Zanussi ZBA15041SA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zanussi ZBA15041SA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zanussi ZBA15041SA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zanussi ZBA15041SA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zanussi ZBA15041SA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Zanussi ZBA15041SA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zanussi ZBA15041SA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zanussi ZBA15041SA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zanussi ZBA15041SA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zanussi ZBA15041SA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zanussi ZBA15041SA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zanussi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zanussi ZBA15041SA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zanussi ZBA15041SA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zanussi ZBA15041SA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 11 FR Notice d'utilisation 19 DE Benutzerinformation 28 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ZBA15021SA ZBA15041SA ZBA15021SV ZBA15041SC[...]

  • Página 2

    Inhoud Veiligheids voorschrifte n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aa nwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Probleme n oplosse n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Tec[...]

  • Página 3

    • Gebruik geen mechanisch e hulpm iddelen o f kunstgrepen om he t on tdooiproces te ver- snellen. • Gebruik ge en andere elektrisc he apparaten (bijvoorbee ld ijsmachines ) in koelkas ten, tenzij ze v oor dit doel goedgekeur d zijn do or de fabrikan t. • Let op dat u het ko elcircuit niet beschadigt. • Het koelmiddel isobutaan ( R600a) bevi[...]

  • Página 4

    waar u het apparaa t gekocht heeft . Gooi in dat geval de verpakking niet weg. • Wij adviseren u om 4 uur te wa chten voor- dat u het app araat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compresso r. • Rond het appa raat dient ad equate luchtcir- culatie te zi jn, anders kan d it tot oververhit- ting leiden. Om vold oende venti latie te ver- [...]

  • Página 5

    Het eerste gebruik De binnenkant schoonm aken Voordat u het appa raat voor de eerste k eer gebruikt, wa st u de binnenka nt en de i nterne accessoires me t lauwwarm water e n een beet- je neutrale zeep om de typisch e geur van ee n nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Belangrijk! Gebruik ge en oplos middelen of schuurmiddel en. Deze[...]

  • Página 6

    Nuttige aanwijzi ngen en ti ps Normale be drijf sgeluide n • U kunt ee n zwak gorge lend en borrel end geluid hore n wanneer het koel middel door leidingen wordt gepompt. Dat is no rmaal. • Als de com pressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt e n dan zult u een zoemend en kloppe nd geluid v an de com- pressor horen . Dat is normaal. ?[...]

  • Página 7

    Belangrijk! Trek ni et aan leidin gen en/of kabels aan de binnenkan t van de kas t en verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooi t schoonmaakmidd elen, schuurpoe ders, erg ge parfumeerde reinigingsprod ucten en waspolijs tmiddelen om de binnenkant schoon te make n, aangezien deze het oppervlak bescha digen en een sterke geur achterlaten . Maak de[...]

  • Página 8

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stop- contact. Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stopcontact. Neem contact op met een gekwalifi- ceerd elektricien. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. S luit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje ver[...]

  • Página 9

    Beweeg tege lijkertijd de transparante dek- sel zachtjes om hoog en omlaa g en haak deze tegeli jk los in de richting van de pij len. Vervang het kapotte lampje d oor een nieuw lampj e met hetzelfde vermo gen en vorm dat spe cifiek bedoeld i s voor huis- houdelijke a pparaten. (het maximale vermo- gen wordt get oond op de afdekking van het lampje).[...]

  • Página 10

    met de klimaatkla sse die verm eld is op het ty- peplaatje van het ap paraat: Klimaat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele probleme n ontstaan als deze temperaturen niet worden geres pecteerd. De juiste werking van het apparaa[...]

  • Página 11

    Contents Safety instruction s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16[...]

  • Página 12

    During transportation an d installation of the appliance, be certain tha t none of the com - ponents of the re frigerant circui t become damaged. If the ref rigerant ci rcuit should become damaged: – avoid open flames and s ources of ignition – thoroughly ve ntilate the room in which the appliance i s situated • It is dangerous to alter the s[...]

  • Página 13

    Service • Any electrical work required to do the s erv- icing of the appliance s hould be ca rried out by a qualifi ed elect rician or competent per- son. • This produ ct must be serviced by an autho r- ized Service Ce ntre, and only genuine spa re parts must be used. Environment Protection This applia nce does not c ontain gasses which could d[...]

  • Página 14

    Daily use Movable s helve s The walls of the re - frigerator a re equip- ped with a series of runners so tha t the shelves can be posi- tioned as desi red. Import ant! Do not move the glass shelf above the veget able drawer and the bottle shelf to en sure cor- rect air circ ulation. Positioning the door shelves To permit st orage of food pack ages [...]

  • Página 15

    warmer settings to allow automatic defrost- ing and so a sa ving in electri city consump- tion. Hints for fresh food refrigeration To obtain th e best perfo rmance: • do not stor e warm food or evapor ating liq- uids in the refri gerator • do cover or wrap the food, particul arly if it has a strong flavo ur • position fo od so that air ca n c[...]

  • Página 16

    Use the special cleaner provide d, which you will find already in serted into the dra in hole. Periods of non-operation When the applianc e is not in use for long peri- ods, take the following precautions: • disconnect the appliance from electric- ity supply • remove all food • defrost (i f foreseen) and clean the app liance and all accessori[...]

  • Página 17

    Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the refrigerator. During the automatic defrosting process, frost defrosts on the r ear plate. This is correct. Water flo ws into th e re- frigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water flows into the water collector. Make sure that product[...]

  • Página 18

    Technica l data Dimension of the recess Height 873 mm Width 540 mm Depth 549 mm Volta ge 230 V Frequency 50 Hz The technical information a re situated in the rating plate on the inter nal left side of the ap - pliance and in the energy lab el. Installat ion Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct opera[...]

