Agri-Fab 25-0126 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Agri-Fab 25-0126. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Agri-Fab 25-0126 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Agri-Fab 25-0126 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Agri-Fab 25-0126 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Agri-Fab 25-0126
- nom du fabricant et année de fabrication Agri-Fab 25-0126
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Agri-Fab 25-0126
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Agri-Fab 25-0126 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Agri-Fab 25-0126 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Agri-Fab en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Agri-Fab 25-0126, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Agri-Fab 25-0126, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Agri-Fab 25-0126. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    10 T ON HYDRA ULIC LOG SPLITTER P AR TIDORA HIDRÁ ULICA DE TR ONCOS DE 10 T ONELAD AS DE FUERZA FENDEUSE DE BÛCHES HYDRA ULIQ UE DE 10 T ONNES DE POUSSÉE FORM NO . 40384 (REV . 12/06) CA UTION: Read Rules f or Saf e Oper ation and Instructions Carefully Model No. Modelo No. Modèle No. 25-0126 A TTENTION: Lire et suivre attentiv ement les instru[...]

  • Page 2

    T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE CONTENIDO T ABLE DES MA TIÈRES CAR T ON CONTENTS .................................................... 3 FULL SIZE HARD W ARE CHART ................................... 4 SAFETY R ULES ............................................................. 5 ASSEMBL Y ...............................................................[...]

  • Page 3

    # P ART DESCRIPTION QTY 1 65238 Hitch Assy . 1 2 65240 Handle Assy . 2 3 65237 Log Splitter 1 4 65239 Axle Assy . 1 5 46503 Wheel 2 REF . NO . DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT . 1 65238 Conjunto del enganche 1 2 65240 Conjunto de la empuñadura 2 3 65237 P ar tidora de troncos 1 4 65239 Conjunto del eje 1 5 46503 Rueda 2 RÉF . PIÈCE NO . DESCRIPTION QT[...]

  • Page 4

    # Part # Description Qty 6 49659 Bolt, He x M10 x 25 2 7 49664 Bolt, He x M8 x 25 4 8 49667 Nut, Nylock M8 4 9 R19171616 W asher , Flat 1/2" 2 # Part # Description Qty 12 47810M Nut, Nylock M10 2 15 43343 Cotter , Hair pin 1 16 23353 Pin, Hitch 1 17 43010 Cotter , Pin 2 Ref. No. De Pieza Descripción Cant 6 49659 T or nillo , hex M10 x 25 2 7 [...]

  • Page 5

    SAFETY R ULES W ARNING: When using h ydraulic equipment, basic saf ety precautions should alwa ys be f ollow ed to reduce the risk of personal injur y and hazards due to pressurization. READ ALL INSTR UCTIONS BEFORE USING THIS T OOL! 1. KEEP W ORK AREA CLEAN. Cluttered areas invite injuries 2. OBSER VE W ORK AREA CONDITIONS . Do not use tools in da[...]

  • Page 6

    FIGURE 1 ASSEMBL Y INSTR UCTIONS T ools Needed: (2) 17mm Open End Wrench (1) 14mm Open End Wrench (1) 13mm Open End Wrench (1) Pliers 1. V erify that all par ts and all fasteners (sho wn full size) on page 4 are included in the car ton and par ts bag. Ref er to page 4 to identify f asteners used in the f ol- lowing instructions. 2. With the Log Spl[...]

  • Page 7

    FIGURE 3 MAINTENANCE After e v er y use, wipe do wn the Hydraulic Log Splitter to remov e an y tree sap or dir t left behind. This will e xtend the lif e of the tool. Bleeding The Log Splitter 1. Operate the log splitter to e xtend the Piston Rod to its maximum length. 2. Remov e the Oil Filling Plug. 3. T ur n the Release Screw counterclockwise as[...]

  • Page 8

    REGLAS SOBRE SEGURID AD AD VER TENCIA: Cuando utilice equipo hidráulico , siempre debe obser var ciertas precauciones básicas relacionadas con la seguridad para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones en las personas y los peligros que genera la sobre- presurización. ¡LEA TOD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EST A HERRAMIENT A! 1. [...]

  • Page 9

    FIGURA 1 INS TR UCCI ON ES P ARA E L ARM AD O Her ra mien tas ne ces aria s (2) Ll av e de boc a d e 1 7mm (1) Ll av e de boc a d e 1 4mm (1) Ll av e de boc a d e 1 3mm (1) T enaz a 1. V eri que qu e t oda s l as piez as y t odo s l os suj eta dor es ( En dim ens ione s r eal es) , d e l a p ági na, se enc uen tre n e n l a b ols a que in cluy [...]

  • Page 10

    FIGURA 3 MANTENIMIENT O Una vez nalizado cada uso , limpie la Partidora hidráulica de troncos para eliminar los residuos o suciedad de los árboles. Así prolongará la vida útil de la herramienta. Purga de la P artidora de troncos 1. P onga la P ar tidora de troncos en funcionamiento para e xtender el vástago del pistón en toda su longitud.[...]

  • Page 11

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ A VER TISSEMENT: Lorsque vous utilisez un appareil h ydraulique, v euillez respecter les précautions de base an de réduire les risques de blessure et autres dangers en cas d'une surpression. LIRE T OUTES LES INSTR UCTIONS A V ANT D’UTILISER CET OUTIL! 1. VEILLEZ À CE QUE LA ZONE DE TRA V AIL DEMEURE T OUJOURS PR[...]

  • Page 12

    ILLUSTRA TION 1 ASS EM BL A GE Out ils req uis : (2) Cl és à f ourche de 17 mm (1) Cl é à f ou rch e d e 1 4mm (1) Cl é à f ou rch e d e 1 3mm (1) Pi nces 1. Ass ure z-v ous qu e t out es les piè ces et x ati ons (i ndi qué es à l 'éc hell e) de la pag e 4 so nt com prise s d ans le ca r ton et le dans le sa c d e p ièc es . Rep [...]

  • Page 13

    ENTRETIEN Après chaque utilisation, essuyez la f endeuse de b ûches h ydraulique an de retirer toute trace de sè v e ou de saleté, ceci prolongera la durée de vie de l'outil. Purger la fendeuse de b ûches 1. Faites f onctionner la fendeuse de bûches an que la tige du piston s'allonge à sa longueur maximum. 2. Retirez le bouc[...]

  • Page 14

    NO TES 14[...]

  • Page 15

    # P ART # DESCRIPTION QTY 1 65238 Hitch Assemb ly 1 4 65239 Axle Assemb ly 1 5 46503 Wheel 2 6 49659 He x, Bolt M10 x 25 4 7 49664 He x, Bolt M8 x 25 4 8 49667 Nut, Nyloc k M8 4 9 R19171616 W asher , Axle 2 10 43003 W asher , Lock 3/8" 4 12 47810M Nut, Nylock M10 2 14 43070 W asher , Flat 3/8" 2 15 43343 Hair pin Cotter 1 16 23353 Hitch P[...]

  • Page 16

    REP AIR P ARTS Agri-Fab, Inc. 809 Sulliv an, IL. 61951 217-728-8388 www .agri-fab .com the fastest wa y to purchase par ts www .speedepart.com © 2006 Agri-F ab , Inc.[...]