Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Zanussi ZBA15041SA manuale d’uso - BKManuals

Zanussi ZBA15041SA manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Zanussi ZBA15041SA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Zanussi ZBA15041SA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Zanussi ZBA15041SA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Zanussi ZBA15041SA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Zanussi ZBA15041SA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Zanussi ZBA15041SA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Zanussi ZBA15041SA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Zanussi ZBA15041SA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Zanussi ZBA15041SA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Zanussi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Zanussi ZBA15041SA, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Zanussi ZBA15041SA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Zanussi ZBA15041SA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 11 FR Notice d'utilisation 19 DE Benutzerinformation 28 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ZBA15021SA ZBA15041SA ZBA15021SV ZBA15041SC[...]

  • Pagina 2

    Inhoud Veiligheids voorschrifte n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aa nwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Probleme n oplosse n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Tec[...]

  • Pagina 3

    • Gebruik geen mechanisch e hulpm iddelen o f kunstgrepen om he t on tdooiproces te ver- snellen. • Gebruik ge en andere elektrisc he apparaten (bijvoorbee ld ijsmachines ) in koelkas ten, tenzij ze v oor dit doel goedgekeur d zijn do or de fabrikan t. • Let op dat u het ko elcircuit niet beschadigt. • Het koelmiddel isobutaan ( R600a) bevi[...]

  • Pagina 4

    waar u het apparaa t gekocht heeft . Gooi in dat geval de verpakking niet weg. • Wij adviseren u om 4 uur te wa chten voor- dat u het app araat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compresso r. • Rond het appa raat dient ad equate luchtcir- culatie te zi jn, anders kan d it tot oververhit- ting leiden. Om vold oende venti latie te ver- [...]

  • Pagina 5

    Het eerste gebruik De binnenkant schoonm aken Voordat u het appa raat voor de eerste k eer gebruikt, wa st u de binnenka nt en de i nterne accessoires me t lauwwarm water e n een beet- je neutrale zeep om de typisch e geur van ee n nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Belangrijk! Gebruik ge en oplos middelen of schuurmiddel en. Deze[...]

  • Pagina 6

    Nuttige aanwijzi ngen en ti ps Normale be drijf sgeluide n • U kunt ee n zwak gorge lend en borrel end geluid hore n wanneer het koel middel door leidingen wordt gepompt. Dat is no rmaal. • Als de com pressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt e n dan zult u een zoemend en kloppe nd geluid v an de com- pressor horen . Dat is normaal. ?[...]

  • Pagina 7

    Belangrijk! Trek ni et aan leidin gen en/of kabels aan de binnenkan t van de kas t en verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooi t schoonmaakmidd elen, schuurpoe ders, erg ge parfumeerde reinigingsprod ucten en waspolijs tmiddelen om de binnenkant schoon te make n, aangezien deze het oppervlak bescha digen en een sterke geur achterlaten . Maak de[...]

  • Pagina 8

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stop- contact. Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stopcontact. Neem contact op met een gekwalifi- ceerd elektricien. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. S luit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje ver[...]

  • Pagina 9

    Beweeg tege lijkertijd de transparante dek- sel zachtjes om hoog en omlaa g en haak deze tegeli jk los in de richting van de pij len. Vervang het kapotte lampje d oor een nieuw lampj e met hetzelfde vermo gen en vorm dat spe cifiek bedoeld i s voor huis- houdelijke a pparaten. (het maximale vermo- gen wordt get oond op de afdekking van het lampje).[...]

  • Pagina 10

    met de klimaatkla sse die verm eld is op het ty- peplaatje van het ap paraat: Klimaat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele probleme n ontstaan als deze temperaturen niet worden geres pecteerd. De juiste werking van het apparaa[...]

  • Pagina 11

    Contents Safety instruction s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16[...]

