Campbell Hausfeld CHN10500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld CHN10500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Campbell Hausfeld CHN10500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld CHN10500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld CHN10500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Campbell Hausfeld CHN10500
- nom du fabricant et année de fabrication Campbell Hausfeld CHN10500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Campbell Hausfeld CHN10500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Campbell Hausfeld CHN10500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Campbell Hausfeld CHN10500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Campbell Hausfeld en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Campbell Hausfeld CHN10500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Campbell Hausfeld CHN10500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Campbell Hausfeld CHN10500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    7 / 8 i n c h 2 3 g M i c r o P i n N a i l e r T able o f Con tents D e s c r i p t i o n ..................... 1 U n p a c k i n g ...................... 1 Safety Guide lines . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Import ant Sa fety I nforma tion . . . . . . 1 T ool Com ponent s and S p e c i f i c a t i o n s .................... 2 Operat ing In stru[...]

  • Page 2

    GENERA L a. T o redu ce the risks of electr ic sho ck, fi re, and injury to pe rsons, re ad all the in struct ions b efor e using the to ol. b. Be thorough ly fam iliar w ith th e contro ls and the p roper use of the equipm ent. F ollow all in struct ions. Contac t your Campb ell Ha usfeld repres entati ve if you ha ve any questi ons. c. O nly pe r[...]

  • Page 3

    air to remain in the tool. Death or serious personal injury could occur . Never place hands or any other body parts in the fastener discharge area of the tool. The tool might eject a fastener and could result in death or serious personal injury . Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor . Keep hoses awa[...]

  • Page 4

    4 Operat ing In struct ions Impor tant Safet y Ins truct ions (Cont inued ) SERVICE a. T ool servi ce mus t be p erform ed only by qua lified re pair p ersonn el. b. When servi cing a tool, use on ly identi cal r epla cement parts . Use only a uthori zed pa rts. c. Use on ly the lubri cants suppli ed with t he too l or s pecifi ed by the manufa ctu[...]

  • Page 5

    5 CHN10 500 OPERA TING INS TRUCT IONS (Cont inued ) is gre ater . Use 1/4 inch ai r hose for runs u p to 5 0 feet . Use 3/8 in ch air hoses for 50 foot run or longe r . 4. Use a pressu re reg ulator on th e compre ssor , with an operati ng pressu re of 0 psi - 125 psi. A pressu re regula tor is requi red to contr ol the op eratin g pres sure o f th[...]

  • Page 6

    Symptom Possibl e Cause (s) Corr ective Action Air le aking at tri gger v alve area. O-Ring s in t rigger valve housi ng are damage d Replac e o-ri ngs Air le aking betwee n hous ing and no se. 1. Damage d o-ri ngs 1. Replac e o-ri ngs 2. Damage to bu mper 2. Replac e bump er Air le aking betwee n hous ing and ca p. 1. Loose screws 1. T ight en scr[...]

  • Page 7

    7 CHN10 500 N o t e s www .chpower .com[...]

  • Page 8

    8 Operat ing In struct ions www .chpower .com Limited W arranty 1. DURA TION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1) Y ear . 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (W ARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company , 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, T elephone: (800) 543-6400 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCH[...]

  • Page 9

    T able d es ma tièr es D e s c r i p i o n .................... 1 - F r D é b a l l a g e .................... 1 - F r Direct ives d e sécu rité . . . . . . . . . . . 1-Fr Import antes instru ctions d e s é c u r i t é .................... 1 - F r Pièces détac hées e t fisc h tech nique mécani sme de la l' outil. . . . . . . . . . 2-[...]

  • Page 10

    GÉNÉRA LITÉ : a. Pour r éduire les r isques de cho cs éle ctriqu es, d’ince ndie o u de b lessur es aux pe rsonne s, lir e tout es les in struct ions a vant d’util iser l ’outil . b. Se familiar iser a vec ce produi t, ses comman des et son u tilisa tion. Suivez toutes les i nstruc tions. Cont acter votre représ entant Camp bell Hausfe [...]

  • Page 11

    3-Fr CHN10 500 Impor tante s ins truct ions de sé curit é (Su ite) k. Retir er l e doigt de la gâchett e lorsqu’ on n’en fonce pas d’a ttaches . Ne jama is tran sporte r l’out il avec le doig t sur l a gâch ette ca r l’out il pourrai t décle ncher l’attac he. T oujours bien s’équilibrer pendant la manipulation ou l’utilisation[...]

  • Page 12

    ou pièces détachées endommagées. ARRËTER et réparer avant d’utiliser , sinon, il y a risque de blessures graves. Éviter d’utiliser l'outil lorsque le chargeur est vide. Sinon, il y a risque d’usure accéléré de l’outil. Nettoyer et vérifier tous les tuyaux et raccords avant de brancher l'outil au compresseur d’air . R[...]

