Vitek VT-1826 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Vitek VT-1826. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Vitek VT-1826 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Vitek VT-1826 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Vitek VT-1826, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Vitek VT-1826 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Vitek VT-1826
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Vitek VT-1826
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Vitek VT-1826
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Vitek VT-1826 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Vitek VT-1826 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Vitek en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Vitek VT-1826, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Vitek VT-1826, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Vitek VT-1826. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 Пылесос VT-1 826 R/BK Vacuum cleaner 3 6 10 14 18 21 24 28 32 1826.indd 1 11.10.2013 16:25:09[...]

  • Página 2

    1826.indd 2 11.10.2013 16:25:11[...]

  • Página 3

    3 E N G L I S H VACUUM CLEANER This unit is intended for room cleaning Description 1. Floor/carpet brush 2. “Floor/carpet” switch 3. T elescopic pipe lock 4. T elescopic extension pipe 5. Manual suction power control 6. Flexible hose handle 7. Flexible hose 8. Flexible hose ending 9. Air inlet 1 0. Dust bin handle/vacuum cleaner carr ying handl[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH PRECAUTIONS • If the suction power of the vacuum cleaner de - cr eases r apidly while cleaning, switch it off imme- diately , remove the power plug from the socket and check the telescopic pipe and the flexible hose for obstruction. Remove the obstruction and only then you can continue cleaning. • Do not use the vacuum cleaner n[...]

  • Página 5

    5 E N G L I S H Disassembling and cleaning of the dust bin (1 1) • Switch the vacuum cleaner of f and unplug it, take the dust bin (1 1) off, remove dust and garbage from it. • Holding the dust bin (1 1) by the flask (22), turn the lid (1 9) counterclockwise and take it off (pic. 7). • T aking the inlet filter (20) by the ledges, tur[...]

  • Página 6

    6 DEUTSCH ST AUBSAUGER Das Ger ät ist zur Reinigung von Räumen bestimmt. Beschreibung 1. Fußboden-/T eppichbürste 2. „Fußboden/T eppich“-Schalter 3. T eleskoprohr-Arr etierung 4. T eleskopverlängerungsrohr 5. Handregler der Saugleistung 6. Griff des biegsamen Schlauchs 7. Biegsamer Schlauch 8. Endstück des biegsamen Schlauchs 9. Lufteint[...]

  • Página 7

    7 D E U T S C H • Dieses Ger ät dar f von Kindern und behinderten Per sonen nicht genutzt wer den, außer wenn die Per son, die für ihr e Sicherheit ver ant wortlich ist, ihnen entspr echende und verständliche Anwei - sungen über sichere Nutzung des Geräts und die Gefahr en bei seiner falschen Nutzung gibt. • Benutzen Sie das Netzkab[...]

  • Página 8

    8 DEUTSCH Anmerkung: - Schalten Sie den Staubsauger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus, wenn Sie die Aufsatzbürsten wechseln und die Reinigung des Staubbehälters (1 1) vornehmen möchten. INBETRIEBNAHME DES ST AUBSAUGERS Achtung! Schalten Sie den Staubsauger immer nur mit dem eingestellten Staubbehälter (1 1), dem [...]

  • Página 9

    9 D E U T S C H • Nehmen Sie das Gitter (1 6) des Ausgangsfilter s ab, indem Sie die Sperr e drücken. • Nehmen Sie das HEP A-Filter (1 7) her aus, waschen Sie es unter dem Warmwasserstr ahl und trocknen Sie es sorgfältig ab. • Stellen Sie das HEPA-Filter (1 7) zurück auf. • Stellen Sie das Gitter (1 6) zurück auf. Reinigung [...]

  • Página 10

    10 Р УССКИЙ ПЫЛЕСОС Ус тройство предназначено для уборки помещений Описание 1. Щётка для пола/ковровых покрытий 2. Переключа тель «пол/ковёр» 3. Фикса тор регулировки длины т елескопической тру?[...]

