DeLonghi KF3140 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation DeLonghi KF3140. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel DeLonghi KF3140 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation DeLonghi KF3140 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation DeLonghi KF3140 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif DeLonghi KF3140
- nom du fabricant et année de fabrication DeLonghi KF3140
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement DeLonghi KF3140
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage DeLonghi KF3140 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles DeLonghi KF3140 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service DeLonghi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées DeLonghi KF3140, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif DeLonghi KF3140, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation DeLonghi KF3140. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    C OFFEE MAKER MODEL KF 31xx D • GR • NL • F • GB AEG-IFU Eloisa Coffeemaker.indd 1 AEG-IFU Eloisa Coffeemaker.indd 1 13.12.11 16:54 13.12.11 16:54[...]

  • Page 2

    D Anleitung ..................................3–10 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Garantieabschnitt ..................................... 15 Garantieabschnitt Österreich ............ 20 GR Εγχειρίδιο Οδηγιών ............3–10 Πριν χρησιμοποιήσετε[...]

  • Page 3

    3 D GR NL F GB E F G H B C A D D GR NL F T eile A. EIN/AUS-Schalter mit Stromanzeige B. Wassertank C. Wasserstandanz eige D. Abdeckung mit Scharnier E. Filterhalt er mit T ropfschutzventil F. K a  eek anne mit Skala auf beiden Seiten G. Wärmeplatt e H. Netzkabel und -stecker Éléments A. Interrupteur marche/ arrêt avec v oyant d'alimenta[...]

  • Page 4

    4 Lesen Sie sich die folgenden An- weisungen sorgfältig durch, be vor Sie das Gerät zum ersten Mal ver- wenden. • Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dür fen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine f[...]

  • Page 5

    5 D GR NL F GB Lees de volgende aan wijzing zorg- vuldig door voordat u het appar aat voor het eerst gebruikt. • Dit apparaat mag niet worden ge- bruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte licha- melijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zonder ervaring of kennis, tenzij zij worden begeleid bij of zijn geïnst[...]

  • Page 6

    6 D GR NL F Erste Schritte / Ξεκινώντας / Het eerste gebruik / Première utilisation 1. Placez la machine sur une surface plane. Lors de la premièr e mise en marche de la cafetière , r emplissez le réservoir d'eau froide. Allumez la machine à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Laissez un réservoir entier d'ea[...]

  • Page 7

    7 D GR NL F GB 4. Allumez la machine en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt. L e voyant d'alimentation s'allume et l'eau chaude commence à s'écouler dans le  ltre. A la  n de la prépara- tion du café, la plaque chau ante maintient le café au chaud, jusqu'à l'arrêt de la cafetière à l'a[...]

  • Page 8

    8 D GR NL F 1. Die Maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen. Alle Außen ächen mit einem feuchten T uch abwischen. Ka eekanne und Kannenabdeckung können im Geschirrspüler gereinigt werden. Nie ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden und die Maschine nie in Flüssigkeit eintauchen! 2. Zum Reinigen des Filterhalters den Gr[...]

  • Page 9

    9 D GR NL F GB 5. Mindestens zweimal nur W asser durch die Maschine laufen lassen. Dann die Ka eek anne, die Abde- ckung und den Filterhalt er gründlich unter  ießendem W asser abspülen. Dabei das Filterventil mehrmals akti- vieren. 4. Die Ka eekanne mit der Abde- ckung auf die Wärmeplatte st ellen. Den Entkalker ca. 15 Minuten lang ei[...]

  • Page 10

    10 D GR NL F Entsorgung Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmat erialien sind umweltfreundlich und wiederverw- ertbar. Die Kunstst o teile tragen Ken- nzeichnungen, z.B. >PE<, >PS< usw . Entsorgen Sie die Verpackungs- materialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommu- nalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sam[...]

  • Page 11

    11 D GR NL F GB E F G H B C A D Components A. ON/OFF switch with power indicator light B. Water tank C. Water lev el indicator D. Hinged lid E. Filter holder with anti- drip valve F. C o  ee jug with graduation on both sides G. Warming plate H. Pow er cord & plug GB AEG-IFU Eloisa Coffeemaker.indd 11 AEG-IFU Eloisa Coffeemaker.indd 11 13.12.[...]

