Concept LO-7020 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept LO-7020. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept LO-7020 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept LO-7020 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept LO-7020 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept LO-7020
- nom du fabricant et année de fabrication Concept LO-7020
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept LO-7020
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept LO-7020 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept LO-7020 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept LO-7020, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept LO-7020, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept LO-7020. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Odšťavňovač Odšťavo vač Sokowiró wka Gyümölcscentrifuga С оковыжималка L O7020 CZ EN DE ES RO SK PL RU HU Juice Extractor Entsafter Exprimidor Stor cător de fructe[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 L O7020 Děkujeme V ám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste b yli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý náv od k obsluze a potom si jej uschovejte . Zajistěte , aby i osta tní osoby , které budou s výrobkem manipulova t, by[...]

  • Page 4

    CZ 2 L O7020 POPIS VÝR OBKU 1. Pěchovadlo 2. Vstupní otvor 3. Vrchní kryt 4. Rotační sítko 5. Kryt na odvod šťávy 6. Uzavírat elný odtok šťávy 7. T ělo spotřebiče 8. Nádoba na dužninu 9. Přítlačná spona víka 10. Regulátor rychlosti 11. Protiskluzo vé nožičky NÁ VOD K OBSL UZE Po zn.:Spotřebičmůžebýtzap[...]

  • Page 5

    CZ 3 L O7020 • Jeobvyklé,žepřizpracová váníjablekabanánůsenevylisuječistášťáva. • K dosažení maximální účinnosti spotřebiče je vhodné po každém půlkilogramu zpraco vané potravin y vyčistit rotační sítko . Odšťavňování 1. Nasaďte ná[...]

  • Page 6

    CZ 4 L O7020 SERVIS Údr žbu rozsá hlej šího charakt eru neb o opravu, kte rá vyž aduj e zásah do vnitřn ích čás tí výro bku, mu sí provést odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Preferujter ecyk laciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžebýtd?[...]

  • Page 7

    SK 5 L O7020 ĎakujemeV ám,žestesi kúpilivýrobokznačkyConceptaprajemeV ám,abystebolisnašímvýrobkomspokojnípocelú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pr eštudujte pozorne celý náv od na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, ab y aj ostatné osoby ,ktoré[...]

  • Page 8

    SK 6 L O7020 POPIS VÝR OBKU 1. Zatláčadlo 2. Vstupn ý otvor 3. Vrchn ý kryt 4. Rotačné sitko 5. Kryt na odvod šťavy 6. Uzatvárat eľný odtok šťavy 7. T elo spotrebiča 8. Nádoba na dužinu 9. Prítlačná spona veka 10. Regulátor rýchlosti 11. Protišm ykov é nôžky NÁ VOD NA OBSL UHU Po zn.:Spotrebičmôžebyťzapnut[...]

  • Page 9

    SK 7 L O7020 • Jeobvyklé,žeprispracová vaníjabĺkabanánovsanevylisuječistášťava. • Na  dos iahnu tiemaxi málne júčinno stispotre biča  jevhodn é pokažd ompolk ilogra mespracov anejpotra vinyvyčis tiť rotačné sitko . Odšťavo vanie 1. Nasaďte nádo[...]

  • Page 10

    SK 8 L O7020 SERVIS Údr žbu rozs iahl ejšie ho cha rakter u aleb o opravu,  ktorá v yžadu je zás ah do vnú torných  častí v ýrobk u, musí  vyko nať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujter ecyk láciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebič ov . •?[...]

  • Page 11

    PL 9 L O7020 Dziękujemy za zakup produktu marki Conc ept. Życzymy P aństwu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na prz yszłość. P ozostałe osoby , które będą posług iwały się produktem, powinn y również zapoznać się z niniejszą [...]

  • Page 12

    PL 10 L O7020 OPIS PRODUKTU 1. Popy chacz 2. Otwór do napełniania 3. Górna część obudowy 4. Sitko obrotow e 5. Obudowa części odprowadzając ej sok 6. Zamykana część odprowadzająca sok 7. Korpus urządzenia 8. Pojemnik na miąższ 9. Klamra dociskowa pokryw y 10. Regulator pr ędkości 11. Nóżki przeciwpoślizgow e INSTRUK CJA OBSŁ U[...]