  • Pagina 12

    During transportation an d installation of the appliance, be certain tha t none of the com - ponents of the re frigerant circui t become damaged. If the ref rigerant ci rcuit should become damaged: – avoid open flames and s ources of ignition – thoroughly ve ntilate the room in which the appliance i s situated • It is dangerous to alter the s[...]

  • Pagina 13

    Service • Any electrical work required to do the s erv- icing of the appliance s hould be ca rried out by a qualifi ed elect rician or competent per- son. • This produ ct must be serviced by an autho r- ized Service Ce ntre, and only genuine spa re parts must be used. Environment Protection This applia nce does not c ontain gasses which could d[...]

  • Pagina 14

    Daily use Movable s helve s The walls of the re - frigerator a re equip- ped with a series of runners so tha t the shelves can be posi- tioned as desi red. Import ant! Do not move the glass shelf above the veget able drawer and the bottle shelf to en sure cor- rect air circ ulation. Positioning the door shelves To permit st orage of food pack ages [...]

  • Pagina 15

    warmer settings to allow automatic defrost- ing and so a sa ving in electri city consump- tion. Hints for fresh food refrigeration To obtain th e best perfo rmance: • do not stor e warm food or evapor ating liq- uids in the refri gerator • do cover or wrap the food, particul arly if it has a strong flavo ur • position fo od so that air ca n c[...]

  • Pagina 16

    Use the special cleaner provide d, which you will find already in serted into the dra in hole. Periods of non-operation When the applianc e is not in use for long peri- ods, take the following precautions: • disconnect the appliance from electric- ity supply • remove all food • defrost (i f foreseen) and clean the app liance and all accessori[...]

  • Pagina 17

    Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the refrigerator. During the automatic defrosting process, frost defrosts on the r ear plate. This is correct. Water flo ws into th e re- frigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water flows into the water collector. Make sure that product[...]

  • Pagina 18

    Technica l data Dimension of the recess Height 873 mm Width 540 mm Depth 549 mm Volta ge 230 V Frequency 50 Hz The technical information a re situated in the rating plate on the inter nal left side of the ap - pliance and in the energy lab el. Installat ion Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct opera[...]

  • Pagina 19

    Sommaire Instructio ns de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Fonctionn ement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Première utilisatio n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 En cas d'anomalie de fon ctionnement _ _[...]

  • Pagina 20

    • N'utilise z pas d' appareils é lectriques , d'agents chim iques ou to ut autre système artificiel po ur accélérer le pr ocessus de dé- givrage. • Ne faites p as fonctionner d'appare ils électri- ques (comme des sorbetières électri- ques, ...) à l 'intérieur de s appareils de réfri- gération à moin s que c[...]

  • Pagina 21

    au revendeu r de l'appareil les d ommages constatés. Dan s ce cas, garde z l'emballa ge. • Il est conseillé d'attend re au moins quatre heures avant de brancher l 'appareil pour que le circ uit frigorifiq ue soit stabilis é. • Veillez à ce que l 'air circule librement autou r de l'appareil pour évi ter qu&apos[...]

  • Pagina 22

    Première utilisation Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac cessoires in- ternes avec de l'eau tiède sa vonneuse po ur supprimer l'odeur cara ctéristique du "neuf" puis séchez soigneuseme nt. Impor tant N'utilisez pas de produits abras[...]

  • Pagina 23

    Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux • Le liqu ide de refroi dissement qui pas se dans le circuit d'évap oration peut produire un bruit de ga rgouillis ou de bouil lonnement. Ce phénomène est norma l. • Le compresseur peut produire u n ronronne- ment aigu o u un bruit de pulsation . Ce phé- nomène est normal. • La dilata[...]

  • Pagina 24

    • Rincez et séche z soigneusement . Important Ne pas tirer , déplacer ou endommage r les tuyaux e t/ou câbl es qui se trouvent à l'in térieur de l'appa reil. Ne JAMAIS utiliser de produits ab rasifs ou caustiques ni d'éponges avec g rattoir pour nettoyer l'intéri eur de faço n à ne pas l'ab îmer et laisser de fo[...]

