EWT Moorefield manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation EWT Moorefield. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel EWT Moorefield ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation EWT Moorefield décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation EWT Moorefield devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif EWT Moorefield
- nom du fabricant et année de fabrication EWT Moorefield
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement EWT Moorefield
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage EWT Moorefield ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles EWT Moorefield et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service EWT en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées EWT Moorefield, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif EWT Moorefield, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation EWT Moorefield. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC 08/51775/0 Issue 1 MOOREFIELD MFD20 R[...]

  • Page 2

    DE .................................................................................................................................... 1 GB ............................................................................................................................ ........ 7 FR ......................................................................[...]

  • Page 3

    Fig. 4 Fig. 4a Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1[...]

  • Page 4

    Fig. 5 Fig. 5a Fig. 5b Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8[...]

  • Page 5

    Fig. 10 Fig. 1 1 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 9[...]

  • Page 6

    Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17[...]

  • Page 7

    EWT Moore fi eld MFD20 Einführung Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um Ihr Produkt sicher installieren, verwenden und warten zu können. Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie bei der V erwendung elektrischer Geräte die nachfolgenden, grundlegenden Sicherheitshinweise, um Feuer , Stromschläge oder V erletzungen zu vermeiden: ÜBER[...]

  • Page 8

    Installationsanleitungen In diesem Kapitel wird beschrieben, wie der Ofen in Gang gebracht wird. VOR DEM ST ART Entfernen Sie das gesamte V erpackungsmaterial (alle W arnhinweise beachten). Bewahren Sie die V erpackung 1. für zukünftige V erwendungszwecke auf, z.B. für den Fall, dass Sie umziehen oder das Gerät an den Händler zurückschicken w[...]

  • Page 9

    Drücken Sie erneut auf den Schalter , um den Flammeneffekt und die volle Flamme zu aktivieren. Es sind drei Signaltöne zu hören. Drücken Sie erneut auf den Schalter , um erneut nur den Flammeneffekt einzuschalten. Es ist ein Signalton zu hören. Drücken Sie auf den Schalter , um den Ofen in den Standby-Modus umzuschalten. Es ist ein Signalton [...]

  • Page 10

    4 ALLGEMEINE HINWEISE V erwenden Sie in diesem Gerät nur entkalktes W asser . Stellen Sie sicher , dass das Gerät auf einem ebenen Untergrund steht. Wenn Sie das Gerät länger als 2 W ochen nicht verwenden werden, entfernen und leeren Sie die Wanne und den W assertank. Nach der Installation darf das Gerät nicht bewegt oder auf dessen Rückseite[...]

  • Page 11

    5 Zusätzliche Informationen KUNDENDIENST Sie erhalten auf Ihr Produkt eine Garantie von zwei Jahren gültig ab Kaufdatum. Innerhalb dieses Zeitraums reparieren oder ersetzen wir das Produkt kostenfrei (außer Lampen & abhängig von der V erfügbarkeit), sofern das Produkt in Übereinstimmung mit diesen Anleitungen installiert und verwendet wur[...]

  • Page 12

    6 Problem Ursache Behebung Der Flammeneffekt schaltet sich nicht ein. Netzstecker ist nicht angeschlossen. Niedriger W asserstand. Der Niederspannungsverbinder ist nicht richtig angeschlossen. (Siehe Abb. 5) Der Messwertgeber sitzt nicht richtig in der W anne. Bei der V erwendung von destilliertem W asser startet der Messwertgeber möglicherweise n[...]

  • Page 13

    EWT Moore fi eld MFD20 Introduction Please read this information guide carefully to be able to safely install, use and maintain your product. Important Safety Advice When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fi re, electrical shock and injury to persons, including the following: 1. OVERHEA[...]

  • Page 14

    Installation Instructions This section describes how to set up your fi re. BEFORE YOU ST ART 1. Ensure that all packing items are removed (read any warning labels carefully) and retain all packing for possible future use e.g. in the event of moving house or returning the appliance to your supplier . 2. Before connecting the stove, check that the s[...]

  • Page 15

    Control Knob ‘D’:- Controls the intensity of the fl ame ef fect. T urning the control knob to the left increases the fl ame effect, turning the control knob to the right will decrease the fl ame effect. SETTING THE THERMOST A T Ensure the fi re is plugged in and switch it on to the full heat setting. T urn the Control Knob ‘C’ fully to [...]

  • Page 16

    regularly . 6. Screw the cap back on, do not over tighten. 7. Return the tank to the sump, with the tank cap facing down and the fl at side of the tank facing outward. (Fig 8) 8. Gently place the fuelbed back into position. (Fig 9) 9. Press Switch ‘A ’ to ‘ON’ (I) position (Fig.10) CHANGING LAMPS If the fl ame and smoke effect appears gre[...]

  • Page 17

    Additional Information AFTER SALES SERVICE Y our product is guaranteed for two years from the date of purchase. Within this period, we undertake to repair or exchange this product free of charge (excluding lamps & subject to availability) provided it has been installed and operated in accordance with these instructions. Y our rights under this [...]

  • Page 18

    Symptom Cause Corrective Action The fl ame effect will not start. Mains plug is not plugged in. Low water level. Low voltage connector not connected properly . (Fig.5) The T ransducer Unit is not sitting correctly in the sump When distilled water is being used, the transducer may not start. Check plug is connected to wall socket correctly . Check [...]

