Fisher-Price L7031 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fisher-Price L7031. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fisher-Price L7031 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fisher-Price L7031 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fisher-Price L7031 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fisher-Price L7031
- nom du fabricant et année de fabrication Fisher-Price L7031
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fisher-Price L7031
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fisher-Price L7031 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fisher-Price L7031 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fisher-Price en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fisher-Price L7031, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fisher-Price L7031, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fisher-Price L7031. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .fi sher -price.com[...]

  • Page 2

    2 Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly . The tray is not designed to hold the child in the chair . • Always leave wheels locked. [...]

  • Page 3

    3 Parts Pièces Piezas 2 Bases 2 Bases 2 Bases 4 Legs 4 Pieds 4 Patas Pad Coussin Almohadilla Seat Back Dossier Respaldo Base T ray Plateau de base Bandeja de base Food T ray Plateau pour aliments Bandeja de alimentos Infant Head Support Appuie-tête pour bébé Soporte de cabeza Seat Bottom Bas du siège Asiento Note: Tighten or loosen all screws [...]

  • Page 4

    4 CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required. Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte. Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje[...]

  • Page 5

    5 3 Assembly Assemblage Montaje • Insert three M6 x 1.5 cm screws into each leg. Tighten the screws with the Allen Wrench. • Repeat this procedure to assemble the other base. • Insérer trois vis M6 x 1,5 cm dans chaque pied. Serrer les vis avec la clé Allen. • Repetir este procedimiento para ensamblar la otra base. • Introducir tres tor[...]

  • Page 6

    6 4 • T urn the assembly upright. • Fit the pins on the seat back into the slots in the top side of the seat bottom assembly . • Fit the tabs on the bottom of the seat back into the holes in the seat bottom assembly . • Push near each seat back tab to “snap” it into place. • Mettre l’assemblage debout. • Insérer les chevilles du [...]

  • Page 7

    7 8 • Place the pad on the seat. • Glisser le coussin sur le siège. • Ajustar la almohadilla en la silla. Shoulder Straps Courroies d’épaule Correas de los hombr os Crotch Strap Courroie d’entrejambe Correa de la entrepierna 7 • Remove both shoulder straps from the seat back. • Remove the crotch strap from the seat back. • Enlever[...]

  • Page 8

    8 11 • Fit the clips on the front edge of the pad onto the seat bottom. • Fixer les pinces sur le devant du coussin au bas du siège. • Ajustar las prensillas del borde delantero de la almohadilla en el asiento. 12 Clips Pinces Prensillas • Fit the pocket on the top of the pad onto the seat back. • Glisser le rabat du haut du coussin sur [...]

  • Page 9

    9 15 Shoulder Straps Courroies d’épaule Correas de los hombros Smaller Baby • From the front of the product, insert the ends of the shoulder straps through the slots in the newborn insert, pad and the seat back. • From behind the product, attach the ends of the shoulder straps to the peg. Assembly Assemblage Montaje 16 • Attach the infant [...]

  • Page 10

    10 Assembly Assemblage Montaje 17 Larger Baby • From the front of the product, insert the ends of the shoulder straps through the upper slots in the pad and the seat back. • From behind the product, attach the ends of the shoulder straps to the peg. Enfant plus grand • À l'avant du produit, insérer les extrémités des courroies d&apos[...]

  • Page 11

    11 Prevent serious injury or death from falls or sliding out: The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly . The tray is not designed to hold the child in the chair . Prévenir les blessures graves ou l[...]

  • Page 12

    12 2 Free End Extrémité libr e Extremo libr e Anchored End Extrémité fixe Extremo fijo Adjuster Régleur Ajustador TIGHTEN SERRER AJUST AR • T o tighten the waist straps: Feed the anchored end of the waist strap up through the buckle to form a loop A . Pull the free end of the waist strap B . • T o tighten the shoulder straps: Hold the adju[...]

  • Page 13

    13 • T o change strap slots: S queeze the restraint release tabs and remove the shoulder straps. • Pour changer les courroies de fentes : Appuyer sur les pattes de dégagement et retirer les courroies d’épaule. • Para cambiar las ranuras de la correa: apriete las lengüetas para soltar el sistema de sujeción y saque las correas de los hom[...]

  • Page 14

    14 Using the T rays Utilisation des plateaux Cómo utilizar las bandejas Prevent serious injury or death from falls or sliding out: The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly . The tray is not designe[...]

  • Page 15

    15 • T o remove the base tray , push the release bar A on the font of the tray and pull it toward you B . • Para desprender la bandeja base, presionar la barra aseguradora A del frente de la bandeja y jalarla hacia Ud B . • Pour retirer le plateau de base, pousser sur le levier de déclenchement A à l'avant du plateau et le tirer vers s[...]

  • Page 16

    16 • Fit the food tray into the base tray , as shown. Hint: The food tray is not microwave safe. • Placer le plateau pour aliments sur le plateau de base comme illustré. Remarque : Le plateau pour aliments n'est pas conçu pour aller au micro-ondes. • Ajustar la bandeja de alimentos en la bandeja de la base, tal como se muestra. Consejo[...]

  • Page 17

    17 Prevent serious injury or death from falls or sliding out: It is recommended that only children capable of sitting upright unassisted use the high chair in the upright position. Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute : Il est recommandé d’utiliser la chaise h[...]

  • Page 18

    18 Hint: Adjust the seat height to three different positions. Remarque : La hauteur du siège se règle en trois positions Consejo: Ajustar la altura del asiento en una de las siete posi- ciones disponibles. • Remove baby from high chair before adjusting the seat height. • Pull both seat height levers. • With the help of another adult, lift o[...]

  • Page 19

    19 Car e Entr etien Mantenimiento • The pad, frame, and base tray may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. • The newborn insert and infant head support are machine washable. Wash them separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. T umble dr y separately on low heat. • The restra[...]

  • Page 20

    CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www .service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V ., Insurgentes Sur #3579, T orre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P . 14020, México, D.F . R.F .C. MME-920701-NB3. T els.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463 [...]