Graco PD224061A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Graco PD224061A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Graco PD224061A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Graco PD224061A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Graco PD224061A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Graco PD224061A
- nom du fabricant et année de fabrication Graco PD224061A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Graco PD224061A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Graco PD224061A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Graco PD224061A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Graco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Graco PD224061A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Graco PD224061A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Graco PD224061A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO www .gracobaby .com ©2012 Graco PD224061A 9/12[...]

  • Page 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 s 0,%!3% 3!6% /7.%23 -!.5!, &/2 &5452% 53% s !$5,4 !33%-",9 2%15)2%$ s .%6%2 ,%!6% child unattended. Always keep child in view while in stroller. s !6/)$ 3%2)/53 ).*529 from fal[...]

  • Page 3

    s !6/)$ 342!.'5,!4)/. DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. 53).' '2!#/ ®  ).&!.4 #!2 3%!4 7)4( 342/,,%2 s 53% /.,9 ! '2!#/ 3.5'2)$% #,!33)# #/..%#4 ™  #!2 3%!4 with this[...]

  • Page 4

    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions DASSEMBLAGE PEUT ENTRAÔNER DE SÏRIEUSES BLESSURES OU UN DÏCÒS s 6%5),,%2 '!2$%2 ,% -!. - 5%, $54),)3!4%52 0/52 53!'% 5,4³2)%52 s !33%-",!'% 0!2 5. !$5,4% 2%15)3 s .% ,!)33%: *!-!)3 [...]

  • Page 5

    s 0/52 ³6)4%2 $%3 #/.$)4)/.3(!3!2$%53%3 ne placez jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier et 2 livres (0,9 kg) dans les pochettes de baldaquin (sur certain modèles). s .%0!3 utiliser le panier comme porte-bébé. s .% ,!)33%: 0!3 votre enfant debout sur le panier. Il pourrait s’écrouler et causer des b[...]

  • Page 6

    3I NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS Y SE SIGUEN LAS INSTRUCCIO - NES DE MONTAJE PODRÓA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE s 0/2 &!6/2 #/.3%26%,/ %, -!.5%, $%, 02/0)%4!2)/ 0!2! 54),):!2,/ %. %, &5452/ s 3% 2%15)%2% -/.4[...]

  • Page 7

    s 0!2! 02%6%.)2 5.! 3)45!#)¼. 0%,)'2/3! no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta o 2 libras (0,9 kg) en los bolsillos de capota (en ciertos modelos). s ./ use dicha canasta para transportar el niño. s .5.#! #/,/15% el niño en el cochecito con la cabeza en la delantera parte del cochecito. s .5.#! [...]

  • Page 8

    8 0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES s ,ISTA DE LAS PIEZAS !,, -/$%,3 s 4/53 -/$¶,%3 s 4/$/3 -/$%,/3 2X 2X 2X 2X 2X 6ÏRIFIEZ que vous avez toutes les pièces pour ce modéle !6!.4 d’assembler votre produit. S’il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle. #HECK that [...]

  • Page 9

    9 4O /PEN 3TROLLER s /UVRIR LA POUSSETTE s !BRIR EL COCHECITO #(%#+ that the stroller is completely latched open before continuing. 3!3352%2 que la poussette est entièrement dépliée (en tentant de la replier) avant de poursuivre. 6%2)&)15% que el cochecito esté completamente trabado en la posición abiert[...]

  • Page 10

    3 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 5 10 "ASKET s ,E PANIER s ,A CANASTA SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO![...]

  • Page 11

    &RONT 7HEELS s ,ES ROUES AVANT s ,AS RUEDAS DELANTERAS 2X #(%#+ that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. !3352%:6/53 que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. 6%2)&)15% que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. R[...]

  • Page 12

    12 2EAR !XLE s ,ESSIEU ARRIÒRE s %L EJE TRASERO !$6%24%.#)! de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. -)3% %. '!2$% Danger d’étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l’essieu ar[...]

  • Page 13

    13 2EAR 7HEELS s ,ES ROUES ARRIÒRES s ,AS RUEDAS TRASERAS 2X 2X 2X Attachez fermerment l’adapteur du moyeu sur la roue. Conecte el adaptador del cubo firmemente a la rueda. Firmly attach hub adapter onto wheel. !.4%3 de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro materia[...]

  • Page 14

    10 On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos 2X 9 Cap Capuchon Tapacubos 14 Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. #(%#+ that wheel is secure by pulling on it. Placez la poussette sur la côté. Replacez la roue sur l’essieu arrière, et fixez le capuchon en pl[...]