  • Page 13

    L ’al imenta tion d’ air in suf fisan te peut r éduire la pu issanc e de l 'outil et peu t af fecte r l’ef fi cacité de l’enfo ncemen t. 2. Un gr aisseu r peu t être utilis é pour fourn ir la cir culati on d’h uile à trav ers l' outil. Un filtre peut être u tilisé pour e nlever les m atière s liqu ides et sol ides q ui p[...]

  • Page 14

    ENTRET IEN ET REMPL ACEMEN T DE LA LAM E DU T OURNEV IS Pour e ntraîn er cor rectem ent le s minusc ules m icrogo upille s et l aisser un trou p resque impos sible à disc erner , les bo uts de l’ext rémité des l ames de tourne vis da ns une point e fine et son t donc t rès vu lnérab les à l’abus et à l’util isatio n prol ongée. Pour [...]

  • Page 15

    7-Fr CHN10 500 Pro blème Cau se Solutio n Fuite d’air à l’en droit de la soupap e de l a gâch ette Joints toriq ue end ommagé s dans le car ter de la soupap e de l a gâch ette Rempla cer le s join ts tor iques Fuite d’air entre le car ter et le nez 1. Joints toriq ue end ommagé s 1. Rempla cer le s join ts tor ique 2. Amorti sseur endom[...]

  • Page 16

    8-Fr Instru ctions d’uti lisati on Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An. 2. GARANTIE ACCORDÉE P AR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company , 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L ’ach[...]

  • Page 17

    Índic e D e s c r i p c i ó n ...................1 - S p Desemp aque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-Sp Medida s de S egurid ad . . . . . . . . . . 1-Sp Instru ccione s de S egurid ad I m p o r t a n t e s ................... 1 - S p Compon entes y Espe cifica ciones de la Herram ienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-Sp Instru ccione [...]

  • Page 18

    polvo, líqui dos o gases inflam ables. La her ramien ta pue de cre ar chi spas y prov ocar l a igni ción d e polv o o vapore s. c. Manten ga ale jados a los observ ador es, n iños y visit antes mientr as hac e func ionar la herram ienta. Las d istrac ciones pueden dar c omo re sultad o la pér dida d el con trol d e la herram ienta. SEGURI DAD P[...]

  • Page 19

    3-Sp CHN10 500 Instr uccio nes d e Seg urida d Impor tante s (Co ntinú a) person a, ya sea qu e cont enga c lavos o no. j. No clave ningún clavo encima de otro clavo. Esto puede hacer que el clavo se desvíe y golpee a alguien, o provocar que la herramienta reaccione y cause el riesgo de lesiones personales. k. Quite el dedo del gatil lo cuando n[...]

  • Page 20

    saltar y ocasionarle la muerte o heridas graves. No opere la herramienta ni permita que otros la operen si las etiquetas de advertencia están ilegibles. Éstas se encuentran en el cargador o el cuerpo de la herramienta. No deje que la herramienta se caiga ni la tire. Ésto podría dañarla o convertirla en algo peligroso de usar . En caso de que l[...]

  • Page 21

    2. Gire l a herr amient a de modo q ue la entrad a de air e qued e mira ndo hacia arriba . Agre gue de 4 a 5 gotas de ace ite no deterg ente 3 0W en la ent rada d e aire. No use aceit es det ergent es, aditiv os de aceite , ni a ceites para herram ientas neumá ticas. Los ac eites para h errami entas neumát icas c ontien en sol ventes que pueden a[...]

  • Page 22

    Manual de In strucc iones de Ope ración INSTR UCCIO NES D E FUNCI ONAMI ENTO (Cont inúa) QUÉ HA CER CU ANDO L A HERRAM IENT A TE NGA UN SUJET ADO R A T ASCADO 1. Descon ecte l a herram ienta de la fuente de su minist ro de air e. 2. Retire todos los clavos del depósito (vea “Carga / Descarga de la Clavadora”). El no hacerlo hará que los cl[...]

  • Page 23

    7-Sp CHN10 500 Pro blema Cau sa Solució n Hay un a fuga de ai re en el área d e la v álvula del g atillo . Los an illos en O d e la c ubiert a de la válvu la del ga tillo están dañado s. Debe r eempla zar lo s anil los en O Hay un a fuga de ai re ent re la cubier ta y l a boqu illa. 1. Los an illos en O e stán d añados . 1. Debe r eempla za[...]

  • Page 24

    Manual de In strucc iones de Ope ración 8-Sp Garan tía L imita da 1 DURACI ON: A partir de la fecha de co mpra p or el compra dor or iginal tal co mo se especi fica a conti nuació n: Un (1) añ o. 2. QUIEN OTORGA EST A GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 T eléfono: (800) [...]