Thule RideOn 9503 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Thule RideOn 9503. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Thule RideOn 9503 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Thule RideOn 9503 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Thule RideOn 9503, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Thule RideOn 9503 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Thule RideOn 9503
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Thule RideOn 9503
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Thule RideOn 9503
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Thule RideOn 9503 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Thule RideOn 9503 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Thule en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Thule RideOn 9503, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Thule RideOn 9503, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Thule RideOn 9503. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    F ollo w me... 501-7271-02 MAX 20 kg MAX 45 kg 12 kg 9503 950300 RideOn = = = SK Náv od na montáž SLO Nav odila za pr itrjev anje HR Uputa za sastavljanje HU A felsz erelés módja GR Οδηγες συναρμολγησης TR Montaj talimatlar GB Fitting instructions D Montageanleitung F Instructions de montage NL Montage-instructies I Is[...]

  • Página 2

    501-7271-02 2 x1 x2 x3 x3 x2 ø50mm x6 ø30mm x 2 M6/75mm x 11 M6 x 22 M6/ø12mm x 4 15mm/ø18mm x 8 M6/55mm x 2 3 mm/ ø 20mm x 2 M8 x 2 M8/ø16mm x 2 M8/70mm x1 x1 x1 x1 x2 x2 x2 x9 x6 x 1 M6/110mm x1 x1 x2 ø50mm x2 ø30mm x1 1 x1 x2 M8/ø35mm GB Only a few turns D Nur wenige Umdrehungen F Quelques tours uniquement NL Slechts enk ele slagen I So[...]

  • Página 3

    3 501-7271-02 x2 x2 3mm/ø20mm x2 M8/ø16mm x2 M8 x2 M8/70mm x4 ø30mm 2 3mm/ø20mm M8/ø16mm GB Step 2-7. – Fit all the screws and nuts loosely . Tightening takes place at the very end of the procedure. D Schritt 2-7. – Montieren Sie die Schrauben und Muttern zuerst lose. Das Festziehen erfolgt zum Schluss. F Étape 2-7. – Placer toutes les [...]

  • Página 4

    4 501-7271-02 x6 M6/55mm x6 M6 x1 2 M6/ø12mm x3 x6 3 5 4 x2 x2 x2 M8/ø35mm[...]

  • Página 5

    GB Green D Grün F Ve r t NL Groen I Ve r d e E Ve r d e PT Ve r d e S Grön FIN Vihreä EST Roheline LA T Zaļš LIT Zalia PL Zielony RU Зеленый CZ Zelená SK Zelená SLO Zelena HR Zelena HU Zöld GR Πρ"σινο TR Ye ş il x3 M6 x6 M6/ø12mm x4 15mm/ø18mm x2 x2 M6/75mm x1 x3 x4 M6/ø12mm x2 M6/55mm x2 M6 6 7 5 501-7271-02 x1 M6/110[...]

  • Página 6

    GB – Tighten all the screws and nuts. D – Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest an. F – Visser fermement toutes les vis et tous les écrous. NL – Draai alle schroeven en moeren vast. I – Serrare tutte le viti ed i dadi. E – Apriete todos los tornillos y tuercas. PT – Aperte todos os parafusos e porcas. S – Drag åt samtliga skr[...]

  • Página 7

    7 501-7271-02 x9 10 3. 2. 1. 11 7-pin C[...]

  • Página 8

    501-7271-02 8 12 4-5 mm 2-3 mm CD EF 345 CD EF 345 CD EF 345 CD EF 345[...]

  • Página 9

    9 501-7271-02 GB T echnical specification Unit weight, complete for 3 bikes: approx. 12 kg. Max. permitted load 45 kg (ball load taken into consideration). Instructions for checking befor e and during travel ( * ) Check if it is legal to use the stickers as registration plate in your country .  The vehicle driver is solely responsible for ensuri[...]

  • Página 10

    10 501-7271-02 I Dati tecnici Peso dellunità completa per 3 biciclette: circa 12 kg. Carico massimo consentito 45 kg (carico della sfera incluso). Istruzioni per il contr ollo prima e durante il viaggio ( * ) Controllare se è legale nel proprio paese utilizzare una targa scritta a mano o con numeri adesivi.  Il conducente del veicolo è l?[...]

  • Página 11

    11 501-7271-02 FIN T ekniset tiedot T elineen paino (3 pyörälle): noin 12 kg. Suurin sallittu kuorma on 45 kg (pallo-osan paino mukaan lukien). Huomioi nämä ennen matkaan lähtöä ja matkan aikana ( * ) T arkista, onko tarrojen käyttäminen rekisterikilpenä lain mukaan sallittua kotimaassasi.  Ajoneuvon kuljettajan vastuulla on varmistua [...]

  • Página 12

    12 501-7271-02 PL Dane techniczne Masa bagażnika w wersji dla 3 rowerów ok. 1 2 kg Maksymalna masa ładunku 45 kg (uwzględniając dopuszczalny nacisk na kulę) W ażne wskazówki przed wyruszeniem w drogę i podczas jazdy . ( * ) Spraw dź, czy w T woim kraju używanie k opii tablicy r ejestracyjnej na bagażniku jest legalne. – Kiero wca jest[...]

  • Página 13

    13 501-7271-02 SLO T ehnièna specifikacija T ea enote, za 3 kolesi: priblino 12 kg. Maksimalna dovoljena obremenitev 45 kg (vkljuèno s kroglo). Navodila za kontrolo pr ed in med potjo ( * ) Prever ite ali je v vaši državi dov oljena registrska tablica v obliki nalepke. – V oznik mora zagotoviti, da je izdelek brezhiben in čvrsto pritrj[...]

  • Página 14

    14 501-7271-02 TR T eknik özellikler Ünite aðýrlýðý, 3 bisiklet için komple: yaklaþýk 12 kg. Ýzin verilen maks. yük 45 kg (bily e yükü dahil). Sey ahatten önce ve sey ahat sýrasýnda kontrol t alimatlarý ( * ) Ülkenizde plak a olarak sticker kullanmanýn yasal olup olmadýðýný kontrol edin.  Ürünün hat asýz durumda ve s?[...]

  • Página 15

    15 501-7271-02 ¢éÍÁÙŷҧ෤¹Ô¤ ¹éÓ˹ѡÍØ»¡Ã³ìÊÓËÃѺ¨Ñ¡ÃÂÒ¹ 3 ¤Ñ¹ »ÃÐÁÒ³ 12 ¡¡. ¹éÓ˹ѡ§ÊØ´·Õè͹ØÒµ 45 ¡¡. (¾Ô¨ÒóÒÃèÇÁ¡Ñº¹éÓ˹ѡºÍÅÅì) ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒõÃǨÊͺ¡è͹áÅÐÃÐËÇèÒ§¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ ( * ) µÃǨÊ꼂 è Ò[...]

  • Página 16

    9083DF/16 / 501-7271-02 5mm 50228 50618 M6x75 30146 M6 30147 M6/ø12mm 50648 15mm/ø18mm 30147 M6/ø12mm 34140 34177 M6x110 50273 50657 30113 51142 50949 34139 34140 50227 30146 M6 30147 M6/ø12mm 50616 M6x55 30146 M6 30147 M6/ø12mm 13545 30147 M6/ø12mm 50746 30147 M6/ø12mm 50616 M6x55 50260 50218 50212 34168 M8 50650 5mm/ø22mm 30149 M8/ø16[...]