Zanussi ZBA15041SA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZBA15041SA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZBA15041SA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZBA15041SA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZBA15041SA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZBA15041SA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZBA15041SA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZBA15041SA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZBA15041SA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZBA15041SA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZBA15041SA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZBA15041SA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZBA15041SA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZBA15041SA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 11 FR Notice d'utilisation 19 DE Benutzerinformation 28 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ZBA15021SA ZBA15041SA ZBA15021SV ZBA15041SC[...]

  • Página 2

    Inhoud Veiligheids voorschrifte n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aa nwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Probleme n oplosse n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Tec[...]

  • Página 3

    • Gebruik geen mechanisch e hulpm iddelen o f kunstgrepen om he t on tdooiproces te ver- snellen. • Gebruik ge en andere elektrisc he apparaten (bijvoorbee ld ijsmachines ) in koelkas ten, tenzij ze v oor dit doel goedgekeur d zijn do or de fabrikan t. • Let op dat u het ko elcircuit niet beschadigt. • Het koelmiddel isobutaan ( R600a) bevi[...]

  • Página 4

    waar u het apparaa t gekocht heeft . Gooi in dat geval de verpakking niet weg. • Wij adviseren u om 4 uur te wa chten voor- dat u het app araat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compresso r. • Rond het appa raat dient ad equate luchtcir- culatie te zi jn, anders kan d it tot oververhit- ting leiden. Om vold oende venti latie te ver- [...]

  • Página 5

    Het eerste gebruik De binnenkant schoonm aken Voordat u het appa raat voor de eerste k eer gebruikt, wa st u de binnenka nt en de i nterne accessoires me t lauwwarm water e n een beet- je neutrale zeep om de typisch e geur van ee n nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Belangrijk! Gebruik ge en oplos middelen of schuurmiddel en. Deze[...]

  • Página 6

    Nuttige aanwijzi ngen en ti ps Normale be drijf sgeluide n • U kunt ee n zwak gorge lend en borrel end geluid hore n wanneer het koel middel door leidingen wordt gepompt. Dat is no rmaal. • Als de com pressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt e n dan zult u een zoemend en kloppe nd geluid v an de com- pressor horen . Dat is normaal. ?[...]

  • Página 7

    Belangrijk! Trek ni et aan leidin gen en/of kabels aan de binnenkan t van de kas t en verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooi t schoonmaakmidd elen, schuurpoe ders, erg ge parfumeerde reinigingsprod ucten en waspolijs tmiddelen om de binnenkant schoon te make n, aangezien deze het oppervlak bescha digen en een sterke geur achterlaten . Maak de[...]

  • Página 8

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stop- contact. Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stopcontact. Neem contact op met een gekwalifi- ceerd elektricien. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. S luit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje ver[...]

  • Página 9

    Beweeg tege lijkertijd de transparante dek- sel zachtjes om hoog en omlaa g en haak deze tegeli jk los in de richting van de pij len. Vervang het kapotte lampje d oor een nieuw lampj e met hetzelfde vermo gen en vorm dat spe cifiek bedoeld i s voor huis- houdelijke a pparaten. (het maximale vermo- gen wordt get oond op de afdekking van het lampje).[...]

  • Página 10

    met de klimaatkla sse die verm eld is op het ty- peplaatje van het ap paraat: Klimaat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele probleme n ontstaan als deze temperaturen niet worden geres pecteerd. De juiste werking van het apparaa[...]

  • Página 11

    Contents Safety instruction s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16[...]

  • Página 12

    During transportation an d installation of the appliance, be certain tha t none of the com - ponents of the re frigerant circui t become damaged. If the ref rigerant ci rcuit should become damaged: – avoid open flames and s ources of ignition – thoroughly ve ntilate the room in which the appliance i s situated • It is dangerous to alter the s[...]

  • Página 13

    Service • Any electrical work required to do the s erv- icing of the appliance s hould be ca rried out by a qualifi ed elect rician or competent per- son. • This produ ct must be serviced by an autho r- ized Service Ce ntre, and only genuine spa re parts must be used. Environment Protection This applia nce does not c ontain gasses which could d[...]

  • Página 14

    Daily use Movable s helve s The walls of the re - frigerator a re equip- ped with a series of runners so tha t the shelves can be posi- tioned as desi red. Import ant! Do not move the glass shelf above the veget able drawer and the bottle shelf to en sure cor- rect air circ ulation. Positioning the door shelves To permit st orage of food pack ages [...]

  • Página 15

    warmer settings to allow automatic defrost- ing and so a sa ving in electri city consump- tion. Hints for fresh food refrigeration To obtain th e best perfo rmance: • do not stor e warm food or evapor ating liq- uids in the refri gerator • do cover or wrap the food, particul arly if it has a strong flavo ur • position fo od so that air ca n c[...]

  • Página 16

    Use the special cleaner provide d, which you will find already in serted into the dra in hole. Periods of non-operation When the applianc e is not in use for long peri- ods, take the following precautions: • disconnect the appliance from electric- ity supply • remove all food • defrost (i f foreseen) and clean the app liance and all accessori[...]

  • Página 17

    Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the refrigerator. During the automatic defrosting process, frost defrosts on the r ear plate. This is correct. Water flo ws into th e re- frigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water flows into the water collector. Make sure that product[...]

  • Página 18

    Technica l data Dimension of the recess Height 873 mm Width 540 mm Depth 549 mm Volta ge 230 V Frequency 50 Hz The technical information a re situated in the rating plate on the inter nal left side of the ap - pliance and in the energy lab el. Installat ion Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct opera[...]

