Fisher & Paykel double drawer DD6051 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fisher & Paykel double drawer DD6051. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fisher & Paykel double drawer DD6051 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fisher & Paykel double drawer DD6051 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fisher & Paykel double drawer DD6051 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fisher & Paykel double drawer DD6051
- nom du fabricant et année de fabrication Fisher & Paykel double drawer DD6051
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fisher & Paykel double drawer DD6051
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fisher & Paykel double drawer DD6051 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fisher & Paykel double drawer DD6051 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fisher & Paykel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fisher & Paykel double drawer DD6051, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fisher & Paykel double drawer DD6051, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fisher & Paykel double drawer DD6051. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DishDra w er Integr ated panel pr eparation US CA DS605I and DD605I models DishDra w er Préparation du panneau intégré Modèles DS605I et DD605I DishDra w er Preparación del panel integrado Modelos DS605I y DD605I[...]

  • Page 2

    Impor tant! Read these instructions completely and carefully . Ensure the product is not plugged in. Installation of DishDrawer® panels requires basic mechanic al and electrical skills. Installation must comply with y our local building and electricity regulations. F ailure to install the DishDrawer panels c orrec tly could in validate any w arran[...]

  • Page 3

    1 C ontents Double models Pr oduc t prepara tion 2 Single models Pr oduc t prepara tion 4 P anel Installation Badge cut-out, handle and mounting bracket 6 Securing the mounting brackets 7 Reconnecting the wires and fitting the 8 panels and a custom toe kick (double models only) Impor tant! SA VE THESE INSTRUCTIONS The models shown in this User Guid[...]

  • Page 4

    2 (min. 12 ¼ ” (311.5 mm) ) Pr oduc t prepar ation Double DishDra wer models A C Installation diagrams for illustr ation purposes only The follo wing calculations assume the top of the upper panel is aligned with the top of the adjacent cabinetry. The  nal panel/cabinetr y alignment is achieved by adjusting the feet: width of ALL panels Measu[...]

  • Page 5

    3 Pr oduc t prepar ation T oe kick preparation Integrat ed Panel mat erial ⁄ - ⁄” (16 - 20 mm) panel thickness Adequat ely sealed to withstand moisture (122 O F/50 O C @ 80% RH) P ar ts supplied P anel mounting screws (12) Integrated rectangular badge (2) (Satin chrome supplied) Integrated door seal (2) Mounting bracket (2) [...]

  • Page 6

    4 Pr oduc t prepar ation Single DishDra wer models A B Installation diagrams for illustr ation purposes only height of the panel Measure B ( door/drawer height (or equivalent)) and writ e it in the  rst box below , then complete the equation. i.e 16 ” - ⁄” = 15 ⁄” - ⁄” (9 mm) Air gap = Note: when the top of the Di[...]

  • Page 7

    5 Pr oduc t prepar ation panel Use this diag ram if installing the DishDr a wer® near floor lev el. Integrat ed Panel mat erial ⁄ - ⁄” (16 - 20 mm) panel thickness Adequat ely sealed to withstand moisture (122 O F/50 O C @ 80% RH) P ar ts supplied P anel mounting screws (6) Integrated rectangular badge (1) (Satin chrome sup[...]

  • Page 8

    6 Badge cut- out, handle and mounting br acket 1 3 4 1 2 1 ⁄” (30 mm) 8 ⁄” (211 mm) 2 ⁄” (54 mm) 5 ” (127 mm) 9” (228.5 mm) 9” (228.5 mm) 5” (127 mm) 1 ” (25 mm) Impor tant! Ensure the product is not plugged in Installation diagrams featur e double models for illustration purposes only 1 2 US CA Badge z[...]

  • Page 9

    7 Securing the mounting brack ets 1 1 2 3 2 16 mm x6 3 4 Double models only: Impor tant! Break off the tab at the top of the Lo wer Mounting Brack et ⁄” (16 mm) x6 US CA[...]

  • Page 10

    8 Reconnecting the wires and  tting the panels and a custom toe kick (double models only) 1 2 2 2 1 16 mm x5 5 6 ⁄” (16 mm) x 5 US CA Impor tant! Ensure the rubber seal between the draw er and panels is kept in place[...]

  • Page 11

    9 US CA[...]

  • Page 12

    US CA FR Important! Lire entièrement et attentivement ces instructions. S’assurer que le DishDrawer n’est pas branché. L’installation des panneaux du DishDrawer® exigent des connaissances de base en mécanique et en électricité. L’installation doit être conforme aux codes du bâtiment et de l’électricité de votre région. Le[...]

  • Page 13

    11 US CA FR Table des matières Modèles doubles Préparation du produit 12 Modèles simples Préparation du produit 14 Installation du panneau Découpe pour la plaque de commande, 16 poignée et support de montage Installation des supports de montage 17 Branchement des fils et installation 18 des panneaux et d’un coup de pied sur mesure (m[...]

  • Page 14

    12 US CA FR 12 ¼ po (311,5 mm) min. Préparation du produit DishDrawer double A C Les schémas sont à titre indicatif seulement. Dans les calculs suivants, on présume que la partie supérieure du panneau supérieur est alignée avec la partie supérieure des armoires adjacentes. L’alignement  nal du panneau avec les armoires s’e [...]

  • Page 15

    13 US CA FR Préparation du produit Préparation du coup de pied Matériel du panneau intégré Panneau de ⁄ - ⁄ po (16 - 20 mm) d’épaisseur Sceller adéquatement contre l’humidité (122 O F/50 O C à un taux d’humidité relative de 80 %) Pièces fournies Vis de montage du panneau (12) Plaque de commande rectangul[...]

