Zanussi ZRT23101WA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zanussi ZRT23101WA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zanussi ZRT23101WA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zanussi ZRT23101WA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zanussi ZRT23101WA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Zanussi ZRT23101WA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zanussi ZRT23101WA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zanussi ZRT23101WA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zanussi ZRT23101WA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zanussi ZRT23101WA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zanussi ZRT23101WA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zanussi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zanussi ZRT23101WA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zanussi ZRT23101WA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zanussi ZRT23101WA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 10 FR Notice d'utilisation 18 DE Benutzerinformation 27 Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank ZRT23101WA[...]

  • Página 2

    Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelij ks geb ruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Probleemoplossing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Technische informatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Página 3

    • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooi d. Zorg ervoor dat het netsnoer na installati e bereikbaar is. • De stroomkabel moet la ger blijven dan het ni- veau van de stopcontact. • Trek niet aan het aansluitnoer om het appa- raat los te koppelen. Trek altijd aan de stek- ker. Gebruik • Dit apparaat is be doeld [...]

  • Página 4

    • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. • Het koelcircuit en de is o latiematerialen van dit apparaa t zijn ozo nvriend elijk . • Het isolatieschuim beva t ontvlambare gassen. Neem contact met uw pl aatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaa[...]

  • Página 5

    dalen tot 0°C en meer. Al s dit gebeurt, stel de temperatuurknop in op een lagere stand. Het bewaren van ingevroren voedsel Als het apparaat nieuw is of langdurig uitge- schakeld was, plaats da n ni et onmiddellijk diep- vriesvoeding in de vriezer. Stel de temperatuur in op de hoogste stand en laat het apparaat ge durende minimaal 2 uur werken. Do[...]

  • Página 6

    • Bewaar boter en kaas in de speciale lucht- dichte vakken, aluminiumfolie of vershoudzak- jes. • Zorg ervoor dat melkflessen gesloten zijn en bewaar ze in het flessenrek in de deur van het appar aat. • Bewaar in de koelkast geen bananen, aard- appelen, uien en look zonder verpakking. Invriezen • Het classificatielabel geeft een indicatie v[...]

  • Página 7

    Het water wordt afgevoerd door het afvoergat en het water wordt verzameld in de opvangbak waar het verdampt. De opvangbak bevindt zich achter het a pparaat, boven de motorcompressor. Het afvoergat bevindt zich achteraan in de koel- kast. Om ervoor te zorgen dat er geen water in ande- re delen van de koelkast terechtkomt, zorg er- voor dat het afvoe[...]

  • Página 8

    Storing Mogelijke oplossing Het apparaat maakt l awaai tijdens de werking. Bepaalde geluiden zijn normaal als het apparaat in werki ng is. Raad- pleeg de folder die bij het a pparaat geleverd wordt. Het apparaat werkt helemaal niet. Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld. Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. Controleer of er spanning i[...]

  • Página 9

    Technische informatie Opstelling Het apparaat moet geï nstalleerd worden op een droge, goed geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het ty peplaatje van het apparaat: Klimaat- klasse Omgevingstemper atuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C to[...]

  • Página 10

    Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Trou bleshoot ing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Technical info rmation _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Página 11

    • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Use • This appliance is intended to be only used in domestic household and similar applications, such as: – Staff kitchen, rest areas in shops, offices or other working environments. – In farm houses and by clients in hotels, mo- tels, bed and breakfast a[...]

  • Página 12

    Before first use 1. Clean the inner parts of the appliance and all the accessories with warm water and neutral detergent. 2. Make sure that the appliance and the acces- sories are fully dry. 3. Connect the mains plug to the mains sock- et. 4. Activate the appliance and set the tempera- ture. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or s[...]

  • Página 13

    A power failure can cause the defrosting of the freezer. If the power was off, for a period of time longer than the “Rising Time” value, you must use or cook immediately the defrosted food. Refer to “TECHNICAL INFORMATION” for the value. You can freeze the cooked food when it be- comes cool. Thawing Before you cook frozen food or deep-froze[...]

  • Página 14

    • Put butter and cheese in special airtight con- tainers, aluminium foil or polythene bags. • Make sure that milk bottles have a cap and put them in the bottle shelf on the appliance door. • Do not keep in the fridge bananas, potatoes, onions and garlic that are without packaging. Freez ing • The rating plate giv es the indication of the ma[...]

  • Página 15

    To prevent water to collect in other parts of the fridge, make sure that the drain hole is always clean. Use the cleaning tool that is in the drain hole. Defrosting of the freezer There can be frost on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the la yer of frost has a thickness of 3 or 5 mm. Caution! Do not use s[...]

  • Página 16

    Problem Possible solution Do a check and see if there is voltage. Connect a different app liance to the same mains socket. To repair a mains socket, contact a qualified electrician. The lamp does not come on. Close and open the door to make sure that the lamp is not in standby. The lamp is defective. Replace the lamp. The compressor operates contin[...]

