Thule RideOn 9503 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Thule RideOn 9503. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Thule RideOn 9503 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Thule RideOn 9503 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Thule RideOn 9503, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Thule RideOn 9503 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Thule RideOn 9503
- название производителя и год производства оборудования Thule RideOn 9503
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Thule RideOn 9503
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Thule RideOn 9503 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Thule RideOn 9503 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Thule, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Thule RideOn 9503, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Thule RideOn 9503, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Thule RideOn 9503. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    F ollo w me... 501-7271-02 MAX 20 kg MAX 45 kg 12 kg 9503 950300 RideOn = = = SK Náv od na montáž SLO Nav odila za pr itrjev anje HR Uputa za sastavljanje HU A felsz erelés módja GR Οδηγες συναρμολγησης TR Montaj talimatlar GB Fitting instructions D Montageanleitung F Instructions de montage NL Montage-instructies I Is[...]

  • Страница 2

    501-7271-02 2 x1 x2 x3 x3 x2 ø50mm x6 ø30mm x 2 M6/75mm x 11 M6 x 22 M6/ø12mm x 4 15mm/ø18mm x 8 M6/55mm x 2 3 mm/ ø 20mm x 2 M8 x 2 M8/ø16mm x 2 M8/70mm x1 x1 x1 x1 x2 x2 x2 x9 x6 x 1 M6/110mm x1 x1 x2 ø50mm x2 ø30mm x1 1 x1 x2 M8/ø35mm GB Only a few turns D Nur wenige Umdrehungen F Quelques tours uniquement NL Slechts enk ele slagen I So[...]

  • Страница 3

    3 501-7271-02 x2 x2 3mm/ø20mm x2 M8/ø16mm x2 M8 x2 M8/70mm x4 ø30mm 2 3mm/ø20mm M8/ø16mm GB Step 2-7. – Fit all the screws and nuts loosely . Tightening takes place at the very end of the procedure. D Schritt 2-7. – Montieren Sie die Schrauben und Muttern zuerst lose. Das Festziehen erfolgt zum Schluss. F Étape 2-7. – Placer toutes les [...]

  • Страница 4

    4 501-7271-02 x6 M6/55mm x6 M6 x1 2 M6/ø12mm x3 x6 3 5 4 x2 x2 x2 M8/ø35mm[...]

  • Страница 5

    GB Green D Grün F Ve r t NL Groen I Ve r d e E Ve r d e PT Ve r d e S Grön FIN Vihreä EST Roheline LA T Zaļš LIT Zalia PL Zielony RU Зеленый CZ Zelená SK Zelená SLO Zelena HR Zelena HU Zöld GR Πρ"σινο TR Ye ş il x3 M6 x6 M6/ø12mm x4 15mm/ø18mm x2 x2 M6/75mm x1 x3 x4 M6/ø12mm x2 M6/55mm x2 M6 6 7 5 501-7271-02 x1 M6/110[...]

  • Страница 6

    GB – Tighten all the screws and nuts. D – Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest an. F – Visser fermement toutes les vis et tous les écrous. NL – Draai alle schroeven en moeren vast. I – Serrare tutte le viti ed i dadi. E – Apriete todos los tornillos y tuercas. PT – Aperte todos os parafusos e porcas. S – Drag åt samtliga skr[...]

  • Страница 7

    7 501-7271-02 x9 10 3. 2. 1. 11 7-pin C[...]

  • Страница 8

    501-7271-02 8 12 4-5 mm 2-3 mm CD EF 345 CD EF 345 CD EF 345 CD EF 345[...]

  • Страница 9

    9 501-7271-02 GB T echnical specification Unit weight, complete for 3 bikes: approx. 12 kg. Max. permitted load 45 kg (ball load taken into consideration). Instructions for checking befor e and during travel ( * ) Check if it is legal to use the stickers as registration plate in your country .  The vehicle driver is solely responsible for ensuri[...]

  • Страница 10

    10 501-7271-02 I Dati tecnici Peso dellunità completa per 3 biciclette: circa 12 kg. Carico massimo consentito 45 kg (carico della sfera incluso). Istruzioni per il contr ollo prima e durante il viaggio ( * ) Controllare se è legale nel proprio paese utilizzare una targa scritta a mano o con numeri adesivi.  Il conducente del veicolo è l?[...]

  • Страница 11

    11 501-7271-02 FIN T ekniset tiedot T elineen paino (3 pyörälle): noin 12 kg. Suurin sallittu kuorma on 45 kg (pallo-osan paino mukaan lukien). Huomioi nämä ennen matkaan lähtöä ja matkan aikana ( * ) T arkista, onko tarrojen käyttäminen rekisterikilpenä lain mukaan sallittua kotimaassasi.  Ajoneuvon kuljettajan vastuulla on varmistua [...]

  • Страница 12

    12 501-7271-02 PL Dane techniczne Masa bagażnika w wersji dla 3 rowerów ok. 1 2 kg Maksymalna masa ładunku 45 kg (uwzględniając dopuszczalny nacisk na kulę) W ażne wskazówki przed wyruszeniem w drogę i podczas jazdy . ( * ) Spraw dź, czy w T woim kraju używanie k opii tablicy r ejestracyjnej na bagażniku jest legalne. – Kiero wca jest[...]

  • Страница 13

    13 501-7271-02 SLO T ehnièna specifikacija T ea enote, za 3 kolesi: priblino 12 kg. Maksimalna dovoljena obremenitev 45 kg (vkljuèno s kroglo). Navodila za kontrolo pr ed in med potjo ( * ) Prever ite ali je v vaši državi dov oljena registrska tablica v obliki nalepke. – V oznik mora zagotoviti, da je izdelek brezhiben in čvrsto pritrj[...]

  • Страница 14

    14 501-7271-02 TR T eknik özellikler Ünite aðýrlýðý, 3 bisiklet için komple: yaklaþýk 12 kg. Ýzin verilen maks. yük 45 kg (bily e yükü dahil). Sey ahatten önce ve sey ahat sýrasýnda kontrol t alimatlarý ( * ) Ülkenizde plak a olarak sticker kullanmanýn yasal olup olmadýðýný kontrol edin.  Ürünün hat asýz durumda ve s?[...]

  • Страница 15

    15 501-7271-02 ¢éÍÁÙŷҧ෤¹Ô¤ ¹éÓ˹ѡÍØ»¡Ã³ìÊÓËÃѺ¨Ñ¡ÃÂÒ¹ 3 ¤Ñ¹ »ÃÐÁÒ³ 12 ¡¡. ¹éÓ˹ѡ§ÊØ´·Õè͹ØÒµ 45 ¡¡. (¾Ô¨ÒóÒÃèÇÁ¡Ñº¹éÓ˹ѡºÍÅÅì) ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒõÃǨÊͺ¡è͹áÅÐÃÐËÇèÒ§¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ ( * ) µÃǨÊ꼂 è Ò[...]

  • Страница 16

    9083DF/16 / 501-7271-02 5mm 50228 50618 M6x75 30146 M6 30147 M6/ø12mm 50648 15mm/ø18mm 30147 M6/ø12mm 34140 34177 M6x110 50273 50657 30113 51142 50949 34139 34140 50227 30146 M6 30147 M6/ø12mm 50616 M6x55 30146 M6 30147 M6/ø12mm 13545 30147 M6/ø12mm 50746 30147 M6/ø12mm 50616 M6x55 50260 50218 50212 34168 M8 50650 5mm/ø22mm 30149 M8/ø16[...]