  • Page 13

    PL 11 L O7020 • Przyprzetwarzaniujabłekibananówzaz wyczajnieuzyskujemyczystegosoku. • Ab y ur ządze nie pracowa ło efekt ywn ie, d obrze  je st c zyś cić sitko  obro towe z awsze p o o dwirowa niu około  pół kilograma surowca. Wiro wanie soku 1. Osadźp[...]

  • Page 14

    PL 12 L O7020 SERWIS Konserwację wwiększ ym zakresielub naprawyw ymagająceingerencji welementy wewnętrzneur ządzenia,należ y zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Preferujodzyskmateriałówopakow aniowychistarychurządzeńelektr yczny ch. • Pudłourzą[...]

  • Page 15

    HU 13 L O7020 Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja. A készülék első használatbav étele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, [...]

  • Page 16

    HU 14 L O7020 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Nyomóhenger 2. Betöltő torok 3. Készülékalap 4. Forgószita 5. Gyümölcslé- elvezető 6. Zárható gyümölcslékifolyó 7. Készülékház 8. Gyümölcshúsgyűjtő edény 9. T etőrögzítő 10. F ordulatszám-szabály ozó 11. Csúszásmentes lábak HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS Meg jegyz és: a kész[...]

  • Page 17

    HU 15 L O7020 • Almaésbanánkifacsarásakorakifolyólénemlesztisztaésátlátszó . • A k észü lék ha tékony k iha szná lása é rdeké ben a fo rgósz itát m inde n fél k iló g yümö lcs k ifac sará sa utá n tis ztít sa meg. Gyümölcscentrifugálás[...]

  • Page 18

    HU 16 L O7020 SZERVIZ Jelentősebbkarbantartások atésjavításokat–amelyekakészülékmegbon tásávaljárnak–csakszakszervizvégezhetel. KÖRN YEZETVÉDELEM • Acsomagolóanyagokatésarégiháztartásigépeketadjaleazújrafeldolgozássalfoglalkoz ógyűjtőhely[...]

  • Page 19

    RU 17 L O7020 Благодарим Вас за приобретение изделия марки „Concept“ („Концепт“) и надеемся, что вы останетесь довольны нашим изделием в течение всег о срока его службы. Прежде чем прис тупить к испо?[...]

  • Page 20

    RU 18 L O7020 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1. Т олкатель 2. Загрузочное отверстие 3. Верхняя крышка 4. Вращающееся сито 5. Крышка д ля отво да сока 6. Закрываемый выпуск сока 7. Корпус прибора 8. Контейнер для мякоти 9.[...]

  • Page 21

    RU 19 L O7020 • Нормальнымявляетсято,чт оприобработкеяблокибанановнеотжимает сячистыйсок. • Для достижения максимальной эффективности соковыжималки рекомендуе?[...]

  • Page 22

    RU 20 L O7020 СЕРВИСНАЯ СЛУ ЖБА Рабо тыпоуход уболееширокогохарактераили ремонт ,которыйтреб уетвмешат ельствавовнутренниечасти изделия,должнапроводитьквалифициро?[...]

  • Page 23

    EN 21 L O7020 Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be sa tisfied with our product throughout its service life. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustart usingthe product.Keep themanualin asafeplace for future r eference . Make sure other peopl[...]

  • Page 24

    EN 22 L O7020 PRODUCT DESCRIPTION 1. Stuffer 2. Feeder 3. Upper cover 4. Rotating sieve 5. Juice drain cov er 6. Closing juice drain 7. Body of the unit 8. Pulp bin 9. Lid locking clip 10. Speed contr oller 11. Anti-slip f eet OPERA TING INSTRUCTIONS Note: The unit can be turned on only if the upper cov er and locking clip are assembled correctly [...]

  • Page 25

    EN 23 L O7020 • Itisusualthatwhenprocessingapplesandbananasnojuiceisextracted. • T o achieve  ma ximu m e ect ivene ss of t he unit, clean  th e ro tatin g sieve after ever y half kilo gram of processe d food. Extraction 1. Fix the pulp bin to the si[...]

  • Page 26

    EN 24 L O7020 REP AIR & MAINTENANCE An ye xten siv e main ten anc eo r rep air th at re quir es ac ces s to the in ner pa rtso ft he pr oduct mu st be perfo rme db y an exp ert service centre. ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsoleteappliancessho[...]

  • Page 27

    DE 25 L O7020 Vielen Dank , dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamt e Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung[...]

