Heath Zenith 2LBN3 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith 2LBN3. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith 2LBN3 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith 2LBN3 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith 2LBN3 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith 2LBN3
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith 2LBN3
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith 2LBN3
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith 2LBN3 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith 2LBN3 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith 2LBN3, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith 2LBN3, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith 2LBN3. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    D u al B rite ® Replacement Sensor Head Features • D u al Z one ™ T echnology . • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically turns lighting off. • P atented D ual B rite ® Timer . • Ph otoc ell k eep s t he l igh ting of f d uring da ylig ht hour s. • LED indicates motion was sensed (da y or night). Requirements ?[...]

  • Page 2

    2 598-1115-04 Wire the Light Contr ol These instructions show the sensor wired to floodlamps . The white sensor wire is neutral. The blac k sensor wire is hot. The red wire is the switched “hot” wire. The lighting load (500 W atts, 4.2 A max. incandescent only) is placed across the white and red wires. ❒ Remov e the existing light fixture, [...]

  • Page 3

    3 598-1115-04 SPECIFICA TIONS Horizontal Range . . . . Up to 7 0 ft . (2 1 m ); 10 0 f t. (30.5 m) with Range Boost. [v aries with surrounding temperature] V ertical Range . . . . . . Up to 15 ft. (4.6 m) Sensing Angle . . . . . . Up to 240° hor izontal. Up to 80° V ertical Electrical Load . . . . . . Up to 500 W atts Maximum In- candescent P owe[...]

  • Page 4

    4 598-1115-04 POSSIBLE CA USE 1. A bulb is positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor . (Reposition the bulb awa y from the sensor or nearby objects) . 2. Sensor is pointed toward a heat source like an air vent, dryer v ent, or br ightly- painted heat-reflective surface . (Repo- sition sen[...]

  • Page 5

    5 598-1115-04 Repuesto D u al B rite ® P ara el Cabezal del Detector Características • T ecnología D ual Z one ™. • Prende la luz cuando detecta movimiento . • Apaga la luz automáticamente. • T empor izador luz de dos niv eles, D u al B rite ® • L a f oto cél ula ma nt ien e l a luz ap ag ada du r an te el dí a. • LED indica qu[...]

  • Page 6

    6 598-1115-04 LUZ DE DOS NIVELES ( D u al B rite ® ) La luz se pre nde con medi a brill ante z por el tiem po esc o- gid o des pué s del atar dece r (ap aga do , 3 hr ., 6 hrs ., hast a el ama nec er). Si es cog e OFF (AP A GADO ) desh abi lita est a fun ció n. Las fun cio nes que detec tan mo vimi ent o con tin uar án func ion and o como se de[...]

  • Page 7

    7 598-1115-04 ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esfér ica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz (además, el LED des- tel lará varia s v eces cuando se detecta movimiento). Mue va la cabeza del de- tector hacia arr iba, hacia abajo o hacia los lados p[...]

  • Page 8

    8 598-1115-04 POSIBLE CA USA 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hacen que el calor activ e el detector . (Reposicione la lámpara lejos del detec- tor o de los objetos cercanos) . 2. El control de luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una su[...]

  • Page 9

    9 598-1115-04 Tête de détecteur de remplacement D u al B rite MD Caractéristiques • T echnologie D ual Z one MC . • Allume l’éclairage lorsqu’un mouv ement est détec- té. • Éteint automatiquement l’éclairage . • Minuterie de DualBrite MD . • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du[...]

  • Page 10

    10 598-1115-04 C â Bla ge D e l a C o mma nD e D’É Cl air a ge Ces directives indiquent que le capteur est raccordé aux projecteurs à f aisceau large. Le fil blanc du capteur est neutre. Le fil noir du capteur est sous tension. Le fil rouge est le fil sous tension. La char ge d’éclairage (500 W 4,2A max.) est raccordée via les fils b[...]

  • Page 11

    11 598-1115-04 ❒ Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la z one de cou - v er ture et noter à quel endroit l’éclairage se déclenche (de plus, le vo yant à DEL clignote à plusieurs repr ises lors de la détection d’un mouvement). Déplacer la tête du détecteur v ers le ha[...]

  • Page 12

    12 598-1115-04 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . 2 1 m ave c a m p l if i c at i o n d e por tée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (v arie selon la température en vironnante). P or tée ver ticale . . . . . J usqu'à 4,6 m Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚ horizontalement. Jusqu'à 80° v er ticalemen[...]