  • Page 15

    0ARENT 4RAY s ,E PLATEAU POUR ADULTE s "ANDEJA PARA PADRES 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Open canopy. Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. 15 11[...]

  • Page 16

    16 #HILDS 4RAY s ,E PLATEAU POUR ENFANT s "ANDEJA PARA NI×OS 7!2.).' Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller. -)3% %. '!2$% Toujours attaché votre enfant avec la cein- ture de [...]

  • Page 17

    14 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 15 To open tray, pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu’illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica.[...]

  • Page 18

    "ASKET s ,E PANIER s ,A CANASTA 18 16 17 To lower Pour abaisser Para bajar To raise Pour remonter Para levantar SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! "RAKES s ,ES FREINS s ,OS FRENOS 7!2.).' Always apply both brakes. #HECK that brakes are on by trying to push stroller. -)3% %. '!2$% Toujours utilis[...]

  • Page 19

    19 3WIVEL 7HEELS s ,ES ROUES PIVOTANTES s ,AS RUEDAS GIRATORIAS Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. Front swive[...]

  • Page 20

    20 4O 3ECURE #HILD s !TTACHER LENFANT  s 0ARA ASEGURAR AL NI×O 22 23 3U COCHECITO INCLUIRÉ uno de los siguientes cinturones de SEGURIDAD 6OTRE POUSSETTE aura une des ceintures de RETENUE SUIVANTES 9OUR STROLLER will have one of the following SEAT BELTS 24 /2/5/ /2/5/[...]

  • Page 21

    21 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 23. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Pour changer des fentes de harnais d’épaule voir la page 23. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes m?[...]

  • Page 22

    22 To convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3-points. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Use el ajuste deslizable en la cintura para hacer ajustes más apretado. 28 29 30 31  0OINT &quo[...]

  • Page 23

    23 4O #HANGE 3HOULDER (ARNESS 3LOTS s 0OUR CHANGER DES DENTES DE HARNAIS DÏPAULE s 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL ARNÏS DEL HOMBRO Anclaje del arnés del hombro - niño grande Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour grand enfant Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del homb[...]

  • Page 24

    24 4O 2ECLINE 3EAT s 0OUR INCLINER LE SIÒGE s 0ARA RECLINAR EL ASIENTO !$6%24%.#)! Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito. 7!2.).' When making adjustments to the s[...]

  • Page 25

    25 4O &OLD 3TROLLER s 0LIER LA POUSSETTE s 0ARA PLEGAR EL COCHECITO 38 37   [...]

  • Page 26

    26 Pour les modèles qui n’ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. -)3% %. '!2$% Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour enfant SnugRide® Classic Connect™ de Graco® avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson SnugRide® Click Connect™, AU[...]

  • Page 27

    27 39 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! s 2ECLINE THE STROLLERSEAT BACK TO ITS lowest position. Fold the canopy. s 3NAP CAR SEATONTO CHILDS TRAY s )NCLINER LE SIÒGEDE LA POUSSETTE EN position la plus basse. Pliez le baldaquin. s 6ERROUILLER LE DISPOSITIFDE RETENUE p[...]

  • Page 28

    28 40 s 0USH CAR SEATDOWN SO IT IS BELOW LATCHES ON STROLLER HANDLE AS shown. 4URN AND LOCK LATCHES !,7!93 ,/#+ ,!4#(%3 /6%2 #!2 3%!4 s #HECK THAT CAR SEAT IS SECURELY ATTACHED BY PULLING UP ON the car seat handle. s %MPUJE EL ASI[...]

  • Page 29

    s 4O REMOVE CAR SEAT unlock latches above car seat, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller. When car seat is not in use, latches should be in unlocked position, away from baby. s 0ARA QUITAR EL ASIENTO PARA AUTOMØVIL abra los cierres arriba del asiento para automóvil; [...]

  • Page 30

    30 #ARE AND -AINTENANCE s 2%-/6!",% 3%!4 0!$ )& 3/ %15)00%$  Refer to your care tag on your seat pad for washing instructions. NO BLEACH. s 4/ #,%!. 342/,,%2 &2!-% use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. s &2/- 4)-% 4/ 4)-% #(%#+ 9/52[...]

  • Page 31

    31 #UIDADO Y MANTENIMIENTO s %, !3)%.4/ 2%-/6)",% 3) !3· %34 %15)0!$/  Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado. NO USE BLANQUEADOR. s 0!2! ,)-0)!2 %, !2-!:¼. $%, #/#(%#)4/ usar solamente jabón de uso doméstico [...]

  • Page 32

    32 In 2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE  AU #ANADA )NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO %%55 www.gracobaby.com ORØ 1-800-345-4109 4O PURCHASE PARTS OR ACC[...]