Concept KM-5110 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept KM-5110. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept KM-5110 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept KM-5110 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept KM-5110 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept KM-5110
- nom du fabricant et année de fabrication Concept KM-5110
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept KM-5110
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept KM-5110 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept KM-5110 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept KM-5110, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept KM-5110, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept KM-5110. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KM5110 CZ EN DE SK PL LV Mlýnek na kávu Mlynček na kávu Młynek do kaw y Kafijas dzirnaviņas Coff ee Grinder Kaffeemühle[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 KM5110 DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno vtomto návodu. • Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové materiály . • Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám natypovém štítku v ýrobku. • Při vypojování sp[...]

  • Page 4

    1 4 2 5 3 POPIS VÝROBKU 1. Hlavní jednotka 2. Zapnuto/v ypnuto spínač 3. Zásobník mlýnku 4. Nože 5. Kryt CZ 2 KM5110 NÁ VOD KOBSL UZE 1. Naplňte zásobník mlýnku (3) Neplňte výše než dva až tři milimetry pod okraj. ktomuto ùčelu mùžete použít kryt. Maximální množství náplně odpovídá 10-ti šálkům. 2. Umístě[...]

  • Page 5

    CZ 3 KM5110 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pr eferujte recyklaci obalových materiálů astarých spotřebičů. • Krabice odspotřebiče může být dána dosběru tříděného odpadu. • Plasto vé sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejte dosběru materiálu krecyk laci. Recyklace spotřebiče nakonci jeho životnosti: [...]

  • Page 6

    SK 4 KM5110 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané vtomto návode. • Pred prv ým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly amarketingové materiály . • Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám nat ypovom štítku v ýrobku. Pri v ypájaní zo zásuvk y elekt[...]

  • Page 7

    1 4 2 5 3 SK 5 KM5110 POPIS VÝROBKU 1. Hlavná jednotka 2. Zapnuté/vypnuté spínač 3. Zásobník mlynčeka 4. Nože 5. Kryt NÁ VOD NAOBSL UHU 1. Naplňte zásobník mlynčeka (3). Neplňte vyššie ako 2 až 3 milimetre pod okraj. P re tento účel mô žete použiť kryt. Maximálne množstvo náplne zodpov edá 10-tim šálkam. 2. Umiestn[...]

  • Page 8

    SK 6 KM5110 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujt e recykláciu obalových materiálov astarých spotrebičov . • Škatuľa odspotrebiča môže byť daná dozberu triedeného odpadu. • Plastové vr ecká zpolyetylénu (PE) odovzdajte dozberu materiálu narecykláciu. Recyklácia spotrebiča nakonci jeho životnosti:[...]

  • Page 9

    PL 7 KM5110 UW AGI DO TY CZĄ CE BEZPIECZEŃST W A: • Nie należ y uż ywać urządzenia w sposób inny , niż podano w niniejszej instrukcji. • Przed rozpoczęciem uż ytkowania należ y usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe . • Należ y sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada warto?[...]

  • Page 10

    1 4 2 5 3 PL 8 KM5110 OPIS PRODUKTU 1. Korpus młynka 2. Przycisk włącz / wyłącz 3. Zbiornik młynka 4. Noże 5. Osłona INSTRUK CJA OBSŁ UGI 1. Napełnić zbiornik młynka (3) Napełnić zbiornik kawą do wysokości 2 - 3 mm poniżej jego krawę dzi. W tym celu można użyč osłon y . Maksymalne napełnienie zbiornika odpowiada ok oło dzies[...]

  • Page 11

    PL 9 KM5110 SERWIS Konserwację o większ ym zakresie lub napra wy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA NA TURALNEGO • Należy preferować odzysk materiałów opakow aniowych istarych urządzeń elektr ycznych. • Pudło urządzenia elektrycznego można odd[...]

  • Page 12

    LV 10 KM5110 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izk lāstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā. • Pirms pirmās ierīces izmantošanas reizes noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus. • Pārliecinieties, k a elektrotīkla spriegums atbilst spriegumam, k as ir norādīts uz ierīces tehnisk[...]

  • Page 13

    1 4 2 5 3 LV 11 KM5110 IERĪCES APRAKSTS 1. Galvenā vienība 2. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 3. Dzirnaviņu rezervuārs 4. Naži 5. V āks EKSPL U A T Ā CIJAS NORĀDĪJUMI 1. Piepildiet dzirnaviņu r ezervuāru (3) Nepildiet augstāk divus līdz trīs milimetrus līdz malai, šim mērķim varat izmantot arī vāciņu. Maksimālais piepild[...]

  • Page 14

    LV 12 KM5110 APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreiz ējai pārstrādei. • Ierīces kasti var nodot šķirojamos atkritumos. • Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrr eizējai pārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām Simbols [...]

  • Page 15

    EN 13 KM5110 IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS: • Use the unit only as described in this operating manual. • Remove all the covering and marketing materials from the unit before the first use. • Make sure the mains voltage corresponds to the values stated on the product’ s rating plate. Never pull the cord to disconnect the plug from the socket[...]

  • Page 16

    1 4 2 5 3 EN 14 KM5110 PRODUCT DESCRIPTION 1. Main unit 2. ON/OFF switch 3. Coffee c ontainer 4. Blades 5. Lid OPERA TING INSTRUCTIONS 1. Fill the con tainer with coee (3). Do not ll the container higher than 2 to 3 mm below the upper edge. F or correct lling you can use the top lid. 2. Mount the lid (5). 3. Connect the power cor d plug i[...]

  • Page 17

    EN 15 KM5110 REP AIRS & MAINTENANCE Any extensive maintenance or repair requiring access to the int ernal par ts of the product shall be per formed by an authorized service center . ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packaging materials and obsolete applianc es should be recycled. • The transport box may be disposed of as sorted waste. • Polyeth[...]

  • Page 18

    DE 16 KM5110 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • Das Gerät nicht anders benutzen als in dieser Anleitung beschrieben ist. • Vor dem ersten Einsatz alle Verpackungen und Aufkleber vom Gerät entf ernen. • Überprüfen Sie, ob die Netzspannung den W erten auf dem T ypenschild des Produktes entspricht. Zum T rennen des Gerätes von der Steckdose ni[...]

  • Page 19

    1 4 2 5 3 DE 17 KM5110 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Haupteinheit 2. Schalter EIN/AUS 3. V orratsbehälter 4. Messer 5. Deckel BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Den V orratsbehält er der Kaeemühle befüllen (3). Nicht höher als 2 bis 3 cm un ter den Rand füllen. Dazu kann der Deckel verwendet w erden. Die maximale Menge des Vorratsbehält ers entspricht 10 T [...]

  • Page 20

    DE 18 KM5110 SERVICE Eine umfangreiche W artung oder Reparatur , die einen Eingri in die inneren T eile des G erätes er fordert, ist durch eine autorisierte W erkstatt durchzuführen. UMWEL TSCHUTZ • Recyceln Sie V erpackungen und Altgeräte. • Der Gerätekar ton kann als sor tiertes Altmaterial entsorgt wer den. • Die Polyäth ylentüten[...]

  • Page 21

    [...]

  • Page 22

    Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, www.m y-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, www.my-concept.sk Elko Valen ta Polska Sp. Z. o . o[...]