  • Página 19

    Sommaire Instructio ns de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Fonctionn ement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Première utilisatio n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 En cas d'anomalie de fon ctionnement _ _[...]

  • Página 20

    • N'utilise z pas d' appareils é lectriques , d'agents chim iques ou to ut autre système artificiel po ur accélérer le pr ocessus de dé- givrage. • Ne faites p as fonctionner d'appare ils électri- ques (comme des sorbetières électri- ques, ...) à l 'intérieur de s appareils de réfri- gération à moin s que c[...]

  • Página 21

    au revendeu r de l'appareil les d ommages constatés. Dan s ce cas, garde z l'emballa ge. • Il est conseillé d'attend re au moins quatre heures avant de brancher l 'appareil pour que le circ uit frigorifiq ue soit stabilis é. • Veillez à ce que l 'air circule librement autou r de l'appareil pour évi ter qu&apos[...]

  • Página 22

    Première utilisation Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac cessoires in- ternes avec de l'eau tiède sa vonneuse po ur supprimer l'odeur cara ctéristique du "neuf" puis séchez soigneuseme nt. Impor tant N'utilisez pas de produits abras[...]

  • Página 23

    Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux • Le liqu ide de refroi dissement qui pas se dans le circuit d'évap oration peut produire un bruit de ga rgouillis ou de bouil lonnement. Ce phénomène est norma l. • Le compresseur peut produire u n ronronne- ment aigu o u un bruit de pulsation . Ce phé- nomène est normal. • La dilata[...]

  • Página 24

    • Rincez et séche z soigneusement . Important Ne pas tirer , déplacer ou endommage r les tuyaux e t/ou câbl es qui se trouvent à l'in térieur de l'appa reil. Ne JAMAIS utiliser de produits ab rasifs ou caustiques ni d'éponges avec g rattoir pour nettoyer l'intéri eur de faço n à ne pas l'ab îmer et laisser de fo[...]

  • Página 25

    Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonc- tionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionnement. La fiche n'est pa s correctement branchée sur la prise de courant. Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Le courant n'arrive pa s à l&apo[...]

  • Página 26

    Dans le même temps, placez vos doigts en haut et en bas du diffu seur transpare nt et glis- sez-le dans le sens indiqué pa r les flè- ches pour l e déta- cher. Remplacez l' ampoule par une am poule de puissance e t de for- me identiq ues, spéci- fiquement co nçue pour les appareils électromén agers. (La puissa nce maxi male est indiqu?[...]

  • Página 27

    Positionnement Cet appareil d oit être install é dans un pièc e in- térieure sèche et bien ventilée où la tempéra- ture ambian te correspond à la c lasse climati- que indi quée sur la pl aque signa létique de l'appareil : Classe climati- que Température ambiante SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16[...]

  • Página 28

    Inhalt Sicherheits hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Erste Inbetriebn ahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Praktisch e Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ 32 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Technisc he D[...]

  • Página 29

    • Verwenden Sie keine andere n Elektrogeräte (wie Speiseeisberei ter) in Kühlge räten, wenn solche Geräte nicht ausdrüc klich vom Hersteller für die sen Zweck zugela ssen sind. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreisl auf. • Das Kält emittel Isobu tan (R600a) im K älte- kreislauf des Gerät es ist ein natürliche s und sehr umwelt fr[...]

  • Página 30

    schließen, damit das Öl in den Kompresso r zurückfließe n kann. • Ausreichend en Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerä t lassen; and erenfalls bes teht Überhitzungsgefa hr. Halten Sie sich für die Belüftung an di e Installation sanweisungen . • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver- brennunge n durch Berührung von heißen Bauteil[...]

  • Página 31

    Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrie b nehmen, b e- seitigen Sie den typis chen „Neugeruch“ a m besten durch Reinigen d er Innenteile mit lau- warmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie kei ne aggress iven Reinigungsm ittel oder Sche uerpulver, die di e Oberf[...]

  • Página 32

    Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusch e • Unter Umstände n ist ein leichte s Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemit- tel durch die Leitu ngen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kom pressor wird das Kältemittel um gewälzt und Sie hö ren ein Surren und e in pulsierend es Gerä usch vom Kompressor[...]

  • Página 33

    • Reinigen Sie die Innen seiten und die Zube- hörteile mit lauwa rmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie di e Türdichtung en in regelmäß igen Abstä nden und kontrollie- ren Sie, dass di ese sauber un d frei von V er- unreinig ungen sind. • Spülen und trocknen Si e diese sorgfäl tig ab. Wichtig! Ziehen Si e nicht [...]

  • Página 34

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. Der Netzstecker steckt nicht rich- tig in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. Testen Sie[...]

  • Página 35

    Schieben Sie die transparente Abde- ckung mit den Fin- gern nach ob en und unten und ne hmen Sie sie in Pfeilri ch- tung ab. Ersetzen Sie di e de- fekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen L eistung und Form, di e spezi- ell für Haushaltsg erä- te vorgesehen i st. (Die maxi mal erlau bte Leistung finde n Sie auf der Lamp enabde- ckung.) Bring[...]

  • Página 36

    korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleiste n. Aufstellung Installieren Sie diese s Gerät in einem tro cke- nen, gut belüft eten Raum, an de m die Umge- bungstemperatur mi t der Klimaklasse überein- stimmt, die auf dem Ty penschild des Gerät s angegebe n ist: Klima- klasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +3 2 °C N +16 °C bis +3 2 °C ST[...]

  • Página 37

    37 www.zanussi.com[...]

  • Página 38

    38 www.zanussi.com[...]

  • Página 39

    39 www.zanussi.com[...]

  • Página 40

    www.zanussi.com/shop 211621896-B-352013[...]