Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    FEA TURES • A uto mati call y co mes on w hen moti on i s de tect ed. • A utomatically tur ns light off . • Photocell keeps the light off dur ing da ylight hours. © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 UNP A CKING Be sure to remov e all contents from packaging and v erify all it ems are pre sent bef ore asse mbl ing this l ight fixtu[...]

  • Page 2

    2 598-1314-00 WIRING INST ALLA TION F or best perf or mance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) abov e the ground. 1. Remov e two decorativ e nuts. 2. Remov e X-Bar . 3. Tighten mounting screws on X-Bar finger tight. 4. Attach X-Bar to junction bo x. Junction Bo x X-Bar Decorativ e Nut Lanter n Lanter n Mounting Screw X-Bar One Motion Light B[...]

  • Page 3

    3 598-1314-00 Recommended Grounding Method Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the bo x ground wire. Secure with a wire con - nector . Secure the other end of the “pigtail” with the GND screw on the X-bar . Black to b lack White to white Wiring to Motion Light & Standard[...]

  • Page 4

    4 598-1314-00 TESTING AND ADJUSTMENTS 1. T urn on the cir cuit breaker and light switch. Note: Sensor has a 1 1 / 2 minute warm up per iod bef ore it will detect motion. When first turned on wait 1 1 / 2 min utes. 2. Set : ON- TIME s wit ch t o TES T SEN SITI VITY di al t o Mi dw a y 3. W alk thro ugh the co ve rag e are a noti ng whe re you are w[...]

  • Page 5

    5 598-1314-00 Note: When first tur ned on w ait about 1 1 / 2 min utes f or the circuitr y to calibrate. * resets to A uto Mode at dawn. Least Sensitiv e Most Sensitiv e The sensor is less sensitiv e to motion directly tow ards it and more sensitive to motion across cov erage area. Sensor Motion Motion OPERA TION Mode: On-Time W or ks: Da y Night [...]

  • Page 6

    6 598-1314-00 TR OUBLESHOO TING GUIDE If you e xper ience a prob lem, follo w this guide. SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION Lights will not come on. 1. Light s witch is tur ned off . 2. Lamp is loose or burned out. 3. Fuse is blo wn or circuit break er is tur ned off . 4. Da ylight tur n-off is in eff ect. 5. Incorrect circuit wir ing, if this is a[...]

  • Page 7

    7 598-1314-00 © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 S CARA CTERÍSTICAS • Se enciende automáticamente al detectar movi- miento . • Apaga la luz automáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas diurnas. DESEMP A QUE Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y v er ificar que todos los elementos [...]

  • Page 8

    8 598-1314-00 CABLEADO INST ALA CION P ara un mejor funcionamiento , instale el aparato a casi 1.8 m del suelo . 1. Quite dos tuercas decorativ as. 2. Quite la banda “X” de montaje. 3. Ajuste los tor nillos de montaje sobre el sopor te X-Bar sólo con los dedos. 4. Monte el sopor te X-Bar a la caja de empalme. la caja de empalme X-Bar T uerca d[...]

  • Page 9

    9 598-1314-00 Mét odo reco mend ado de c onex ión a ti erra Use un “cab le flexi ble” verd e de a tier ra (n o pro - vis to) y tuer za un extr emo con el cab le des nudo del apara to y con el cabl e de a tier ra de la caj a. Ase gúre los con un co nect or de ca bles . Asegu re el otr o ext remo del “cabl e flexi ble” con el torn illo d[...]

  • Page 10

    10 598-1314-00 PR UEB AS Y AJUSTES 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. 2. P onga: El inte rrupt or d e TIE MPO en TES T (P R UEB A) El cuadrante SENSITIVITY (de SENSIBILID AD) en medio recorrido 3. Camine por el área de cober tura y note su ubi - cación cuando se enciendan las luces. En la f ase TEST (PR UEBA), luego de detectar m[...]

  • Page 11

    11 598-1314-00 OPERA CIÓN Nota : Cuando encienda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutos para que los circuitos se calibren. * V u e lv a a co lo c ar e n la f as e au t om át ic a al am an ec er . Dentro del área de cober tura el detector es menos se nsib le a mo vim ient os en su di recc ión y más sen sib le a movimientos tr ansversales . De[...]

  • Page 12

    12 598-1314-00 ESPECIFICA CIONES Alcance ......................... Hasta 9.1 m (v aría con la temperatura circundante). Angulo de detección ..... 180° Carga Eléctrica ............. H ast a 1 00 vatio s máx imo de luz incandescente Tipo de bombilla ........... Casquillo mediano , tipo “A” de 100 v atios máximo Capacidad del Detector ......[...]

  • Page 13

    13 598-1314-00 SER VICIO TÉCNICO F av or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir a yuda antes de dev olver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www .desatech.com. Si el prob lema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en ingl[...]

  • Page 14

    14 598-1314-00 © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 F CARA CTÉRISTIQUES • S’allu me automa tiquement lors de la détection d’un mouv ement. • S’éteint automatiquement. • Cellul e photo-é lectrique qui garde l’écla irage f er mé pendant la jour née . DÉB ALLA GE Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez- v ou[...]

  • Page 15

    15 598-1314-00 CÂBLA GE INST ALLA TION P our un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol. 1. Retirez les deux écrous décoratifs . 2. Enle vez la barre-X. 3. Serrez à la main les vis de la croix en « X ». 4. Fix ez la barre-X à la boîte de jonction. Boîte de jonction Barre-X Écrou décoratif Lanter ne Barre-[...]

  • Page 16

    16 598-1314-00 Méthode de mise à la terre recommandée Utilisez une «queue de cochon» verte (non f our - nie) et torsadez-en une extrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-fils. Fix ez l'autre e xtrémité de la «queue de cochon» a vec la vis de terre (GND) sur la plaque de [...]

  • Page 17

    17 598-1314-00 ESSAIS ET RÉGLA GES 1. Ré-enclenc hez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur . 2. Réglages : Commutateur ON TIME à TEST Cadran SENSITIVITY au milieu 3. Déplacez-v ous dans la z one de couver ture en notant l’endroit où vous v ous trouvez lorsque l’éclairage s’allume . En mode TEST , l’éclairage deme ure allu mé [...]

  • Page 18

    18 598-1314-00 FONCTIONNEMENT * Re vien t au mod e au toma tiqu e au le ve r du sol eil. Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1 / 2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété. Le capteur est moins sensible aux déplacements directement vers lui; il est plus sensible aux mouv e - ments tra versant la z one de couver ture [...]

  • Page 19

    19 598-1314-00 SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION L ’éclairage ne s’al - lume pas. 1. L ’interrupteur d’éclairage est hors ten- sion. 2. L ’ampoule est lâche ou gr illée . 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché. 4. La fonction de fermeture pendant le jour est activée. 5. Mauv ais câblage du circuit, dans le cas [...]

  • Page 20

    20 598-1314-00 SER VICE TECHNIQUE V euillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide av ant de retourner l’ar tic le au magasin. En cas de problème , suivez ce guide. V ous pouvez aussi visiter notre site Web à www .desatech.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (ser vice en anglais se[...]