Zanussi ZBA15041SA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Zanussi ZBA15041SA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Zanussi ZBA15041SA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Zanussi ZBA15041SA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Zanussi ZBA15041SA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Zanussi ZBA15041SA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Zanussi ZBA15041SA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Zanussi ZBA15041SA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Zanussi ZBA15041SA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Zanussi ZBA15041SA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Zanussi ZBA15041SA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Zanussi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Zanussi ZBA15041SA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Zanussi ZBA15041SA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Zanussi ZBA15041SA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 11 FR Notice d'utilisation 19 DE Benutzerinformation 28 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ZBA15021SA ZBA15041SA ZBA15021SV ZBA15041SC[...]

  • Seite 2

    Inhoud Veiligheids voorschrifte n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aa nwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Probleme n oplosse n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Tec[...]

  • Seite 3

    • Gebruik geen mechanisch e hulpm iddelen o f kunstgrepen om he t on tdooiproces te ver- snellen. • Gebruik ge en andere elektrisc he apparaten (bijvoorbee ld ijsmachines ) in koelkas ten, tenzij ze v oor dit doel goedgekeur d zijn do or de fabrikan t. • Let op dat u het ko elcircuit niet beschadigt. • Het koelmiddel isobutaan ( R600a) bevi[...]

  • Seite 4

    waar u het apparaa t gekocht heeft . Gooi in dat geval de verpakking niet weg. • Wij adviseren u om 4 uur te wa chten voor- dat u het app araat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compresso r. • Rond het appa raat dient ad equate luchtcir- culatie te zi jn, anders kan d it tot oververhit- ting leiden. Om vold oende venti latie te ver- [...]

  • Seite 5

    Het eerste gebruik De binnenkant schoonm aken Voordat u het appa raat voor de eerste k eer gebruikt, wa st u de binnenka nt en de i nterne accessoires me t lauwwarm water e n een beet- je neutrale zeep om de typisch e geur van ee n nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Belangrijk! Gebruik ge en oplos middelen of schuurmiddel en. Deze[...]

  • Seite 6

    Nuttige aanwijzi ngen en ti ps Normale be drijf sgeluide n • U kunt ee n zwak gorge lend en borrel end geluid hore n wanneer het koel middel door leidingen wordt gepompt. Dat is no rmaal. • Als de com pressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt e n dan zult u een zoemend en kloppe nd geluid v an de com- pressor horen . Dat is normaal. ?[...]

  • Seite 7

    Belangrijk! Trek ni et aan leidin gen en/of kabels aan de binnenkan t van de kas t en verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooi t schoonmaakmidd elen, schuurpoe ders, erg ge parfumeerde reinigingsprod ucten en waspolijs tmiddelen om de binnenkant schoon te make n, aangezien deze het oppervlak bescha digen en een sterke geur achterlaten . Maak de[...]

  • Seite 8

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stop- contact. Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stopcontact. Neem contact op met een gekwalifi- ceerd elektricien. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. S luit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje ver[...]

  • Seite 9

    Beweeg tege lijkertijd de transparante dek- sel zachtjes om hoog en omlaa g en haak deze tegeli jk los in de richting van de pij len. Vervang het kapotte lampje d oor een nieuw lampj e met hetzelfde vermo gen en vorm dat spe cifiek bedoeld i s voor huis- houdelijke a pparaten. (het maximale vermo- gen wordt get oond op de afdekking van het lampje).[...]

  • Seite 10

    met de klimaatkla sse die verm eld is op het ty- peplaatje van het ap paraat: Klimaat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele probleme n ontstaan als deze temperaturen niet worden geres pecteerd. De juiste werking van het apparaa[...]

  • Seite 11

    Contents Safety instruction s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16[...]

  • Seite 12

    During transportation an d installation of the appliance, be certain tha t none of the com - ponents of the re frigerant circui t become damaged. If the ref rigerant ci rcuit should become damaged: – avoid open flames and s ources of ignition – thoroughly ve ntilate the room in which the appliance i s situated • It is dangerous to alter the s[...]