  • Page 28

    DE 26 L O7020 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Stopfer 2. Füllöffnung 3. Obere Abdeckung 4. Rotationssieb 5. Abdeckung für Saftabfuhr 6. Verschließbar e Saftabfuhr 7. Gerätekörper 8. Fruchtfleischbehälter 9. Druckschelle des Deckels 10. Geschwindigk eitsregler 11. Gleitschutzfüße BEDIENUNGSANLEITUNG Bem .: Das Gerät kan n nur ein gesc halte t wer[...]

  • Page 29

    DE 27 L O7020 • Es ist nor mal,d ass beim  Verarbe iten vonÄp feln und Bana nenk ein reiner Saf ta usge presst wird. • Zum Erzielen einer maximalen W irksamkeit des G erätes wird es empfohlen,  nach jedem halben K ilogramm verarbeiteterL ebensmi[...]

  • Page 30

    DE 28 L O7020 SERVICE Eineumfangreiche W artungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinneren T eiledesGeräteserfordert, ist durch eine autorisierte W erkstatt durchzuführen. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRec ycelnvon VerpackungenundAltgerät en. • DerGerätekar tonkan[...]

  • Page 31

    ES 29 L O7020 Gracias por haber c omprado el producto de la marca Concept y esperamos que esté contento con nuestro producto durantetodasuvidaútil . Antesdel primerusolea detenidamentelas instruccionesde usoyguár delas.Asegúr esedeque [...]

  • Page 32

    ES 30 L O7020 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Empujador 2. Abertura de llenado 3. T apa superior 4. Colador giratorio 5. T apa de extracción del zumo 6. Salida del zumo (se puede cerrar) 7. Cuerpo del aparato 8. Recipiente para pulpa 9. Fiador de la tapa 10. Regulador de velocidad 11. P atas antideslizantes INSTRUC CIONES DE USO Nota: El aparato se p[...]

  • Page 33

    ES 31 L O7020 • Para alcan zare lefe ctom áxim odel apar atoes conveni entel impia rel colad orgi ratori odes pués depro cesar medi o kilo de fruta. Cómo exprimir 1. Colocar el recipient e para la pulpa al lado del cuerpo del aparato (F ig. 1). 2. Coloc ar l a t apa de la ext racció n d el[...]

  • Page 34

    ES 32 L O7020 SERVICIO Un mant eni mien to de cará cter  amplio o una repa rac ión que requie ran  una interv enci ón en las partes int eri ore s del prod ucto deberán ser realizadas por un taller de servicio especializado. PROTEC CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • Preferirelreciclajed[...]

  • Page 35

    RO 33 L O7020 INSTRUCŢIUNI IMPORT ANTE PENTRU SIGURANŢ Ă: • Asiguraţi-văcătensiunear eţeleicorespundecuvalorileînscrisepeapar at. • Nulăsaţiaparatulnesuprav egheatatâttimpcâtest eînfuncţiunesaudoarconectatlapriză. • Înaintedeaconecta/deconec[...]

  • Page 36

    RO 34 L O7020 DESCRIEREA PRODUSUL UI 1. Împingător 2. Alimentator 3. Capac superior 4. Sită rotativă 5. Capac scurgere suc 6. Închidere scurgere suc 7. Corpul aparatului 8. Recipient pentru pulpă 9. Clemă pentru blocare capac 10. Regulator de tur aţie 11. Picior antialunecare INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Notă :Ap aratu lpoa te[...]

  • Page 37

    RO 35 L O7020 • Pentrua obţineecienţa maximăa apara tului, curăţaţi sita rotativă după ecare jumătate de kilogram de fructe procesată. Extragerea 1. Montaţirecipientulpentrupulpăpepartealateralăaaparatului( F ig. 1) . 2. Montaţicapa[...]

  • Page 38

    RO 36 L O7020 AC CESORII Următoareleacc esoriipotachiziţionatecuaparatul: Sitărotativă Coddecomandă42390307 Preţ: V ezilistadepreţuri. OCRO TIREA MEDIUL UI ÎNC ONJURĂ TOR -Optaţipentrureciclar eamaterialelor ,aambalajelorşiaaparatelorvechi. -Cutiaap[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokom ýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 471 400, F ax: 465 473 304, www.elkov alenta.cz Elko Valen ta Slovakia s. r . o ., Zlatovská 27, 911 05 T renčín T el./F ax: +421 32 658 34 65, www.elkovalenta.sk Elko Valen ta Polska Sp. Z. o . o ., Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocla w T el.: +48[...]