  • Página 11

    11 Р УССКИЙ • Из соображений безопасности детей не ост авляйте без надзора полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки. • Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовы?[...]

  • Página 12

    12 Р УССКИЙ шерсть животных и «выметает» соринки из ворса ковровых покрытий. Примечание: Запрещается использовать турбо- щётку д ля чистки ковров с д линной бахромой и ворсом д линнее 1 5 мм, что[...]

  • Página 13

    13 Р УССКИЙ • Ус тановите защитный филь тр (25) на сепарат ор, совместив выступы на филь тре с уг лублениями на сепарат оре, и поверните филь тр по часовой стрелке. • Ус тановите выступы на кры?[...]

  • Página 14

    14 ҚАЗАҚША ШАҢСОРҒЫШ Құрылғыбөлменіжиыстыруғаарналған Суретте ме 1. Еденге/кілембе ттеріне арналғанқылшақ 2. «Еден/кілем»ажыратыпқосқышы 3. Т елескоптықтүтік ұзындығынр[...]

  • Página 15

    15 ҚАЗАҚША • Назар аударыңыз! Бала ларға полиэтилен пакеттермен немесе қапт ама үлдірімен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығуқаупі! • Шаңсорғышты балаларға ойыншық ретінде  пайдал[...]

  • Página 16

    16 ҚАЗАҚША бұрыштарды және жастықтар мен дивандар арасын тазалауүшінемес,соныменбіргежиһаздыңбе тіндегі шаңды сүртуге де арналған, бұл кезде түктің бо луы [...]

  • Página 17

    17 ҚАЗАҚША Шығыс НЕР А-сүзгіні та залау (10-сур.) ШығысНЕР А-сүзгіні(17)үнемітазалаңыз. • Шығыс сүзгінің торкөзін (16) шерткішті басып  шешіпалыңыз. • НЕР А-сүзгіні (17) шығар?[...]

  • Página 18

    18 ROMÂNĂ/ Moldovenească ASPIRA TOR DE PRAF Aparatulestedestinatpentrucurăţareaîncăperilor Descriere 1. Perie pentrupodea/mochete 2. Comutator «covor/podea» 3. Fixator reglarelungime tub telescopic 4. Tubtelescopic dealungire 5. Reglor manualal puterii deaspirare 6. Mâner?[...]

  • Página 19

    19 ROMÂNĂ/ Moldovenească AP ARA TUL ESTE DESTINA T NUMAI UZULUI CASNIC MĂSURI DE PRECAUŢIE • Dacă în timpul curăţării a scăzut brusc puterea de aspirare a aparatului, opriţi imediat aspiratorul de praf, extrageţi fişa ca - blului de alimentare din priza elect[...]

  • Página 20

    20 ROMÂNĂ/ Moldovenească • Curăţaţifiltrul deintrare(20) depraf, pentruaceasta extrageţi  filtrul depoliuretan din carcasa filtrului(20), spălaţi filtrul şi fil - trulde poliuretansub jetde apă caldăşi uscaţi-lebine. • Roiţi sepa[...]

  • Página 21

    21 ČESK Ý VYSAVAČ Přístr oj je určen k uklízení místností Popis 1. Hubice na podlahu/kobercové krytiny 2. Př epínač koberec/podlaha 3. Fixátor nastavení délky teleskopické trubice 4. T eleskopická prodlužovací trubice 5. Ruční regulátor sacího výkonu 6. Rukojeť hadice 7. Hadice 8. Násadka hadice 9. Sací ot vor 1 0. Ruko[...]

  • Página 22

    22 ČESK Ý BEZPEČNOSTNÍ POK YNY • Pokud během úklidu sací výkon vysavače prudce klesne, okamžitě vypněte vysavač, vyndejte vid - lici přívodního kabelu z elektrické zásuvky a zkon- trolujte teleskopickou trubici a hadici zda nejsou ucpané. Odstr aňte př edměty , kter é ucpání způso- bily a teprve potom můžete pokrač[...]

