Fisher-Price L4511 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fisher-Price L4511 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fisher-Price L4511, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fisher-Price L4511 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fisher-Price L4511. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fisher-Price L4511 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fisher-Price L4511
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fisher-Price L4511
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fisher-Price L4511
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fisher-Price L4511 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fisher-Price L4511 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fisher-Price finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fisher-Price L4511 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fisher-Price L4511, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fisher-Price L4511 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    L4511 www.fisher-price.com[...]

  • Seite 2

    2 G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires three “AA” batteries (included). • Adult assembly is required for battery replacement. • T ool required for battery replacement and to remove product from package: Phillips screwdriver (not included). • Wipe with a clean clo[...]

  • Seite 3

    3 G #8 x 1,9 cm ( 3 / 4 ") Screws – 9 F 9 vis n° 8 de 1,9 cm D Nr . 8 x 1,9 cm Schrauben – 9 N Nr . 8 x 1,9 cm schroef - 9 I 9 - Viti #8 x 1,9 cm E 9 T ornillos nº8 de 1,9 cm K #8 x 1,9 cm skruer – 9 stk P 9 parafusos nº 8 de 1,9 cm T Yhdeksän #8 x 1,9 sentin ruuvia M 9 skruer (nr . 8 x 1,9 cm) s Nr 8 x 1,9 cm skruv – 9 R #8 x 1,9 [...]

  • Seite 4

    4 G This product contains small parts. For assembly by an adult. Take extra care during unpacking and assembly. F Ce produit contient des petits éléments. Le jouet doit être assemblé par un adulte uniquement. Faire très attention lors du déballage et de l'assemblage. D Das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile. Das Produkt ist aussc[...]

  • Seite 5

    5 G Frame F Châssis D Rahmen N Frame I T elaio E Armazón K Ramme P Estrutura T Runko M Ramme s Ram R Πλαίσιο G Seat F Siège D Sitz N Zitje I Sellino E Asiento K Sæde P Assento T Istuin M Sete s Sits R Κάθισμα G • Fit the seat onto the frame, as shown. F • Fixer le siège au châssis, comme illustré. D • Den Sitz wie dargest[...]

  • Seite 6

    6 G • Fit a rear wheel (large) onto the rear axle. • Fit a hub into the centre of the rear wheel. • Insert a screw into the centre of the hub and tighten. • Repeat this procedure to attach the other rear (large) wheel. F • Fixer une roue arrière (grande taille) sur l'essieu arrière. • Fixer un moyeu au centre de la roue arrière.[...]

  • Seite 7

    7 T • Aseta (suuri) takapyörä taka-akselille. • Aseta napa takapyörän keskelle. • Kiinnitä napa keskeltä ruuvilla. • Kiinnitä toinen (suuri) takapyörä samalla lailla. M • Fest et bakhjul (stort) inn på bakakselen. • Fest et nav inn på midten av bakhjulet. • Sett en skrue inn i midten av navet og stram til. • Det andre bak[...]

  • Seite 8

    8 G Note: A plastic tab was attached to the toy for in-store demonstration purposes. While the tab may have already been removed, check back of the lion to be sure. If the plastic tab is still attached, pull and remove the tab from the toy . Throw the plastic tab away . F Remarque : une languette en plastique a été fixée au jouet pour permettre [...]

  • Seite 9

    9 G For best performance, we recommend that you replace the batteries that came with this toy , with three, new “AA” (LR6) alkaline batteries. • Locate the batter y compartment on the back of the lion. • Loosen the screws in the batter y compartment door with a Phillips screwdriver . Remove the battery compartment door . • Insert three ?[...]

  • Seite 10

    10 G • Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. F • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et conn[...]

  • Seite 11

    11 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Nor me di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre pilhas T Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä M Sikkerhet[...]

  • Seite 12

    12 P Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível de causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o derrame de fluido: • Não misturar pilhas gastas com pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio). • Instalar as pilhas conforme indi[...]

  • Seite 13

    13 G Rider to W alker F T ransformation du Porteur en Pousseur D V om Rutschfahrzeug zur Laufler nhilfe N V an rijwagentje naar loopwagentje I Da Cavalcabile a Primi Passi E Cómo convertir el correpasillos en andador K Kørevogn til gåvogn P De "T riciclo" a Andador T Ajettavasta kävelyleluksi M Lekebil til gåbil s Åkleksak till gål[...]

  • Seite 14

    14 G W alker to Rider F T ransformation du Pousseur en Porteur D V on der Laufler nhilfe zum Rutschfahrzeug N Loopwagentje naar Rijwagentje I Da Primi Passi a Cavalcabile E Cómo convertir el andador en correpasillos K Gåvogn til kørevogn P De Andador a "T riciclo" T Kävelylelusta ajettavaksi M Gåbil til lekebil s Gåleksak till åkle[...]

  • Seite 15

    15 G • Slide the power/volume switch on the toy to on with low volume ; on with high volume or off . • Press the lion’ s nose for fun lights and sounds. F • Glisser le bouton alimentation/volume situé sur le jouet sur marche à volume faible , marche à volume fort ou arrêt . • Appuyer sur le nez du lion pour voir des lumières amusante[...]

  • Seite 16

    CANADA Questions? 1-800-432-5437 . Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www .service.mattel.com. GREA T BRIT AIN Mattel UK Ltd, V anwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www .service.mattel.com/uk. FRANCE Mattel France, 27/33 rue d'Antony , Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 8[...]