Fisher-Price L7031 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fisher-Price L7031 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fisher-Price L7031, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fisher-Price L7031 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fisher-Price L7031. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fisher-Price L7031 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fisher-Price L7031
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fisher-Price L7031
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fisher-Price L7031
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fisher-Price L7031 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fisher-Price L7031 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fisher-Price finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fisher-Price L7031 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fisher-Price L7031, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fisher-Price L7031 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www .fi sher -price.com[...]

  • Seite 2

    2 Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly . The tray is not designed to hold the child in the chair . • Always leave wheels locked. [...]

  • Seite 3

    3 Parts Pièces Piezas 2 Bases 2 Bases 2 Bases 4 Legs 4 Pieds 4 Patas Pad Coussin Almohadilla Seat Back Dossier Respaldo Base T ray Plateau de base Bandeja de base Food T ray Plateau pour aliments Bandeja de alimentos Infant Head Support Appuie-tête pour bébé Soporte de cabeza Seat Bottom Bas du siège Asiento Note: Tighten or loosen all screws [...]

  • Seite 4

    4 CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required. Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte. Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje[...]

  • Seite 5

    5 3 Assembly Assemblage Montaje • Insert three M6 x 1.5 cm screws into each leg. Tighten the screws with the Allen Wrench. • Repeat this procedure to assemble the other base. • Insérer trois vis M6 x 1,5 cm dans chaque pied. Serrer les vis avec la clé Allen. • Repetir este procedimiento para ensamblar la otra base. • Introducir tres tor[...]

  • Seite 6

    6 4 • T urn the assembly upright. • Fit the pins on the seat back into the slots in the top side of the seat bottom assembly . • Fit the tabs on the bottom of the seat back into the holes in the seat bottom assembly . • Push near each seat back tab to “snap” it into place. • Mettre l’assemblage debout. • Insérer les chevilles du [...]

  • Seite 7

    7 8 • Place the pad on the seat. • Glisser le coussin sur le siège. • Ajustar la almohadilla en la silla. Shoulder Straps Courroies d’épaule Correas de los hombr os Crotch Strap Courroie d’entrejambe Correa de la entrepierna 7 • Remove both shoulder straps from the seat back. • Remove the crotch strap from the seat back. • Enlever[...]

  • Seite 8

    8 11 • Fit the clips on the front edge of the pad onto the seat bottom. • Fixer les pinces sur le devant du coussin au bas du siège. • Ajustar las prensillas del borde delantero de la almohadilla en el asiento. 12 Clips Pinces Prensillas • Fit the pocket on the top of the pad onto the seat back. • Glisser le rabat du haut du coussin sur [...]

  • Seite 9

    9 15 Shoulder Straps Courroies d’épaule Correas de los hombros Smaller Baby • From the front of the product, insert the ends of the shoulder straps through the slots in the newborn insert, pad and the seat back. • From behind the product, attach the ends of the shoulder straps to the peg. Assembly Assemblage Montaje 16 • Attach the infant [...]

  • Seite 10

    10 Assembly Assemblage Montaje 17 Larger Baby • From the front of the product, insert the ends of the shoulder straps through the upper slots in the pad and the seat back. • From behind the product, attach the ends of the shoulder straps to the peg. Enfant plus grand • À l'avant du produit, insérer les extrémités des courroies d&apos[...]

  • Seite 11

    11 Prevent serious injury or death from falls or sliding out: The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly . The tray is not designed to hold the child in the chair . Prévenir les blessures graves ou l[...]

  • Seite 12

    12 2 Free End Extrémité libr e Extremo libr e Anchored End Extrémité fixe Extremo fijo Adjuster Régleur Ajustador TIGHTEN SERRER AJUST AR • T o tighten the waist straps: Feed the anchored end of the waist strap up through the buckle to form a loop A . Pull the free end of the waist strap B . • T o tighten the shoulder straps: Hold the adju[...]

  • Seite 13

    13 • T o change strap slots: S queeze the restraint release tabs and remove the shoulder straps. • Pour changer les courroies de fentes : Appuyer sur les pattes de dégagement et retirer les courroies d’épaule. • Para cambiar las ranuras de la correa: apriete las lengüetas para soltar el sistema de sujeción y saque las correas de los hom[...]

  • Seite 14

    14 Using the T rays Utilisation des plateaux Cómo utilizar las bandejas Prevent serious injury or death from falls or sliding out: The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly . The tray is not designe[...]

  • Seite 15

    15 • T o remove the base tray , push the release bar A on the font of the tray and pull it toward you B . • Para desprender la bandeja base, presionar la barra aseguradora A del frente de la bandeja y jalarla hacia Ud B . • Pour retirer le plateau de base, pousser sur le levier de déclenchement A à l'avant du plateau et le tirer vers s[...]

  • Seite 16

    16 • Fit the food tray into the base tray , as shown. Hint: The food tray is not microwave safe. • Placer le plateau pour aliments sur le plateau de base comme illustré. Remarque : Le plateau pour aliments n'est pas conçu pour aller au micro-ondes. • Ajustar la bandeja de alimentos en la bandeja de la base, tal como se muestra. Consejo[...]

  • Seite 17

    17 Prevent serious injury or death from falls or sliding out: It is recommended that only children capable of sitting upright unassisted use the high chair in the upright position. Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute : Il est recommandé d’utiliser la chaise h[...]

  • Seite 18

    18 Hint: Adjust the seat height to three different positions. Remarque : La hauteur du siège se règle en trois positions Consejo: Ajustar la altura del asiento en una de las siete posi- ciones disponibles. • Remove baby from high chair before adjusting the seat height. • Pull both seat height levers. • With the help of another adult, lift o[...]

  • Seite 19

    19 Car e Entr etien Mantenimiento • The pad, frame, and base tray may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. • The newborn insert and infant head support are machine washable. Wash them separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. T umble dr y separately on low heat. • The restra[...]

  • Seite 20

    CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www .service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V ., Insurgentes Sur #3579, T orre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P . 14020, México, D.F . R.F .C. MME-920701-NB3. T els.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463 [...]