below to personalize an d configure the thermostat according to the hea ting/ cooling system. n Press S and T for three seconds. The d isplay will appear as shown on the right. o Press S or T to change the opti on. p Press S and T for three second s to advance to the next function. q Press [...]

  • Seite 8

    Installation Guide 6 ENGLISH T em perature Ranges • Heat: 40 °F to 90 °F ( 4.5 °C to 32 °C) • Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C) Operating Ambie nt T emperature • 32 °F to 122 °F (0 °C to 50 ° C) Shipping T emperature • -40 °F to 130 °F (-40 °C to 55 °C) Operating Relative Humid ity • 5% to 90% (non-condensing) Physical[...]

  • Seite 9

    1 FRANÇAIS / Série PRO TH1000 / TH2000 Thermostat s programmables et n on programmables Le présent guide porte sur les modèles suivants : T ypes de système Thermostats non programmables TH1 1 10D et TH1210D Thermostat s programmables TH21 10D et TH2210D (Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour voir le numéro de modèle.[...]

  • Seite 10

    Guide d’utilisation 2 FRANÇAIS n Desserrer la vis de blocage au bas du thermostat. Noter que la vis est captive et ne peut pas être enlevée de la plaque murale. o Séparer le thermost at de la pla que murale selo n la figure 1. p Placer la plaque murale contre le mur et marquer au crayon l’emplacement de s trous. NOT A : La mise à niveau es[...]

  • Seite 11

    Série PRO TH1000 / TH2000 3 FRANÇAIS Chauffage (gaz, mazout ou électrique) et/ou climatis ation (1H / 1C / 1H1C) Thermopompe sans chauffag e d’appoint (1H1C) Thermopompe avec cha uffage d’appoint (2H1C) Câblage Alimentation : Utiliser au besoin un dispositif de coupur e et une protection c ontre les surcharges. Placer le cavalier O/B selon [...]

  • Seite 12

    Guide d’utilisation 4 FRANÇAIS NOT A : Ce régl age n’est nécessaire que si le thermostat est relié à une thermopompe. Le cavalier de réglage est situé au dos de la façade du thermostat. Le positionn er en fonction du type de valve d’inve rs ion utilisée par la thermopompe. • O (réglage d’usine) : La valve d’inversion est activ[...]

  • Seite 13

    Série PRO TH1000 / TH2000 5 FRANÇAIS Suivre les étapes ci-dessous pour personnaliser et configurer le thermostat selon le système de chauffage/refroidissement. n Appuyer sur S et T pendant trois secondes. Les chiffres ci-contre seront affichés à l’écran . o Appuyer sur S ou T pour changer d’option. p Appuyer sur S et T pendant trois seco[...]

  • Seite 14

    Guide d’utilisation 6 FRANÇAIS Gammes de tempé rature • Chauffage : 4,5 °F à 32 °C (40 °F à 90 °F) • Refroidissement : 10 °F à 37 °C (50 °F à 99 °F) T em pérature de fonction nement • 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) T em pérature d’expédition • -40 °C à 55 °C (-40 °F à 130 °F) Humidité re lative • 5 % à 90[...]

  • Seite 15

    1 ESP AÑOL / Serie PRO TH1000 / TH2000 T ermost atos pro gramables y no programable s Este manual incluye los siguie ntes modelos: Tipos de sistemas T ermost atos no programables TH1 1 10D y TH1210D T ermost atos pro gramables TH21 10D y TH2210D (Retirar el termostato de la placa mural y darlo vuelta para ver el número de modelo.) TH1 1 10D y TH2[...]

  • Seite 16

    Guía de instal ación 2 ESP AÑOL n Destornillar el tornillo de anclaje que está en la parte inferior del termostato. T ener en cuenta que el tornillo está prisionero y no puede retirarse de la placa . o Separar el termostato de la placa mural según se muestra en la figura 1. p Colocar la placa mural contra la pared y marcar los agujeros con un[...]

  • Seite 17

    Serie PRO TH1000 / TH2000 3 ESP AÑOL Calefacción (gas, aceite o eléctrica) o aire acondic ionado (1H / 1C / 1H1C) Bomba de calor sin calefactor auxiliar (1H1C) Bomba de calor con calefactor a uxiliar (2H1C) Cableado Alimentación: proporciona un mecanismo de desc onexión y una pro tección contra la sobrecarga. Colocar el puente O/B según el t[...]

  • Seite 18

    Guía de instal ación 4 ESP AÑOL NOT A : este aju ste no es necesario si el termosta to estará conectado a una bomba de calor . El puente de ajuste está situa do en la parte posterior de la tapa del termostato. Hay que colocarlo según el tipo de válvula de in versión que utiliza la bomba de calor . • O (ajuste de fábrica): la válvula de [...]

  • Seite 19

    Serie PRO TH1000 / TH2000 5 ESP AÑOL Seguir las etapas a continuación para personalizar y configurar el termostato según el sist ema de calefacción/enfriamiento. n Presionar S y T durante tres segundos. La pantalla ap are cerá como figura a la derecha. o Presionar S o T para cambiar de opción. p Presionar S y T durante tres segundos para pasa[...]

  • Seite 20

    Guía de instal ación 6 ESP AÑOL Gamas de temperatura • Calefacción: 4,5 °F a 32 °C (40 °F a 90 °F) • Enfriamiento: 10 °F a 37 °C (50 °F a 99 °F) T em peratura de funcionamiento • 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) T em peratura de exped ición • -40 °C a 55 °C (-40 °F a 130 °F) Humedad relativa • 5% a 90% (sin condensación[...]

  • Seite 21

    [...]

  • Seite 22

    [...]

  • Seite 23

    [...]

  • Seite 24

    Automation and C ontrol Systems Solutions d’automatis ation et de contrôle Sistemas para automatización y control Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9 69-1969EFS 08- 06 ® U.S. Registere d T[...]