Einhell BG-PM 51 S HW manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Einhell BG-PM 51 S HW. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Einhell BG-PM 51 S HW ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Einhell BG-PM 51 S HW décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Einhell BG-PM 51 S HW devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Einhell BG-PM 51 S HW
- nom du fabricant et année de fabrication Einhell BG-PM 51 S HW
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Einhell BG-PM 51 S HW
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Einhell BG-PM 51 S HW ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Einhell BG-PM 51 S HW et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Einhell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Einhell BG-PM 51 S HW, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Einhell BG-PM 51 S HW, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Einhell BG-PM 51 S HW. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

     k Wartungsanleitung Benzin-Rasenmäher t Maintenance Instructions Petrol Lawn Mower p Instructions d’entretien Tondeuse à gazon à essence C Istruzioni per la manutenzione Tosaerba a benzina U Underhållsanvisning Bensindriven gräsklippare Bf Upute za održavanje Benzinska kosilica za travu 4 Uputstva za održavanje Benzinska kosilica za tr[...]

  • Page 2

    2 D Vor dem Start: Fehlersuche: Wartungsintervalle: Gerät gekauft am (Datum): Öl Check: Tankfüllung prüfen: Intervall Durchgeführt (Jahr) Ölwechsel 1 mal jährlich (vor Saison- beginn) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Luftfilter reinigen/ erneuern 1 mal jährlich (vor Saison- beginn) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20[...]

  • Page 3

    3 GB Before starting the equipment: Troubleshooting: Maintenance intervals: Equipment purchased on (date): Oil check: Check the level in the tank: Interval Performed (year) Change the oil Once a year (before the beginning of the season) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Clean/replace the air filter Once a year (before the [...]

  • Page 4

    F 4 Avant le démarrage : Recherche d’erreurs : Fréquence d’entretien : Appareil acheté le (date) : Vérifiez l’huile : Contrôlez le plein : Fréquence Réalisé (année) Vidange d’huile 1 fois par an (avant le début de la saison) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Nettoyer le filtre à air/ le remplacer 1 fois [...]

  • Page 5

    I 5 Prima dell’avvio Ricerca degli errori Intervalli di manutenzione Apparecchio acquistato il (data): Controllare l’olio Controllare che il serbatoio sia pieno Intervallo Eseguito (anno) Cambio dell’olio 1 volta all’anno (prima dell’inizio stagione) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Pulizia/ sostituzione filtro [...]

  • Page 6

    6 S Innan maskinen startas: Underhållsintervall: Maskinen köptes den (datum): Kontrollera oljan: Kontrollera bränsletanken: Felsökning: Intervall Genomfört (år) Oljebyte 1 gång/år (innan säsongen börjar) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Rengöra/ byta ut luftfiltret 1 gång/år (innan säsongen börjar) 20___ 20[...]

  • Page 7

    7 HR/ BIH Prije pokretanja: Traženje grešaka: Intervali održavanja: Uređaj kupljen (datum): Kontrola ulja Provjeriti napunjenost tanka: Interval Izvršeno (godina) Zamjena ulja 1 put godišnje (prije početka sezone) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Čišćenje/ zamjena filtra za zrak 1 put godišnje (prije početka s[...]

  • Page 8

    8 RS Pre startovanja: Traženje grešaka: Intervali održavanja: Uređaj kupljen (datum): Kontrola ulja: Proveriti nivo u rezervoaru: Interval Sprovedeno (godina) Izmena ulja 1 put godišnje (pre početka sezone) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Čišćenje/ zamena vazdušnog filtera 1 put godišnje (pre početka sezone) [...]

  • Page 9

    9 NL Vóór de start: Foutopsporing: Onderhoudsintervallen: Toestel gekocht op (datum): Oliepeil controleren: Tankvulling controleren: Interval Uitgevoerd (jaar) Verversen van de olie eenmaal jaarlijks (voor begin van het seizoen) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Luchtfilter schoonmaken /vervangen eenmaal jaarlijks (voor [...]