  • Seite 13

    Service • Any electrical work required to do the s erv- icing of the appliance s hould be ca rried out by a qualifi ed elect rician or competent per- son. • This produ ct must be serviced by an autho r- ized Service Ce ntre, and only genuine spa re parts must be used. Environment Protection This applia nce does not c ontain gasses which could d[...]

  • Seite 14

    Daily use Movable s helve s The walls of the re - frigerator a re equip- ped with a series of runners so tha t the shelves can be posi- tioned as desi red. Import ant! Do not move the glass shelf above the veget able drawer and the bottle shelf to en sure cor- rect air circ ulation. Positioning the door shelves To permit st orage of food pack ages [...]

  • Seite 15

    warmer settings to allow automatic defrost- ing and so a sa ving in electri city consump- tion. Hints for fresh food refrigeration To obtain th e best perfo rmance: • do not stor e warm food or evapor ating liq- uids in the refri gerator • do cover or wrap the food, particul arly if it has a strong flavo ur • position fo od so that air ca n c[...]

  • Seite 16

    Use the special cleaner provide d, which you will find already in serted into the dra in hole. Periods of non-operation When the applianc e is not in use for long peri- ods, take the following precautions: • disconnect the appliance from electric- ity supply • remove all food • defrost (i f foreseen) and clean the app liance and all accessori[...]

  • Seite 17

    Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the refrigerator. During the automatic defrosting process, frost defrosts on the r ear plate. This is correct. Water flo ws into th e re- frigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water flows into the water collector. Make sure that product[...]

  • Seite 18

    Technica l data Dimension of the recess Height 873 mm Width 540 mm Depth 549 mm Volta ge 230 V Frequency 50 Hz The technical information a re situated in the rating plate on the inter nal left side of the ap - pliance and in the energy lab el. Installat ion Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct opera[...]

  • Seite 19

    Sommaire Instructio ns de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Fonctionn ement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Première utilisatio n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 En cas d'anomalie de fon ctionnement _ _[...]

  • Seite 20

    • N'utilise z pas d' appareils é lectriques , d'agents chim iques ou to ut autre système artificiel po ur accélérer le pr ocessus de dé- givrage. • Ne faites p as fonctionner d'appare ils électri- ques (comme des sorbetières électri- ques, ...) à l 'intérieur de s appareils de réfri- gération à moin s que c[...]

  • Seite 21

    au revendeu r de l'appareil les d ommages constatés. Dan s ce cas, garde z l'emballa ge. • Il est conseillé d'attend re au moins quatre heures avant de brancher l 'appareil pour que le circ uit frigorifiq ue soit stabilis é. • Veillez à ce que l 'air circule librement autou r de l'appareil pour évi ter qu&apos[...]

  • Seite 22

    Première utilisation Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac cessoires in- ternes avec de l'eau tiède sa vonneuse po ur supprimer l'odeur cara ctéristique du "neuf" puis séchez soigneuseme nt. Impor tant N'utilisez pas de produits abras[...]

  • Seite 23

    Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux • Le liqu ide de refroi dissement qui pas se dans le circuit d'évap oration peut produire un bruit de ga rgouillis ou de bouil lonnement. Ce phénomène est norma l. • Le compresseur peut produire u n ronronne- ment aigu o u un bruit de pulsation . Ce phé- nomène est normal. • La dilata[...]

  • Seite 24

    • Rincez et séche z soigneusement . Important Ne pas tirer , déplacer ou endommage r les tuyaux e t/ou câbl es qui se trouvent à l'in térieur de l'appa reil. Ne JAMAIS utiliser de produits ab rasifs ou caustiques ni d'éponges avec g rattoir pour nettoyer l'intéri eur de faço n à ne pas l'ab îmer et laisser de fo[...]