  • Page 12

    12 Safety advice Read the following instruction care- fully before using the appliance f or the  rst time. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of[...]

  • Page 13

    13 D GR NL F GB Getting started 1. Place the machine on a  at surface. When starting the machine for the  rst time ,  ll the tank with cold water . Start the machine with the ON/OFF switch. Let a full tank of water pass through the machine once or twice to clean it, without using paper  lter or co ee. 3. Insert a size 1x4 paper  l[...]

  • Page 14

    14 Cleaning and care 1. T urn the machine o and unplug the power c ord. Wipe all outer sur- faces with a damp cloth. Co ee jug and jug lid are dishwasher proof . Never use caustic or abrasiv e cleaners, and never immerse the machine in liquid! 2. T o clean the  lter holder , lift up the handle and remove the  lter holder . T o clean the[...]

  • Page 15

    15 D Deutschland Garantiebedingungen für Raumpflege-/Kleingeräte Der Endabnehmer dieses Geräte s (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in De utschland im Rahmen der Vo rschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Gar antie rä[...]

  • Page 16

    16  Hellas £¤¤££ ¤¿À¹ÃÄ¿À¿¹·Ä¹ºÌ ±ÅÄÌ´µ½ ²»¬Àĵ¹ ı ´¹º±¹Î¼±Ä±À¿Å ÀÁ¿²»À¿½Ä± ¹±ÀÌÄ·½ ÅÁÉÀ±Êº®´·³¯± &$º±¹Ä·½»»·½¹º?[...]

  • Page 17

    17 À±Á¿Íñ³³Í·Ã·´µ½µÀµºÄµ¯½µÄ±¹ÃĹÂÃÅúµÅÂÀ¿ÅÀÉ»¿Í½Ä±¹ ®ÇÁ·Ã¹¼¿À¿¹¿Í½Ä±¹õ¼¯± ¾½·ÇÎÁ± £Å½µÀÎÂõÀµÁ¯ÀÄÉ÷À¿Åº±Ä¬Ä· ½´¹¬Áºµ¹±Ä·Âµ³³Í·Ã·Â³[...]

  • Page 18

    18  Nederland Garantievoorwaarden Onze producten wor den met de grootst mogelijke zor gvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze serv icedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het pr oduct word t daardoo r niet negatief beïnvloed. Onderstaa[...]

  • Page 19

    19 10. Producten die gemakkelijk kunnen wo rden vervoerd dienen te wor den overhandigd aan of gezonden naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde product en. 11. Ind ien het product zodanig is ingebo uwd, onder gebouwd, opgeha ngen of geplaatst dat de benod igde tijd voor het in- en uitbouw[...]

  • Page 20

    20 A Österreich Garantiebedingungen für Raumpflege-/Kleingeräte Der Endabnehmer dieses Geräte s (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Österreich i m Rahmen der Vorschrifte n über den Verbrauchsgüte rkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Gar antie r?[...]

  • Page 21

    21 B België / Belgique België Waarborgvoorwaarden Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.[...]

  • Page 22

    22 Deze waarborgvoorwaarden ge lden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het buitenla nd wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de technische voorwaarden (o.a. spanning, frequentie, ins tallatiev oorschriften, gassoort, kli- maatomstandigheden) in het betreffe nde land[...]

  • Page 23

    23 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, le s défectuosités qu i proviennent de réparations ou d’inter- ventions pratiquées par des personnes non qual ifiées ou incompétentes, ou qui o nt pour cause l’adjonction d’acce ssoires ou de pièces de rechang e non d’origine. 10. L es appareils aisément déplaçables do ivent être dé l[...]

  • Page 24

    ♻ Printed on recycled paper www .aeg-home.com 3481 A KF31xx02031211 Electrolux Hausgeräte V ertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D-90429 Nürnberg Germany AEG-IFU Eloisa Coffeemaker.indd 24 AEG-IFU Eloisa Coffeemaker.indd 24 13.12.11 16:54 13.12.11 16:54[...]