  • Página 23

    23 ČESK Ý • P řidržte zásobník na prach (1 1) za nádobu (22), otočte kryt (1 9) pr oti směru hodinových ručiček a sundejte ho (obr . 7). • Držte se za výstupky na vstupním filtru (20), otočte ho proti směru hodinových ručiček do polohy UN- LOCK a vyndejte ho (obr . 8). • Očistěte vstupní filtr (20) od prachu ta[...]

  • Página 24

    24 УКР АЇНЬСК А ПИЛОСОС Пристрій призна чений для прибирання приміщень. Опис 1. Щітка для підлоги/килимових покриттів 2. Перемикач «підлога/килим» 3. Фіксат ор регулювання довжини телеск опічно?[...]

  • Página 25

    25 УКР АЇНЬСК А • Цей прилад не призначений для використання дітьми та людьми з обмеженими можливостями, якщо тільки особою, яка відповідає за їх безпеку, їм не дано відповідні і зрозумілі ін[...]

  • Página 26

    26 УКР АЇНЬСК А • Перед початком роботи витягніть мережевий шнур на необ хідну довжину і вс тавт е мережеву вилку в електричну розетку. Жовт а відмітка на мережевому шнурі поперед жає про мак[...]

  • Página 27

    27 УКР АЇНЬСК А забруднення. Намот авшиеся на щітку нитки або довге волосся легко видалити, попередньо розрізавши їх ножицями, при цьому дотримуйт еся обережності т а не ушкодьт е щетину щітки.[...]

  • Página 28

    28 БЕ ЛАРУСК АЯ ПЫЛАСОС Прылада прызначана для ўборкі памяшканняў Апісанне 1. Шчотка для падлогі/дывановых пакрыццяў 2. Перамыкач «дыван/падлога» 3. Фіксат ар рэгулёўкі даўжыні тэлескапічнай т?[...]

  • Página 29

    29 БЕ ЛАРУСК АЯ і зразумелыя інс трукцыі пра бяспечнае карыст анне прыладай і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе няправільным карыстанні. • Не выкарыстоўвайце сеткавы шнур ці шланг [...]

  • Página 30

    30 БЕ ЛАРУСК АЯ адзнака на сеткавым шнуры папярэд жвае пра максімальную даўжыню шнура. Забараняецца выцягваць сеткавы шнур далей чырвонай адзнакі. • Для ўключэння пыласоса націсніце клавіш[...]

  • Página 31

    31 БЕ ЛАРУСК АЯ Калі падчас працы не адбываецца кручэнне цыліндрычнай шчоткі: • Выключыце пыласос і адключыце яго ад электрасеткі, адкрыйце вечка з ніжняга боку турба-шчоткi, націснуўшы на i ?[...]

  • Página 32

    32 O ’ZBEKCHA ПИЛОСОС Пристрійпризначенийдляприбиранняприміщ ень. Опис 1. Щітка дляпідл оги/килимовихпокриттів 2. Перемикач«підл ога/килим» 3. Фіксатор регулювання довжини [...]

  • Página 33

    33 O ’ZBEKCHA якщо тільки ос обою, яка відповідає за їх безпеку , їм не дано відповідні і зрозумілі інструкції про безпе чне користуванняприладом і тієїнебезпеки,[...]

  • Página 34

    34 O ’ZBEKCHA довжині шнура. Забороняється витягува ти мережевийшнурдалі червоноївідмітки • Для вк лючення пилос оса на тисніть клавішу включення/виключення(13). • Під[...]

  • Página 35

    35 O ’ZBEKCHA Якщо під час роботи не відбувається оберт ання циліндровоїщітки: • Вимкніть пил осос і вимкніть його від електричної мережі, відкрийте кришку з нижн?[...]

  • Página 36

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606х хх хх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum ist i[...]