  • Page 16

    14 US CA FR Préparation du produit DishDrawer simple A B Les schémas sont à titre indicatif seulement. Hauteur du panneau Mesurer la dimension B ( hauteur de la porte ou du tiroir ou l’équivalent, inscrire la mesure dans la première case ci-dessous, puis compléter l’équation. 16 po - ⁄ po = 15 ⁄ po - Jeu ⁄ p[...]

  • Page 17

    15 US CA FR Préparation du produit Panneau Utiliser ce schéma pour l’installation du DishDrawer® à proximité du sol. Matériel du panneau intégré Panneau de ⁄ - ⁄ po (16 - 20 mm) d’épaisseur Sceller adéquatemenet contre l’humidité (122 O F/50 O C à un taux d’humidité relative de 80 %) Pièces fournies[...]

  • Page 18

    16 US CA FR Découpe pour la plaque de commande, poignée et support de montage 1 3 4 1 2 1 ⁄ po (30 mm) 8 ⁄ po (211 mm) 2 ⁄ po (54 mm) 5 po (127 mm) 9 po (228,5 mm) 9 po (228,5 mm) 5 po (127 mm) 1 po (25 mm) Important! S’assurer que le DishDrawer n’est pas branché. Les schémas d’installations des panneau[...]

  • Page 19

    17 US CA FR Installation des supports de montage 1 1 2 3 2 16 mm x6 3 4 Modèles doubles seulement : Important! Rompre la languette de la partie supérieure du support de montage inférieur ⁄ po (16 mm) x6[...]

  • Page 20

    18 US CA FR Branchement des  ls et installation des panneaux et d’un coup de pied sur mesure (modèles doubles seulement) 1 2 2 2 1 16 mm x5 5 6 ⁄ po (16 mm) x 5 Important! S’assurer que le joint en caoutchouc entre le tiroir et les panneaux est maintenu en place[...]

  • Page 21

    19 US CA FR[...]

  • Page 22

    US CA ES ¡Importante! Lea este instructivo en su totalidad y cuidadosamente. Asegúrese que el producto no esté enchufado. La instalación de los paneles de su DishDrawer® requieren habilidades básicas de tipo mecánico y eléctrico. La instalación debe cumplir con la reglamentación de construcción y electricidad local. La incorrecta i[...]

  • Page 23

    21 US CA ES Índice Modelos dobles Preparación del producto 22 Modelos dobles Preparación del producto 24 Instalación del Panel Recorte de la placa de identificación, manija y soporte 26 Sujetar los soportes 27 Reconexión de los cables y colocación de 28 los paneles y el panel protector de puntapiés ahuecado a la medida (modelos dobles[...]

  • Page 24

    22 US CA ES (min. 12 ¼ pulg (311.5 mm) ) Preparación del producto Modelos DishDrawer dobles A C Los diagramas de instalación son para fines ilustrativos exclusivamente El siguiente cálculo asume que la super cie del panel superior está alineada con la super cie de los gabinetes adyacentes. La alineación  nal del panel o los [...]

  • Page 25

    23 US CA ES Preparación del producto Preparación del protector de puntapiés ahuecado Material del Panel integrado grosor del panel ⁄ - ⁄ pulg (16 - 20 mm) Sellado adecuadamente contra la humedad (122 O F/50 O C @ 80% RH) Partes incluidas Tornillos de montaje del panel (12) Placa de identificación rectangular integ[...]

  • Page 26

    24 US CA ES Preparación del producto Modelos individuales DishDrawer® A B Los diagramas de instalación son para fines ilustrativos exclusivamente altura del panel Mida B (altura de la puerta/cajón (o equivalente)) y escríbala en la primera casilla más abajo, después concluya la ecuación es decir, 16 pulg - ⁄ pulg = 15 ?[...]

  • Page 27

    25 US CA ES Preparación del producto superior Utilice este diagrama si instala el DishDrawer® cerca del nivel del piso. Material del Panel integrado grosor del panel ⁄ - ⁄ pulg (16 - 20 mm) Sellado adecuadamente contra la humedad (122 O F/50 O C @ 80% RH) Partes incluidas Tornillos de montaje del panel (6) Placa de [...]

  • Page 28

    26 US CA ES Recorte de la placa de identi cación, manija y soporte 1 3 4 1 2 1 ⁄ pulg . (30 mm) 8 ⁄ pulg. (211 mm) 2 ⁄ pulg . (54 mm) 5 pulg . (127 mm) 9 pulg. (228.5 mm) 9 pulg . (228.5 mm) 1pulg . (25 mm) 5 pulg. (127 mm) ¡Importante! Asegúrese que el producto no esté conectado. Los diagramas de instalac[...]

  • Page 29

    27 US CA ES Sujetar los soportes 1 1 2 3 2 16 mm x6 3 4 Modelos Dobles exclusivamente: ¡ Importante! Desprenda la pestaña de la parte superior del Soporte Inferior ⁄ pulg (16 mm) x6[...]

  • Page 30

    28 US CA ES Reconexión del cableado y colocación de los paneles y de un protector de puntapiés ahuecado a la medida (modelos dobles exclusivamente) 1 2 2 2 1 16 mm x5 5 6 ⁄ pulg. (16 mm) x 5 ¡Importante! Asegúrese que el empaque de hule ubicado entre el cajón y los paneles se mantenga en su lugar.[...]

  • Page 31

    29 US CA ES[...]

  • Page 32

    Copyright © F isher & Paykel 2007. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at an y time. Y ou should therefore check with y our Dealer to ensure this booklet corre[...]