Fisher-Price L4511 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fisher-Price L4511. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fisher-Price L4511 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fisher-Price L4511 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fisher-Price L4511 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fisher-Price L4511
- nom du fabricant et année de fabrication Fisher-Price L4511
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fisher-Price L4511
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fisher-Price L4511 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fisher-Price L4511 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fisher-Price en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fisher-Price L4511, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fisher-Price L4511, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fisher-Price L4511. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    L4511 www.fisher-price.com[...]

  • Page 2

    2 G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires three “AA” batteries (included). • Adult assembly is required for battery replacement. • T ool required for battery replacement and to remove product from package: Phillips screwdriver (not included). • Wipe with a clean clo[...]

  • Page 3

    3 G #8 x 1,9 cm ( 3 / 4 ") Screws – 9 F 9 vis n° 8 de 1,9 cm D Nr . 8 x 1,9 cm Schrauben – 9 N Nr . 8 x 1,9 cm schroef - 9 I 9 - Viti #8 x 1,9 cm E 9 T ornillos nº8 de 1,9 cm K #8 x 1,9 cm skruer – 9 stk P 9 parafusos nº 8 de 1,9 cm T Yhdeksän #8 x 1,9 sentin ruuvia M 9 skruer (nr . 8 x 1,9 cm) s Nr 8 x 1,9 cm skruv – 9 R #8 x 1,9 [...]

  • Page 4

    4 G This product contains small parts. For assembly by an adult. Take extra care during unpacking and assembly. F Ce produit contient des petits éléments. Le jouet doit être assemblé par un adulte uniquement. Faire très attention lors du déballage et de l'assemblage. D Das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile. Das Produkt ist aussc[...]

  • Page 5

    5 G Frame F Châssis D Rahmen N Frame I T elaio E Armazón K Ramme P Estrutura T Runko M Ramme s Ram R Πλαίσιο G Seat F Siège D Sitz N Zitje I Sellino E Asiento K Sæde P Assento T Istuin M Sete s Sits R Κάθισμα G • Fit the seat onto the frame, as shown. F • Fixer le siège au châssis, comme illustré. D • Den Sitz wie dargest[...]

  • Page 6

    6 G • Fit a rear wheel (large) onto the rear axle. • Fit a hub into the centre of the rear wheel. • Insert a screw into the centre of the hub and tighten. • Repeat this procedure to attach the other rear (large) wheel. F • Fixer une roue arrière (grande taille) sur l'essieu arrière. • Fixer un moyeu au centre de la roue arrière.[...]

  • Page 7

    7 T • Aseta (suuri) takapyörä taka-akselille. • Aseta napa takapyörän keskelle. • Kiinnitä napa keskeltä ruuvilla. • Kiinnitä toinen (suuri) takapyörä samalla lailla. M • Fest et bakhjul (stort) inn på bakakselen. • Fest et nav inn på midten av bakhjulet. • Sett en skrue inn i midten av navet og stram til. • Det andre bak[...]

  • Page 8

    8 G Note: A plastic tab was attached to the toy for in-store demonstration purposes. While the tab may have already been removed, check back of the lion to be sure. If the plastic tab is still attached, pull and remove the tab from the toy . Throw the plastic tab away . F Remarque : une languette en plastique a été fixée au jouet pour permettre [...]

  • Page 9

    9 G For best performance, we recommend that you replace the batteries that came with this toy , with three, new “AA” (LR6) alkaline batteries. • Locate the batter y compartment on the back of the lion. • Loosen the screws in the batter y compartment door with a Phillips screwdriver . Remove the battery compartment door . • Insert three ?[...]

  • Page 10

    10 G • Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. F • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et conn[...]

  • Page 11

    11 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Nor me di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre pilhas T Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä M Sikkerhet[...]

  • Page 12

    12 P Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível de causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o derrame de fluido: • Não misturar pilhas gastas com pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio). • Instalar as pilhas conforme indi[...]

  • Page 13

    13 G Rider to W alker F T ransformation du Porteur en Pousseur D V om Rutschfahrzeug zur Laufler nhilfe N V an rijwagentje naar loopwagentje I Da Cavalcabile a Primi Passi E Cómo convertir el correpasillos en andador K Kørevogn til gåvogn P De "T riciclo" a Andador T Ajettavasta kävelyleluksi M Lekebil til gåbil s Åkleksak till gål[...]

  • Page 14

    14 G W alker to Rider F T ransformation du Pousseur en Porteur D V on der Laufler nhilfe zum Rutschfahrzeug N Loopwagentje naar Rijwagentje I Da Primi Passi a Cavalcabile E Cómo convertir el andador en correpasillos K Gåvogn til kørevogn P De Andador a "T riciclo" T Kävelylelusta ajettavaksi M Gåbil til lekebil s Gåleksak till åkle[...]

  • Page 15

    15 G • Slide the power/volume switch on the toy to on with low volume ; on with high volume or off . • Press the lion’ s nose for fun lights and sounds. F • Glisser le bouton alimentation/volume situé sur le jouet sur marche à volume faible , marche à volume fort ou arrêt . • Appuyer sur le nez du lion pour voir des lumières amusante[...]

  • Page 16

    CANADA Questions? 1-800-432-5437 . Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www .service.mattel.com. GREA T BRIT AIN Mattel UK Ltd, V anwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www .service.mattel.com/uk. FRANCE Mattel France, 27/33 rue d'Antony , Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 8[...]