  • Página 19

    Sommaire Instructio ns de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Fonctionn ement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Première utilisatio n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 En cas d'anomalie de fon ctionnement _ _[...]

  • Página 20

    • N'utilise z pas d' appareils é lectriques , d'agents chim iques ou to ut autre système artificiel po ur accélérer le pr ocessus de dé- givrage. • Ne faites p as fonctionner d'appare ils électri- ques (comme des sorbetières électri- ques, ...) à l 'intérieur de s appareils de réfri- gération à moin s que c[...]

  • Página 21

    au revendeu r de l'appareil les d ommages constatés. Dan s ce cas, garde z l'emballa ge. • Il est conseillé d'attend re au moins quatre heures avant de brancher l 'appareil pour que le circ uit frigorifiq ue soit stabilis é. • Veillez à ce que l 'air circule librement autou r de l'appareil pour évi ter qu&apos[...]

  • Página 22

    Première utilisation Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac cessoires in- ternes avec de l'eau tiède sa vonneuse po ur supprimer l'odeur cara ctéristique du "neuf" puis séchez soigneuseme nt. Impor tant N'utilisez pas de produits abras[...]

  • Página 23

    Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux • Le liqu ide de refroi dissement qui pas se dans le circuit d'évap oration peut produire un bruit de ga rgouillis ou de bouil lonnement. Ce phénomène est norma l. • Le compresseur peut produire u n ronronne- ment aigu o u un bruit de pulsation . Ce phé- nomène est normal. • La dilata[...]

  • Página 24

    • Rincez et séche z soigneusement . Important Ne pas tirer , déplacer ou endommage r les tuyaux e t/ou câbl es qui se trouvent à l'in térieur de l'appa reil. Ne JAMAIS utiliser de produits ab rasifs ou caustiques ni d'éponges avec g rattoir pour nettoyer l'intéri eur de faço n à ne pas l'ab îmer et laisser de fo[...]

  • Página 25

    Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonc- tionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionnement. La fiche n'est pa s correctement branchée sur la prise de courant. Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Le courant n'arrive pa s à l&apo[...]

  • Página 26

    Dans le même temps, placez vos doigts en haut et en bas du diffu seur transpare nt et glis- sez-le dans le sens indiqué pa r les flè- ches pour l e déta- cher. Remplacez l' ampoule par une am poule de puissance e t de for- me identiq ues, spéci- fiquement co nçue pour les appareils électromén agers. (La puissa nce maxi male est indiqu?[...]

  • Página 27

    Positionnement Cet appareil d oit être install é dans un pièc e in- térieure sèche et bien ventilée où la tempéra- ture ambian te correspond à la c lasse climati- que indi quée sur la pl aque signa létique de l'appareil : Classe climati- que Température ambiante SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16[...]

  • Página 28

    Inhalt Sicherheits hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Erste Inbetriebn ahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Praktisch e Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ 32 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Technisc he D[...]

  • Página 29

    • Verwenden Sie keine andere n Elektrogeräte (wie Speiseeisberei ter) in Kühlge räten, wenn solche Geräte nicht ausdrüc klich vom Hersteller für die sen Zweck zugela ssen sind. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreisl auf. • Das Kält emittel Isobu tan (R600a) im K älte- kreislauf des Gerät es ist ein natürliche s und sehr umwelt fr[...]

  • Página 30

    schließen, damit das Öl in den Kompresso r zurückfließe n kann. • Ausreichend en Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerä t lassen; and erenfalls bes teht Überhitzungsgefa hr. Halten Sie sich für die Belüftung an di e Installation sanweisungen . • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver- brennunge n durch Berührung von heißen Bauteil[...]

  • Página 31

    Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrie b nehmen, b e- seitigen Sie den typis chen „Neugeruch“ a m besten durch Reinigen d er Innenteile mit lau- warmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie kei ne aggress iven Reinigungsm ittel oder Sche uerpulver, die di e Oberf[...]

  • Página 32

    Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusch e • Unter Umstände n ist ein leichte s Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemit- tel durch die Leitu ngen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kom pressor wird das Kältemittel um gewälzt und Sie hö ren ein Surren und e in pulsierend es Gerä usch vom Kompressor[...]

  • Página 33

    • Reinigen Sie die Innen seiten und die Zube- hörteile mit lauwa rmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie di e Türdichtung en in regelmäß igen Abstä nden und kontrollie- ren Sie, dass di ese sauber un d frei von V er- unreinig ungen sind. • Spülen und trocknen Si e diese sorgfäl tig ab. Wichtig! Ziehen Si e nicht [...]

  • Página 34

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. Der Netzstecker steckt nicht rich- tig in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. Testen Sie[...]

  • Página 35

    Schieben Sie die transparente Abde- ckung mit den Fin- gern nach ob en und unten und ne hmen Sie sie in Pfeilri ch- tung ab. Ersetzen Sie di e de- fekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen L eistung und Form, di e spezi- ell für Haushaltsg erä- te vorgesehen i st. (Die maxi mal erlau bte Leistung finde n Sie auf der Lamp enabde- ckung.) Bring[...]

  • Página 36

    korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleiste n. Aufstellung Installieren Sie diese s Gerät in einem tro cke- nen, gut belüft eten Raum, an de m die Umge- bungstemperatur mi t der Klimaklasse überein- stimmt, die auf dem Ty penschild des Gerät s angegebe n ist: Klima- klasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +3 2 °C N +16 °C bis +3 2 °C ST[...]

  • Página 37

    37 www.zanussi.com[...]

  • Página 38

    38 www.zanussi.com[...]

  • Página 39

    39 www.zanussi.com[...]

  • Página 40

    www.zanussi.com/shop 211621896-B-352013[...]