  • Pagina 25

    Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonc- tionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionnement. La fiche n'est pa s correctement branchée sur la prise de courant. Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Le courant n'arrive pa s à l&apo[...]

  • Pagina 26

    Dans le même temps, placez vos doigts en haut et en bas du diffu seur transpare nt et glis- sez-le dans le sens indiqué pa r les flè- ches pour l e déta- cher. Remplacez l' ampoule par une am poule de puissance e t de for- me identiq ues, spéci- fiquement co nçue pour les appareils électromén agers. (La puissa nce maxi male est indiqu?[...]

  • Pagina 27

    Positionnement Cet appareil d oit être install é dans un pièc e in- térieure sèche et bien ventilée où la tempéra- ture ambian te correspond à la c lasse climati- que indi quée sur la pl aque signa létique de l'appareil : Classe climati- que Température ambiante SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16[...]

  • Pagina 28

    Inhalt Sicherheits hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Erste Inbetriebn ahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Praktisch e Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ 32 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Technisc he D[...]

  • Pagina 29

    • Verwenden Sie keine andere n Elektrogeräte (wie Speiseeisberei ter) in Kühlge räten, wenn solche Geräte nicht ausdrüc klich vom Hersteller für die sen Zweck zugela ssen sind. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreisl auf. • Das Kält emittel Isobu tan (R600a) im K älte- kreislauf des Gerät es ist ein natürliche s und sehr umwelt fr[...]

  • Pagina 30

    schließen, damit das Öl in den Kompresso r zurückfließe n kann. • Ausreichend en Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerä t lassen; and erenfalls bes teht Überhitzungsgefa hr. Halten Sie sich für die Belüftung an di e Installation sanweisungen . • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver- brennunge n durch Berührung von heißen Bauteil[...]

  • Pagina 31

    Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrie b nehmen, b e- seitigen Sie den typis chen „Neugeruch“ a m besten durch Reinigen d er Innenteile mit lau- warmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie kei ne aggress iven Reinigungsm ittel oder Sche uerpulver, die di e Oberf[...]

  • Pagina 32

    Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusch e • Unter Umstände n ist ein leichte s Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemit- tel durch die Leitu ngen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kom pressor wird das Kältemittel um gewälzt und Sie hö ren ein Surren und e in pulsierend es Gerä usch vom Kompressor[...]

  • Pagina 33

    • Reinigen Sie die Innen seiten und die Zube- hörteile mit lauwa rmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie di e Türdichtung en in regelmäß igen Abstä nden und kontrollie- ren Sie, dass di ese sauber un d frei von V er- unreinig ungen sind. • Spülen und trocknen Si e diese sorgfäl tig ab. Wichtig! Ziehen Si e nicht [...]

  • Pagina 34

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. Der Netzstecker steckt nicht rich- tig in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. Testen Sie[...]

  • Pagina 35

    Schieben Sie die transparente Abde- ckung mit den Fin- gern nach ob en und unten und ne hmen Sie sie in Pfeilri ch- tung ab. Ersetzen Sie di e de- fekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen L eistung und Form, di e spezi- ell für Haushaltsg erä- te vorgesehen i st. (Die maxi mal erlau bte Leistung finde n Sie auf der Lamp enabde- ckung.) Bring[...]

  • Pagina 36

    korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleiste n. Aufstellung Installieren Sie diese s Gerät in einem tro cke- nen, gut belüft eten Raum, an de m die Umge- bungstemperatur mi t der Klimaklasse überein- stimmt, die auf dem Ty penschild des Gerät s angegebe n ist: Klima- klasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +3 2 °C N +16 °C bis +3 2 °C ST[...]

  • Pagina 37

    37 www.zanussi.com[...]

  • Pagina 38

    38 www.zanussi.com[...]

  • Pagina 39

    39 www.zanussi.com[...]

  • Pagina 40

    www.zanussi.com/shop 211621896-B-352013[...]