Fisher-Price L4511 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fisher-Price L4511. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fisher-Price L4511 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fisher-Price L4511 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fisher-Price L4511, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fisher-Price L4511 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fisher-Price L4511
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fisher-Price L4511
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fisher-Price L4511
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fisher-Price L4511 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fisher-Price L4511 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fisher-Price en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fisher-Price L4511, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fisher-Price L4511, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fisher-Price L4511. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    L4511 www.fisher-price.com[...]

  • Página 2

    2 G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires three “AA” batteries (included). • Adult assembly is required for battery replacement. • T ool required for battery replacement and to remove product from package: Phillips screwdriver (not included). • Wipe with a clean clo[...]

  • Página 3

    3 G #8 x 1,9 cm ( 3 / 4 ") Screws – 9 F 9 vis n° 8 de 1,9 cm D Nr . 8 x 1,9 cm Schrauben – 9 N Nr . 8 x 1,9 cm schroef - 9 I 9 - Viti #8 x 1,9 cm E 9 T ornillos nº8 de 1,9 cm K #8 x 1,9 cm skruer – 9 stk P 9 parafusos nº 8 de 1,9 cm T Yhdeksän #8 x 1,9 sentin ruuvia M 9 skruer (nr . 8 x 1,9 cm) s Nr 8 x 1,9 cm skruv – 9 R #8 x 1,9 [...]

  • Página 4

    4 G This product contains small parts. For assembly by an adult. Take extra care during unpacking and assembly. F Ce produit contient des petits éléments. Le jouet doit être assemblé par un adulte uniquement. Faire très attention lors du déballage et de l'assemblage. D Das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile. Das Produkt ist aussc[...]

  • Página 5

    5 G Frame F Châssis D Rahmen N Frame I T elaio E Armazón K Ramme P Estrutura T Runko M Ramme s Ram R Πλαίσιο G Seat F Siège D Sitz N Zitje I Sellino E Asiento K Sæde P Assento T Istuin M Sete s Sits R Κάθισμα G • Fit the seat onto the frame, as shown. F • Fixer le siège au châssis, comme illustré. D • Den Sitz wie dargest[...]

  • Página 6

    6 G • Fit a rear wheel (large) onto the rear axle. • Fit a hub into the centre of the rear wheel. • Insert a screw into the centre of the hub and tighten. • Repeat this procedure to attach the other rear (large) wheel. F • Fixer une roue arrière (grande taille) sur l'essieu arrière. • Fixer un moyeu au centre de la roue arrière.[...]

  • Página 7

    7 T • Aseta (suuri) takapyörä taka-akselille. • Aseta napa takapyörän keskelle. • Kiinnitä napa keskeltä ruuvilla. • Kiinnitä toinen (suuri) takapyörä samalla lailla. M • Fest et bakhjul (stort) inn på bakakselen. • Fest et nav inn på midten av bakhjulet. • Sett en skrue inn i midten av navet og stram til. • Det andre bak[...]

  • Página 8

    8 G Note: A plastic tab was attached to the toy for in-store demonstration purposes. While the tab may have already been removed, check back of the lion to be sure. If the plastic tab is still attached, pull and remove the tab from the toy . Throw the plastic tab away . F Remarque : une languette en plastique a été fixée au jouet pour permettre [...]

  • Página 9

    9 G For best performance, we recommend that you replace the batteries that came with this toy , with three, new “AA” (LR6) alkaline batteries. • Locate the batter y compartment on the back of the lion. • Loosen the screws in the batter y compartment door with a Phillips screwdriver . Remove the battery compartment door . • Insert three ?[...]

  • Página 10

    10 G • Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. F • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et conn[...]

  • Página 11

    11 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Nor me di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre pilhas T Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä M Sikkerhet[...]

  • Página 12

    12 P Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível de causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o derrame de fluido: • Não misturar pilhas gastas com pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio). • Instalar as pilhas conforme indi[...]

  • Página 13

    13 G Rider to W alker F T ransformation du Porteur en Pousseur D V om Rutschfahrzeug zur Laufler nhilfe N V an rijwagentje naar loopwagentje I Da Cavalcabile a Primi Passi E Cómo convertir el correpasillos en andador K Kørevogn til gåvogn P De "T riciclo" a Andador T Ajettavasta kävelyleluksi M Lekebil til gåbil s Åkleksak till gål[...]

  • Página 14

    14 G W alker to Rider F T ransformation du Pousseur en Porteur D V on der Laufler nhilfe zum Rutschfahrzeug N Loopwagentje naar Rijwagentje I Da Primi Passi a Cavalcabile E Cómo convertir el andador en correpasillos K Gåvogn til kørevogn P De Andador a "T riciclo" T Kävelylelusta ajettavaksi M Gåbil til lekebil s Gåleksak till åkle[...]

  • Página 15

    15 G • Slide the power/volume switch on the toy to on with low volume ; on with high volume or off . • Press the lion’ s nose for fun lights and sounds. F • Glisser le bouton alimentation/volume situé sur le jouet sur marche à volume faible , marche à volume fort ou arrêt . • Appuyer sur le nez du lion pour voir des lumières amusante[...]

  • Página 16

    CANADA Questions? 1-800-432-5437 . Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www .service.mattel.com. GREA T BRIT AIN Mattel UK Ltd, V anwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www .service.mattel.com/uk. FRANCE Mattel France, 27/33 rue d'Antony , Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 8[...]