Exido 235-014 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Exido 235-014. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Exido 235-014 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Exido 235-014 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Exido 235-014 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Exido 235-014
- nom du fabricant et année de fabrication Exido 235-014
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Exido 235-014
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Exido 235-014 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Exido 235-014 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Exido en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Exido 235-014, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Exido 235-014, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Exido 235-014. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 DK HÅRTØRRER ..................................................... 2 SE HÅRFÖN ......................................................... 5 NO HÅRFØNER ...................................................... 8 FI HIUSTENKUIV AIN ............................................... 11 UK HAIRDR YER ..................................................[...]

  • Page 2

    2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktione[...]

  • Page 3

    2 3 2 3 Funktionsknapper a. Køleknap b. Ioniseringsknap c. Hastighedsknap d. V armeknap Funktionsindikatorer e. Køleindikator f. Ioniseringsindikator g. Hastighedsindikator h. V armeindikator Display i. V armesymbol j. Ioniseringssymbol k. Kølesymbol l. Hastighedssymbol m. Hastighedstrin n. T emperaturangivelse o. V armetrin BRUG • T ryk[...]

  • Page 4

    4 5 4 5 REKLAMA TIONSBESTEMMELSER Reklamationsretten gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været for etaget uautoriserede indgreb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på lednings[...]

  • Page 5

    4 5 4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHET[...]

  • Page 6

    6 7 6 7 Kontrollknappar a. Knapp för kalluft b. Knapp för jonisering c. Hastighetsknapp d. T emperaturknapp Funktionsindikator e. Kylindikator f. Joniseringsindikator g. Hastighetsindikator h. Värmeindikator Display i. Värmesymbol j. Joniseringssymbol k. Kylsymbol l. Hastighetssymbol m. Hastighet n. T emperaturindikation o. Värmenivå ANVÄNDN[...]

  • Page 7

    6 7 6 7 Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korr ekt insamling, återvinning, hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser . [...]

  • Page 8

    8 9 8 9 INLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generell informasjon •[...]

  • Page 9

    8 9 8 9 Betjeningsknapper a. Kaldluftsknapp b. Ioniseringsknapp c. Hastighetsknapp d. T emperaturknapp Funksjonsindikator e. Kjøleindikator f. Ioniseringsindikator g. Hastighetsindikator h. V armeindikator Display i. V armesymbol j. Ioniseringssymbol k. Kjølesymbol l. Hastighetssymbol m. Hastighet n. T emperaturangivelse o. V armenivå BRUK • T[...]

  • Page 10

    10 11 10 11 GARANTIVILKÅR Garantien gjelder ikke • hvis instruksjonene over ikke følges • hvis det er foretatt uautoriserte inngr ep på apparatet • hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet • hvis det har oppstått feil som en følge av feil i strømforsyningen Vi p[...]

  • Page 11

    10 11 10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Yle[...]

  • Page 12

    12 13 12 13 Käyttöpainikkeet a. Viileäpuhalluspainike b. Ionisointipainike c. Nopeudensäätöpainike d. Lämmönsäätöpainike T oiminnon merkkivalo e. Viileäpuhalluksen merkkivalo f. Ionisoinnin merkkivalo g. Nopeuden merkkivalo h. Lämmön merkkivalo Näyttö i. Lämpötilan symboli j. Ionisoinnin symboli k. Viileäpuhalluksen symboli l. No[...]

  • Page 13

    12 13 12 13 Sähkö- ja elektroniikkalaiter omua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaa[...]

  • Page 14

    14 15 14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before using it for thersttime.T akeparticularnoteofthesafety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your applian[...]

  • Page 15

    14 15 14 15 Control buttons a. Cool shot button b. Ionisation button c. Speed button d. T emperature button Function indicator e. Cooler indicator f. Ionising indicator g. Speed indicator h. Heat indicator Display i. Heat symbol j. Ionising symbol k. Cooler symbol l. Speed symbol m. Speed n. T emperature indication o. Heat level USE • Press[...]

  • Page 16

    16 17 16 17 In accordance with the WEEE dir ective, every member state must ensure corr ect collection, recovery , handling and recycling of electrical and electronic waste. Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations free of char ge. In some member states you can, in certain cases, return the used equipment t[...]

  • Page 17

    16 17 16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitshinweise. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann zu V erlet[...]

  • Page 18

    18 19 18 19 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. Styling-Düse 2. Abluft 3. Display 4. Funktionsanzeige 5. Hinterer Filter 6. Ein-/Aus-Schalter 7. Bedientasten 8. Aufhängeschlaufe 9. Kabel mit Stecker 10. Finger -Diffuser Bedientasten a. Cool Shot T aste b. Ionisierungstaste c. Drehzahlschalter d. T emperaturtaste Funktionsanzeige e. Kühlanzeige[...]

  • Page 19

    18 19 18 19 • WICHTIG! Lassen Sie das Gerät nach dem Reinigen vollständig trocknen, bevor Sie es erneut verwenden. Es darf nicht benutzt werden, wenn es feucht ist. • Das hintere Filter gitter (5) durch Eindrücken des oberen Auslösers lösen und dur ch Ankippen herausnehmen. Gelegentlich sollten Sie Staub und Haare mit einer Bürste aus dem[...]

  • Page 20

    20 21 20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zachow ać tę instrukcję, aby w razie k onieczności można b yło wrócić do zaw artych w niej informacji na temat fu[...]

  • Page 21

    20 21 20 21 GŁÓ WNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA 1. Koncentrator po wietrza 2. W ylot 3. W yświetlacz 4. Wskaźnik funkcji 5. T ylny ltr 6. Przycisk zasilania 7 . Przyciski k ontrolne 8. Uchwyt do za wieszania 9. Prze wód zasilający z wty czką 1 0. Dyfuzor w f ormie nakładki Przyciski k ontrolne a. Przycisk chłodnego nadmuchu b. Przyci[...]

  • Page 22

    22 23 22 23 CZY SZCZENIE • Przed czyszcz eniem wyjąć wtyczk ę z gniazdka zasilania i pozosta wić urządzenie do ostygnięcia. • Nigdy nie zanurzać ur ządzenia w w odzie i uważać, ab y do jego środka nie dostała się woda. • Czyścić urządzenie wilgotną szmatką. Jeż eli urządzenie jest bardz o zabrudzone, można dodać niewielk[...]

  • Page 23

    22 23 22 23 235014_IM.indd 23 2008-7-8 15:50:55[...]