  • Seite 25

    Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonc- tionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionnement. La fiche n'est pa s correctement branchée sur la prise de courant. Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Le courant n'arrive pa s à l&apo[...]

  • Seite 26

    Dans le même temps, placez vos doigts en haut et en bas du diffu seur transpare nt et glis- sez-le dans le sens indiqué pa r les flè- ches pour l e déta- cher. Remplacez l' ampoule par une am poule de puissance e t de for- me identiq ues, spéci- fiquement co nçue pour les appareils électromén agers. (La puissa nce maxi male est indiqu?[...]

  • Seite 27

    Positionnement Cet appareil d oit être install é dans un pièc e in- térieure sèche et bien ventilée où la tempéra- ture ambian te correspond à la c lasse climati- que indi quée sur la pl aque signa létique de l'appareil : Classe climati- que Température ambiante SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16[...]

  • Seite 28

    Inhalt Sicherheits hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Erste Inbetriebn ahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Praktisch e Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ 32 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Technisc he D[...]

  • Seite 29

    • Verwenden Sie keine andere n Elektrogeräte (wie Speiseeisberei ter) in Kühlge räten, wenn solche Geräte nicht ausdrüc klich vom Hersteller für die sen Zweck zugela ssen sind. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreisl auf. • Das Kält emittel Isobu tan (R600a) im K älte- kreislauf des Gerät es ist ein natürliche s und sehr umwelt fr[...]

  • Seite 30

    schließen, damit das Öl in den Kompresso r zurückfließe n kann. • Ausreichend en Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerä t lassen; and erenfalls bes teht Überhitzungsgefa hr. Halten Sie sich für die Belüftung an di e Installation sanweisungen . • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver- brennunge n durch Berührung von heißen Bauteil[...]

  • Seite 31

    Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrie b nehmen, b e- seitigen Sie den typis chen „Neugeruch“ a m besten durch Reinigen d er Innenteile mit lau- warmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie kei ne aggress iven Reinigungsm ittel oder Sche uerpulver, die di e Oberf[...]

  • Seite 32

    Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusch e • Unter Umstände n ist ein leichte s Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemit- tel durch die Leitu ngen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kom pressor wird das Kältemittel um gewälzt und Sie hö ren ein Surren und e in pulsierend es Gerä usch vom Kompressor[...]

  • Seite 33

    • Reinigen Sie die Innen seiten und die Zube- hörteile mit lauwa rmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie di e Türdichtung en in regelmäß igen Abstä nden und kontrollie- ren Sie, dass di ese sauber un d frei von V er- unreinig ungen sind. • Spülen und trocknen Si e diese sorgfäl tig ab. Wichtig! Ziehen Si e nicht [...]

  • Seite 34

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. Der Netzstecker steckt nicht rich- tig in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. Testen Sie[...]

  • Seite 35

    Schieben Sie die transparente Abde- ckung mit den Fin- gern nach ob en und unten und ne hmen Sie sie in Pfeilri ch- tung ab. Ersetzen Sie di e de- fekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen L eistung und Form, di e spezi- ell für Haushaltsg erä- te vorgesehen i st. (Die maxi mal erlau bte Leistung finde n Sie auf der Lamp enabde- ckung.) Bring[...]

  • Seite 36

    korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleiste n. Aufstellung Installieren Sie diese s Gerät in einem tro cke- nen, gut belüft eten Raum, an de m die Umge- bungstemperatur mi t der Klimaklasse überein- stimmt, die auf dem Ty penschild des Gerät s angegebe n ist: Klima- klasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +3 2 °C N +16 °C bis +3 2 °C ST[...]

  • Seite 37

    37 www.zanussi.com[...]

  • Seite 38

    38 www.zanussi.com[...]

  • Seite 39

    39 www.zanussi.com[...]

  • Seite 40

    www.zanussi.com/shop 211621896-B-352013[...]