Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith DualBrite Triple Halogen Motion Sensing Light 5598 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FEA TURES • A uto mati call y co mes on w hen moti on i s de tect ed. • A utomatically tur ns light off . • Photocell keeps the light off dur ing da ylight hours. © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 UNP A CKING Be sure to remov e all contents from packaging and v erify all it ems are pre sent bef ore asse mbl ing this l ight fixtu[...]

  • Seite 2

    2 598-1314-00 WIRING INST ALLA TION F or best perf or mance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) abov e the ground. 1. Remov e two decorativ e nuts. 2. Remov e X-Bar . 3. Tighten mounting screws on X-Bar finger tight. 4. Attach X-Bar to junction bo x. Junction Bo x X-Bar Decorativ e Nut Lanter n Lanter n Mounting Screw X-Bar One Motion Light B[...]

  • Seite 3

    3 598-1314-00 Recommended Grounding Method Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the bo x ground wire. Secure with a wire con - nector . Secure the other end of the “pigtail” with the GND screw on the X-bar . Black to b lack White to white Wiring to Motion Light & Standard[...]

  • Seite 4

    4 598-1314-00 TESTING AND ADJUSTMENTS 1. T urn on the cir cuit breaker and light switch. Note: Sensor has a 1 1 / 2 minute warm up per iod bef ore it will detect motion. When first turned on wait 1 1 / 2 min utes. 2. Set : ON- TIME s wit ch t o TES T SEN SITI VITY di al t o Mi dw a y 3. W alk thro ugh the co ve rag e are a noti ng whe re you are w[...]

  • Seite 5

    5 598-1314-00 Note: When first tur ned on w ait about 1 1 / 2 min utes f or the circuitr y to calibrate. * resets to A uto Mode at dawn. Least Sensitiv e Most Sensitiv e The sensor is less sensitiv e to motion directly tow ards it and more sensitive to motion across cov erage area. Sensor Motion Motion OPERA TION Mode: On-Time W or ks: Da y Night [...]

  • Seite 6

    6 598-1314-00 TR OUBLESHOO TING GUIDE If you e xper ience a prob lem, follo w this guide. SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION Lights will not come on. 1. Light s witch is tur ned off . 2. Lamp is loose or burned out. 3. Fuse is blo wn or circuit break er is tur ned off . 4. Da ylight tur n-off is in eff ect. 5. Incorrect circuit wir ing, if this is a[...]

  • Seite 7

    7 598-1314-00 © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 S CARA CTERÍSTICAS • Se enciende automáticamente al detectar movi- miento . • Apaga la luz automáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas diurnas. DESEMP A QUE Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y v er ificar que todos los elementos [...]

  • Seite 8

    8 598-1314-00 CABLEADO INST ALA CION P ara un mejor funcionamiento , instale el aparato a casi 1.8 m del suelo . 1. Quite dos tuercas decorativ as. 2. Quite la banda “X” de montaje. 3. Ajuste los tor nillos de montaje sobre el sopor te X-Bar sólo con los dedos. 4. Monte el sopor te X-Bar a la caja de empalme. la caja de empalme X-Bar T uerca d[...]

  • Seite 9

    9 598-1314-00 Mét odo reco mend ado de c onex ión a ti erra Use un “cab le flexi ble” verd e de a tier ra (n o pro - vis to) y tuer za un extr emo con el cab le des nudo del apara to y con el cabl e de a tier ra de la caj a. Ase gúre los con un co nect or de ca bles . Asegu re el otr o ext remo del “cabl e flexi ble” con el torn illo d[...]

  • Seite 10

    10 598-1314-00 PR UEB AS Y AJUSTES 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. 2. P onga: El inte rrupt or d e TIE MPO en TES T (P R UEB A) El cuadrante SENSITIVITY (de SENSIBILID AD) en medio recorrido 3. Camine por el área de cober tura y note su ubi - cación cuando se enciendan las luces. En la f ase TEST (PR UEBA), luego de detectar m[...]

  • Seite 11

    11 598-1314-00 OPERA CIÓN Nota : Cuando encienda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutos para que los circuitos se calibren. * V u e lv a a co lo c ar e n la f as e au t om át ic a al am an ec er . Dentro del área de cober tura el detector es menos se nsib le a mo vim ient os en su di recc ión y más sen sib le a movimientos tr ansversales . De[...]

  • Seite 12

    12 598-1314-00 ESPECIFICA CIONES Alcance ......................... Hasta 9.1 m (v aría con la temperatura circundante). Angulo de detección ..... 180° Carga Eléctrica ............. H ast a 1 00 vatio s máx imo de luz incandescente Tipo de bombilla ........... Casquillo mediano , tipo “A” de 100 v atios máximo Capacidad del Detector ......[...]

  • Seite 13

    13 598-1314-00 SER VICIO TÉCNICO F av or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir a yuda antes de dev olver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www .desatech.com. Si el prob lema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en ingl[...]

  • Seite 14

    14 598-1314-00 © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 F CARA CTÉRISTIQUES • S’allu me automa tiquement lors de la détection d’un mouv ement. • S’éteint automatiquement. • Cellul e photo-é lectrique qui garde l’écla irage f er mé pendant la jour née . DÉB ALLA GE Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez- v ou[...]

  • Seite 15

    15 598-1314-00 CÂBLA GE INST ALLA TION P our un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol. 1. Retirez les deux écrous décoratifs . 2. Enle vez la barre-X. 3. Serrez à la main les vis de la croix en « X ». 4. Fix ez la barre-X à la boîte de jonction. Boîte de jonction Barre-X Écrou décoratif Lanter ne Barre-[...]

  • Seite 16

    16 598-1314-00 Méthode de mise à la terre recommandée Utilisez une «queue de cochon» verte (non f our - nie) et torsadez-en une extrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-fils. Fix ez l'autre e xtrémité de la «queue de cochon» a vec la vis de terre (GND) sur la plaque de [...]

  • Seite 17

    17 598-1314-00 ESSAIS ET RÉGLA GES 1. Ré-enclenc hez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur . 2. Réglages : Commutateur ON TIME à TEST Cadran SENSITIVITY au milieu 3. Déplacez-v ous dans la z one de couver ture en notant l’endroit où vous v ous trouvez lorsque l’éclairage s’allume . En mode TEST , l’éclairage deme ure allu mé [...]

  • Seite 18

    18 598-1314-00 FONCTIONNEMENT * Re vien t au mod e au toma tiqu e au le ve r du sol eil. Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1 / 2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété. Le capteur est moins sensible aux déplacements directement vers lui; il est plus sensible aux mouv e - ments tra versant la z one de couver ture [...]

  • Seite 19

    19 598-1314-00 SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION L ’éclairage ne s’al - lume pas. 1. L ’interrupteur d’éclairage est hors ten- sion. 2. L ’ampoule est lâche ou gr illée . 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché. 4. La fonction de fermeture pendant le jour est activée. 5. Mauv ais câblage du circuit, dans le cas [...]

  • Seite 20

    20 598-1314-00 SER VICE TECHNIQUE V euillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide av ant de retourner l’ar tic le au magasin. En cas de problème , suivez ce guide. V ous pouvez aussi visiter notre site Web à www .desatech.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (ser vice en anglais se[...]