Fisher-Price L7031 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fisher-Price L7031. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fisher-Price L7031 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fisher-Price L7031 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fisher-Price L7031, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fisher-Price L7031 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fisher-Price L7031
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fisher-Price L7031
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fisher-Price L7031
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fisher-Price L7031 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fisher-Price L7031 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fisher-Price en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fisher-Price L7031, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fisher-Price L7031, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fisher-Price L7031. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    www .fi sher -price.com[...]

  • Página 2

    2 Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly . The tray is not designed to hold the child in the chair . • Always leave wheels locked. [...]

  • Página 3

    3 Parts Pièces Piezas 2 Bases 2 Bases 2 Bases 4 Legs 4 Pieds 4 Patas Pad Coussin Almohadilla Seat Back Dossier Respaldo Base T ray Plateau de base Bandeja de base Food T ray Plateau pour aliments Bandeja de alimentos Infant Head Support Appuie-tête pour bébé Soporte de cabeza Seat Bottom Bas du siège Asiento Note: Tighten or loosen all screws [...]

  • Página 4

    4 CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required. Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte. Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje[...]

  • Página 5

    5 3 Assembly Assemblage Montaje • Insert three M6 x 1.5 cm screws into each leg. Tighten the screws with the Allen Wrench. • Repeat this procedure to assemble the other base. • Insérer trois vis M6 x 1,5 cm dans chaque pied. Serrer les vis avec la clé Allen. • Repetir este procedimiento para ensamblar la otra base. • Introducir tres tor[...]

  • Página 6

    6 4 • T urn the assembly upright. • Fit the pins on the seat back into the slots in the top side of the seat bottom assembly . • Fit the tabs on the bottom of the seat back into the holes in the seat bottom assembly . • Push near each seat back tab to “snap” it into place. • Mettre l’assemblage debout. • Insérer les chevilles du [...]

  • Página 7

    7 8 • Place the pad on the seat. • Glisser le coussin sur le siège. • Ajustar la almohadilla en la silla. Shoulder Straps Courroies d’épaule Correas de los hombr os Crotch Strap Courroie d’entrejambe Correa de la entrepierna 7 • Remove both shoulder straps from the seat back. • Remove the crotch strap from the seat back. • Enlever[...]

  • Página 8

    8 11 • Fit the clips on the front edge of the pad onto the seat bottom. • Fixer les pinces sur le devant du coussin au bas du siège. • Ajustar las prensillas del borde delantero de la almohadilla en el asiento. 12 Clips Pinces Prensillas • Fit the pocket on the top of the pad onto the seat back. • Glisser le rabat du haut du coussin sur [...]

  • Página 9

    9 15 Shoulder Straps Courroies d’épaule Correas de los hombros Smaller Baby • From the front of the product, insert the ends of the shoulder straps through the slots in the newborn insert, pad and the seat back. • From behind the product, attach the ends of the shoulder straps to the peg. Assembly Assemblage Montaje 16 • Attach the infant [...]

  • Página 10

    10 Assembly Assemblage Montaje 17 Larger Baby • From the front of the product, insert the ends of the shoulder straps through the upper slots in the pad and the seat back. • From behind the product, attach the ends of the shoulder straps to the peg. Enfant plus grand • À l'avant du produit, insérer les extrémités des courroies d&apos[...]

  • Página 11

    11 Prevent serious injury or death from falls or sliding out: The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly . The tray is not designed to hold the child in the chair . Prévenir les blessures graves ou l[...]

  • Página 12

    12 2 Free End Extrémité libr e Extremo libr e Anchored End Extrémité fixe Extremo fijo Adjuster Régleur Ajustador TIGHTEN SERRER AJUST AR • T o tighten the waist straps: Feed the anchored end of the waist strap up through the buckle to form a loop A . Pull the free end of the waist strap B . • T o tighten the shoulder straps: Hold the adju[...]

  • Página 13

    13 • T o change strap slots: S queeze the restraint release tabs and remove the shoulder straps. • Pour changer les courroies de fentes : Appuyer sur les pattes de dégagement et retirer les courroies d’épaule. • Para cambiar las ranuras de la correa: apriete las lengüetas para soltar el sistema de sujeción y saque las correas de los hom[...]

  • Página 14

    14 Using the T rays Utilisation des plateaux Cómo utilizar las bandejas Prevent serious injury or death from falls or sliding out: The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly . The tray is not designe[...]

  • Página 15

    15 • T o remove the base tray , push the release bar A on the font of the tray and pull it toward you B . • Para desprender la bandeja base, presionar la barra aseguradora A del frente de la bandeja y jalarla hacia Ud B . • Pour retirer le plateau de base, pousser sur le levier de déclenchement A à l'avant du plateau et le tirer vers s[...]

  • Página 16

    16 • Fit the food tray into the base tray , as shown. Hint: The food tray is not microwave safe. • Placer le plateau pour aliments sur le plateau de base comme illustré. Remarque : Le plateau pour aliments n'est pas conçu pour aller au micro-ondes. • Ajustar la bandeja de alimentos en la bandeja de la base, tal como se muestra. Consejo[...]

  • Página 17

    17 Prevent serious injury or death from falls or sliding out: It is recommended that only children capable of sitting upright unassisted use the high chair in the upright position. Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute : Il est recommandé d’utiliser la chaise h[...]

  • Página 18

    18 Hint: Adjust the seat height to three different positions. Remarque : La hauteur du siège se règle en trois positions Consejo: Ajustar la altura del asiento en una de las siete posi- ciones disponibles. • Remove baby from high chair before adjusting the seat height. • Pull both seat height levers. • With the help of another adult, lift o[...]

  • Página 19

    19 Car e Entr etien Mantenimiento • The pad, frame, and base tray may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. • The newborn insert and infant head support are machine washable. Wash them separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. T umble dr y separately on low heat. • The restra[...]

  • Página 20

    CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www .service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V ., Insurgentes Sur #3579, T orre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P . 14020, México, D.F . R.F .C. MME-920701-NB3. T els.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463 [...]