  • Page 10

    10 E Antes de la puesta en marcha: Localización de averías: Intervalos de mantenimiento: Aparato comprado el (fecha): Control de aceite: Comprobar el nivel del depósito: Intervalo Realizado (año) Cambiar el aceite 1 vez al año (antes del inicio de temporada) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Limpiar/ cambiar filtro de[...]

  • Page 11

    11 P Antes de começar: Diagnóstico de avarias: Intervalos de manutenção: Aparelho comprado em (data): Verificação do óleo: Verificar enchimento do depósito: Intervalo Efectuado (ano) Mudança de óleo 1 vez por ano (antes do início da estação) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Limpar/ substituir filtro de ar 1 v[...]

  • Page 12

    12 GR Πριν την εκκίνηση: Αναζήτηση αιτίας βλάβης: Διαστήματα συντήρησης: Η μηχανή αγοράστηκε στις (ημερομηνία): Έλεγχος λαδιού: Έλεγχος στάθμης ντεπόζιτου: Διαστήματα Εκτελέσθηκε (έτος) Αλλαγή λ[...]

  • Page 13

    13 TR Çalıştırmadan önce: Arıza arama: Bakım aralıkları: Makinenin satın alındığı tarih: Yağ kontrolü: Depoyu kontrol edin: Aralık Yerine getirildi (yıl) Yağ değiştirme Yılda bir (sezon başında) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Hava filtresini temizleme/de ğiştirme Yılda bir (sezon başında) 20[...]

  • Page 14

    14 CZ Před startem: Vyhledávání poruch: Intervaly údržby: Přístroj zakoupen dne (datum): Kontrola oleje: Kontrola naplnění nádrže: Interval Provedeno (rok) Výměna oleje Jednou ročně (před začátkem sezóny) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Čištění/ výměna vzduchového filtru Jednou ročně (před z[...]

  • Page 15

    15 SK Pred štartom: Hľadanie porúch: Údržbové intervaly: Zariadenie zakúpené dňa (dátum): Kontrola oleja: Kontrola naplnenia nádrže: Interval Vykonané (rok) Výmena oleja raz ročne (pred začiat- kom sezóny) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Čistenie/ výmena vzduchového filtra raz ročne (pred začiat- ko[...]

  • Page 16

    16 FIN Ennen käynnistämistä: Vianhaku: Huoltoaikavälit: Laite ostettu (päivämäärä): Öljyn tarkastus: Säiliön täyttömäärän tarkastus: Aikaväli Suoritettu (vuosi) Öljynvaihto 1 kerran vuodessa (ennen kauden alkua) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Ilmansuodatti -men puhdistus/ vaihto 1 kerran vuodessa (enn[...]

  • Page 17

    17 EE Enne käivitamist: Veaotsing: Hooldusvälbad: Seade on ostetud (kuupäev): Õlitaseme kontroll: Kütusetaseme kontroll: Välp Läbi viidud (aasta) Õlivahetus 1 kord aastas (enne hooaja algust) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Õhufiltri puhastamine/ vahetamine 1 kord aastas (enne hooaja algust) 20___ 20___ 20___ 20[...]

  • Page 18

    18 SLO Pred zagonom: Iskanje napak: Intervali vzdrževanja: Naprava je bila kupljena (datum): Preverite olje: Preverite količino v rezervoarju: Interval Opravljeno (leto) Menjava olja 1-krat letno (pred začetkom sezone) 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ 20___ Čiščenje/ menjava zračnega filtra 1-krat letno (pred začetkom s[...]

  • Page 19

    19 쮕 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.  The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express c[...]

  • Page 20

    EH 03/2012 (02) Wartungsheft_Benzinmaeher_SPK7:_ 26.03.2012 13:40 Uhr Seite 20[...]