  • Página 17

    Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operat ion can only be guar- anteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to inst[...]

  • Página 18

    Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Conseils _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 24 Caracteristiques techniques _ _ _ _ [...]

  • Página 19

    d'un raccordement multiple (risque d'incen- die). • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants électriques. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise d[...]

  • Página 20

    la recharge du circuit de réfrigératio n doivent être effectués par un professionnel qualifié. Éclairage interne • Les ampoules classiques ou halogènes utili- sées dans cet appareil sont destinées uni- quement à un usage avec des appareils mé- nagers. Ne les utilisez pas pour écla irer votre logement. Mise au rebut Avertissement Risqu[...]

  • Página 21

    Utilisation quotidienne Congélation d'aliments frais Le congélateur est a dapté à la congélation d'a li- ments frais et à la conservation d'aliments sur- gelés ou congelés. Si la manette du thermostat est réglée sur une position intermédiaire, il n'est pas né- cessaire de modifier le réglage. Si vous souhaitez conge[...]

  • Página 22

    – Le thermostat est réglé sur la position de réglage le plus faibl e. – La température ambiante est trop élevée dans la pièce où l'appareil est installé. – L'appareil est plein. Réglez le thermostat sur une position de ré- glage plus élevé. Le dégivrage automatique démarre et la consommation d'énergie dimi- nue.[...]

  • Página 23

    • Nettoyez toutes les parties de l'appareil et tous les accessoires uniquement a vec de l'eau chaude et un détergent doux. Assurez- vous que l'appareil et les accessoires sont entièrement secs. • Nettoyez régulièrement le joint de la porte. Pour remplacer un joint endommagé, contac- tez le service après-vente. • Nettoyez [...]

  • Página 24

    Remplacement de l'éclairage 1. Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur. 2. Retirez la vis du diffuseur. 3. Retirez le diffuseur de l'ampoule. 4. Remplacez l'ancienne ampoule par une am- poule neuve. Utilisez uniquement des am- poules pour appareils ménagers. La puis- sance maximale de l'ampoule est indiqué[...]

  • Página 25

    Anomalie Solution possible Il y a de l'eau s ur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le bac d'évaporation situé au-dess us du compresseur. Fixez le tuyau d'évacuation de l'ea u au ba c d'évaporation de l'eau de dégivrage. La température à l'intérieur de[...]

  • Página 26

    Tension 230 V Fréquence 50 Hz Pour plus d'informations, reportez-vo us à la pla- que signalétique et à l'étiquette énergétique. En matière de protection de l'environnement Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'env ir[...]

  • Página 27

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ 29 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Fehlersuche _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Umwel[...]

  • Página 28

    nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, um die elekt- rischen Bauteile auszutauschen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Ab- schluss der Montage in die Steckdose. Stel- len Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Das Netz kabel muss unterh alb des Net zste- ckers verlegt wer[...]

  • Página 29

    Innenbeleuchtung • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung. Entsorgung Warnung! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversor- gung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsor- gen Sie es. • Entfernen Sie das Tü rschloss,[...]

  • Página 30

    Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren fri- scher Lebensmittel und zum Lagern gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel. Ist die Temperatur auf eine mittlere Tempe- ratur eingestellt, ist eine Änderung der Ein- stellung nicht erforderlich. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein, wenn Si[...]

  • Página 31

    Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Position. Die automatische Abtauung startet und der Stromverbrauch sinkt. Kühlen • Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in den Kühlschrank. Warten Sie, bis sie abgekühlt sind. • Geben Sie keine Flüssigkeiten in den Kühl- schrank, die verdunsten können. • Verpacken Sie alle stark riechen[...]

  • Página 32

    brauch und hält das Gerät in einem guten Zu- stand. Wichtig! • Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Ka- beln und achten Sie da rauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuer- nde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Re[...]

  • Página 33

    2. Lösen Sie die Schraube an der Lampena b- deckung. 3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. 4. Tauschen Sie die Lampe gegen eine neue aus. Verwenden Sie nur Lampen für Haus- haltsgeräte. Die maximale Leistung der Lampe ist auf der Lampenabdeckung ange- geben. 5. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an. 6. Stecken Sie den Netzstecker in die Netz[...]

  • Página 34

    Problem Mögliche Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist zu nied- rig. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Position. Die Temperatur im Gerät ist nicht kalt genug. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Position. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Legen Sie keine warmen Lebensmitt el in das Gerät. War ten[...]

  • Página 35

    Weitere Angaben finden Sie auf dem Typen- schild oder der Energieplakette. Umwelttipps Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Ent sorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmül[...]

  • Página 36

    www.zanussi.com/shop 212000428-A-242013[...]