Fisher-Price R6069 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fisher-Price R6069. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fisher-Price R6069 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fisher-Price R6069 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fisher-Price R6069 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fisher-Price R6069
- nom du fabricant et année de fabrication Fisher-Price R6069
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fisher-Price R6069
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fisher-Price R6069 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fisher-Price R6069 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fisher-Price en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fisher-Price R6069, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fisher-Price R6069, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fisher-Price R6069. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .fi sher -price.com R6069[...]

  • Page 2

    2 T o pr ev ent ser ious injury or death fr om falls and being str angled in the r estr aint sy stem: • Al w a y s use the r estraint s y st em. • Ne ver use with an activ e child who ma y be ab le t o climb out of the pr oduct. • Ne ver lea v e child unat tended. P ar a e vitar lesiones o la m uer te como r esultado de caídas y quedar estr [...]

  • Page 3

    3 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs IMPORT ANT! Please read these instructions before use of this swing. Keep these instructions for future reference as they contain important information. IMPORT ANT! If your child weighs less than 20 lbs (9 kg), but is really active and appears to be able to clim[...]

  • Page 4

    4 All Shown Actual Size Se muestran a tamaño real Dimensions réelles Assembled Parts Piezas ensambladas Pièces à assembler B as e B as e B B ase F oot P e d a l Pedal P éda l e Sea t B ack Respald o D ossier S eat T ub e T ubo de as i e nt o T ube du siè ge Frame T ube T ubo del armazón T ube du cadre A rm M o bil e A mó vi l Bra zo del m B[...]

  • Page 5

    5 Assembly Montaje Assemblage 1 • T urn the base over and place on a flat surface. • Fit one of the base legs into a channel in the base. Hint: The base legs are designed to only fit one way . If the base leg does not seem to fit in a channel in the base, try the other channel. • Voltear la base y colocarla sobre una superficie plana. • Aju[...]

  • Page 6

    6 Assembly Montaje Assemblage 6 • Plug the wire connector on the frame tube into the wire connector on the base. • Enchufar el conector del cable del tubo del armazón en el conector del cable de la base. • Brancher le connecteur du tube du cadre sur le connecteur de la base. 7 • Slide the straight upper frame tube onto the frame tube. • [...]

  • Page 7

    7 Assembly Montaje Assemblage • First, fit an M5 lock nut into the hexagonal hole in the upper frame tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 31 mm bolt through the opposite hole in the upper frame tube. • While holding the lock nut in place, fully tighten the bolt with the Allen wrench. • Primero, [...]

  • Page 8

    8 Assembly Montaje Assemblage 10 • At an angle, fit the side tabs on the seat back into the slots in the seat bottom. • En ángulo, ajustar las lengüetas laterales del respaldo en las ranuras del asiento. • De biais, insérer les languettes latérales du dossier dans les fentes du siège. 11 • Push the seat back backward to fit the large t[...]

  • Page 9

    9 Assembly Montaje Assemblage • Fit the seat rails to the side tabs on the seat. • Insert four #8 x 1½˝ (3,8 cm) screws into the seat rails and tighten with a Phillips screwdriver . • Ajustar los rieles del asiento en las lengüetas laterales del asiento. • Insertar cuatro tornillos n° 8 x 3,8 cm en los rieles del asiento y apretarlos co[...]

  • Page 10

    10 15 • Fit both waist and the crotch belts through the lowest slots in the seat pad. • Insertar los cinturones de la cintura y entrepierna en las ranuras inferiores de la almohadilla. • Faire passer les courroies abdominales et la courroie d’entrejambe dans les fentes les plus basses du coussin. 14 • Fit the shoulder belts through the up[...]

  • Page 11

    11 Assembly Montaje Assemblage 18 • Fit the seat tube to the pegs on the seat bottom. Hint: Y ou may need to turn the seat tube to fit it to the pegs on the seat bottom. • Insert four #8 x 1½˝ (3,8 cm) screws into the seat tube and tighten with a Phillips screwdriver . • Ajustar el tubo del asiento en las clavijas del asiento. Atención: Qu[...]

  • Page 12

    12 • First, fit an M5 lock nut into the hexagonal hole in the frame tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 31 mm bolt through the opposite hole in the frame tube. • While holding the lock nut in place, fully tighten the bolt with the Allen wrench. • Primero, ajustar una tuerca ciega M5 en un orifi[...]

  • Page 13

    13 Assembly Montaje Assemblage 21 • Fit the short end of the mobile arm into the hole in top of the mobile. Hint: The mobile arm only fits one way . If it does not seem to fit, turn it around and try the other end. • Ajustar el extremo corto del brazo del móvil en el orificio de la parte de arriba del móvil. Atención: El brazo del móvil sol[...]

  • Page 14

    14 Batter y Installation Colocación de las pilas Installation des piles • Locate the battery compartment on the top of the base. • Loosen the screws in the batter y compartment door with a Phillips screwdriver . Remove the battery compartment door . • Insert four “D” (LR20) alkaline batteries into the battery compartment. • Replace the[...]

  • Page 15

    15 Batter y Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. T o avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon[...]

  • Page 16

    16 (États-Unis seulement) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipemen[...]

  • Page 17

    17 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Securing Y our Child Asegurar al niño Installation de l’enfant en toute sécurité Restraint System • Place your child in the seat. • Insert the ends of the waist belts through the slots in the shoulder belts. • Pull the crotch belt up between your child’ s legs and fasten b[...]

  • Page 18

    18 Securing Y our Child Asegurar al niño Installation de l’enfant en toute sécurité • Tighten each waist belt and shoulder belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten these belts. • Apretar cada cinturón de la cintura y del hombro de modo que el sistema de suje[...]

  • Page 19

    19 Securing Y our Child Asegurar al niño Installation de l’enfant en toute sécurité T o remove the shoulder straps: • Unbuckle the waist belts. • Slide the shoulder belts off each waist belt. • Remove your child from the seat. Para quitar los cinturones de los hombros: • Desabrochar los cinturones de la cintura. • Sacar los cinturone[...]

  • Page 20

    20 Seat Position Posición de la silla Position du siège Y ou can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. • T urn the seat to the desired position. Puede ajustar el movimiento mecedor: lado a lado o adelante hacia atrás. • Girar la silla a la posición deseada. Le mouvement de la balançoire peut être réglé de droite[...]

  • Page 21

    21 Swing Mode Modalidad de columpio Mode balançoire Glider Mode Modalidad de mecedora Mode berceuse • While pressing the buttons on each side of the seat lever , lift the lever . • Mientras presiona los botones del lado de la palanca de la silla, subir la palanca. • T out en appuyant sur les boutons sur les côtés du levier du siège, relev[...]

  • Page 22

    22 Swing / Glider / Music / Sounds Columpio / Mecedora / Música / Sonidos Balançoire / Berceuse / Musique / Sons • Press the power button on the foot pedal to turn the power ON. The power L.E.D. will turn on. • Press the speed control button to choose any of six speed settings. Look at the L.E.D.’ s above the button to see the speed you sel[...]

  • Page 23

    23 Care Mantenimiento Entretien • The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. T umble dry separately on low heat and remove promptly . • The frame and mobile may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rins[...]

  • Page 24

    Fisher -P rice, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East A uror a, New Y or k 14052, U .S .A. ©2009 Mat tel, Inc. All Rights Reser ved. ® and ™ designate U .S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher -P rice, Inc., une  liale de Mat tel, Inc., East A urora, Ne w Y ork 14052, É. -U. ©2009 Mat tel, Inc. T ous droits réservés. PRINTED IN CHINA/IM[...]