  • Page 19

    13 EWT Moore fi eld MFD20 Introduction V euillez lire ce guide d'information attentivement a fi n de pouvoir installer , utiliser et entretenir votre produit en toute sécurité. Avis de sécurité important Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions essentielles doivent toujours être suivies a fi n de réduire le r[...]

  • Page 20

    Instructions d'installation Cette section décrit comment installer la cheminée. A V ANT DE COMMENCER Assurez-vous que tous les emballages ont été enlevés (lisez attentivement toutes les étiquettes d'avertissement) 1. et conservez-les pour toute utilisation ultérieure, p. ex. dans le cas d'un déménagement ou si vous retournez[...]

  • Page 21

    Appuyez sur de nouveau pour l'effet de fl amme avec demi-chauf fage. Deux signaux sonores indiqueront leur activation. Appuyez sur de nouveau pour l'effet de fl amme avec chauf fage complet. T rois signaux sonores indiqueront leur activation. Appuyez sur de nouveau pour retourner uniquement à la fonction effet de fl amme. Un signal so[...]

  • Page 22

    Astuces générales Utilisez uniquement de l'eau du robinet décalci fi ée dans cet appareil. Assurez-vous toujours que l'appareil est installé sur une surface plane. Si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil pendant plus de 2 semaines, enlevez et videz le collecteur et le réservoir d'eau. Une fois installé, ne déplacez[...]

  • Page 23

    Informations supplémentaires SERVICE APRÈS-VENTE V otre produit est garanti pendant deux ans suivant la date de l'achat. Pendant cette période, nous nous chargeons de réparer ou d'échanger le produit gratuitement (sauf les ampoules & les pièces suivant disponibilité) sous réserve que le produit a été installé et utilisé co[...]

  • Page 24

    Symptôme Cause Action corrective L'effet de fl amme ne démarre pas. La fi che secteur n'est pas branchée. Niveau d'eau faible. Le connecteur basse tension n'est pas connecté correctement. (V oir Fig. 5) Le bloc de transducteur n'est pas posé correctement dans le collecteur . Avec de l'eau distillée, le transduc[...]

  • Page 25

    19 EWT Moore fi eld MFD20 Introduzione Leggete attentamente questa guida informativa per essere in grado di installare, usare e fare manutenzione con sicurezza al vostro prodotto. Importante avviso di sicurezza Quando utilizzate apparecchi elettrici, dovreste sempre rispettare precauzioni di base per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici [...]

  • Page 26

    20 Istruzioni di Installazione Questa sezione descrive come accendere il camino. PRIMA DI INIZIARE Assicuratevi che tutti gli oggetti dell'imballaggio siano rimossi (leggete attentamente tutte le etichette di avviso) e 1. conservate l'imballaggio per l'eventuale uso futuro per esempio, in caso di trasloco o nel caso dobbiate riportar[...]

  • Page 27

    21 Manopola di controllo 'C': Controlli dell'impostazione termostato. Girare la manopola di controllo verso sinistra diminuirà la temperatura impostata, girarla verso destra la aumenterà. Manopola di controllo 'D': Controlla l'intensità dell'effetto fi amma. Girare la manopola di controllo verso sinistra aumen[...]

  • Page 28

    22 RIEMPIRE IL SERBA TOIO DELL'ACQUA Quando il serbatoio dell'acqua è vuoto, l'effetto fi amma e fumo si spegne ed udirete due chiari Bip, seguite questi passi. Premete l'interruttore ‘A ’ su ( 1. 0 ). (V edete fi g. 10) Sollevate delicatamente la piattaforma di alimentazione e mettetela delicatamente da parte. 2. Rimuove[...]

  • Page 29

    23 Informazioni aggiuntive SERVIZIO POST VENDIT A Il vostro prodotto è garantito per due anni dalla data dell'acquisto. In questo periodo, intraprenderemo la riparazione o la sostituzione del prodotto senza costi (escluse le lampade e il tutto soggetto a disponibilità) a patto che l'apparecchio sia stato installato ed utilizzato secondo[...]

  • Page 30

    24 Sintomo Causa Azione correttiva L'effetto fi amma non si attiva. La spina non è inserita. Basso livello dell'acqua. Connettore a basso voltaggio collegato in maniera errata. (V edete fi g. 5) L'unità T rasduttore non è alloggiata correttamente nel pozzetto. Quando viene usata acqua distillata, il trasduttore potrebbe non part[...]

  • Page 31

    D E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten aussch ließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner W ahl zusätzlich zu den ihm gegen den V erkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsanspr üchen einen Anspruch n[...]

  • Page 32

    2. Garantiezeitra um 3. Modell(e) 4. Kaufdatum 5. Stempel & Unterschrift des Einzelhändlers 7. Kontakt-T el.-Nr . & - Anschrift 1. Garantiekarte 2 G R 1. Κάρτα εγγύησης εγγύησης (έτη ) 6 . Σφάλµα/Ελάτ τωµα K Z S K 1 . Zárucný list 2 . Zár uc né obdobi e (v rokoch) 3 . Model(y) 4 . Dát um kúpy 5 .[...]