TfK Joggster III manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TfK Joggster III. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TfK Joggster III o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TfK Joggster III se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TfK Joggster III, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TfK Joggster III debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TfK Joggster III
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TfK Joggster III
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TfK Joggster III
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TfK Joggster III no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TfK Joggster III y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TfK en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TfK Joggster III, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TfK Joggster III, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TfK Joggster III. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    52 1 Gebrauchsanleitung Operating manual Istruzioni d’uso Notice d’utilisation Bruksanvisning Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Instrucţiuni de Utilizare Инструкции за упо треба[...]

  • Página 2

    2 I 1 II 2 3 4 III a a a b c IV 5 6 d V 11 10 9 8 7 VI 15 13 12 13 14 VII 16 VIII II 17 III 18 19 IX 20 19 22 21 X XI 23 XII 24 25 26 XIII 27 4 2 1 28 XIV XV 29 51 У К А З А Н И Я З А П О Д Д Р Ъ Ж К А - П о ч и с т в а й т е в с и ч к и ч а с т и с в л а ж н а к ъ р п а . - Н е и зп о л ?[...]

  • Página 3

    50 м е х а н и з ъ м ( 2 2 ) . Ч р е з п р и т и с к а н е н а ч е р в е н и т е б у т о н и о т л я в о и о т д я с н о м о ж е т е д а я з а в ъ р т и т е в р а з л и ч н и п о з и ц и и . ( Ф и г . X ) М о ж е т е д а н а г л а с и т е в [...]

  • Página 4

    4 Gebrauchs anleitung und Garantieb estimmungen Herzlich willkommen in der Welt von TFK. Bitte nehmen Sie sich ein Paar Mi nuten Zeit und lesen Si e die folgenden Hinweise vor der Benutzung sorgfälti g durch und bewahren Sie diese auf. Wenn Si e diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden! Beachten Si e b[...]

  • Página 5

    48 Инструкции за употреба и гаранция Добре дошли в света на TFK! Моля , отделете ня колко минути , прочетете внимателно следващите инструкци и преди употреба и ги запазете на сигурно място . Ак о н[...]

  • Página 6

    6 - (Abb.XI) Die Schiebestangenhöhe kann dur ch drücken der zwei Verstellgelenke (23) eingestellt werden. - (Abb.XII) Die Handbremse (24) ist zugleich Lauf- und Parkbremse. Um die Parkbremse zu aktivieren, müssen Sie den Brems h ebel (24) ganz anzi ehen und den roten Parkhebel (25) ko mplett umlegen, damit der Bremshebel (24 ) maximal angezogen [...]

  • Página 7

    46 (fig. X) În ă l ţ imea mân erului princ ipal se poat e ajusta de l a but oanele lateral e ale mânerului (23). (fig. XI) Pentru a acti va frân a de mân ă t rebuie s ă ap ă sa ţ i mânerul (24) pân ă jos d up ă care îl bloca ţ i cu manet a ro ş ie (25). Pentru a elibera frâna a p ă sa ţ i mânerul de la frân ă (24) ş i ridic[...]

  • Página 8

    8 Operating Manual and Warr anty Conditions Welcome to th e world of TFK. Please ta ke a few mo ments of your val uable t ime t o read t he following instructions c arefully before u se and keep t hem in a safe place. If y ou do not comply w ith t he inst ructions, the safet y of your child could be compro mised! Please als o n ote the safety instr[...]

  • Página 9

    44 Instruc ţ iuni de utilizare ş i Garan ţ ie Bine a ţ i venit în lumea TF K V ă rug ă m s ă v ă rezerva ţ i timp pentru a citi cu aten ţ ie aceste instruc ţ iuni important e ş i sa le p ă stra ţ i într-un loc sig ur. Dac ă n u ac ţ iona ţ i conform acestor in struc ţ iuni si guran ţ a copilului d vs. poat e fi compromis ă ! D[...]

  • Página 10

    10 tight and c ompletely close the r ed parking lever (25) , so that the brake lever (24) remains ti ghtened to the maximum and the brake i s permanently blocked. To release the brake, you must pull the brake lever (24) and unlock the parkin g lever (25) again. I f the braking effect starts to weaken, you can carry out a fine adjustm en t. To do so[...]

  • Página 11

    42 Stla č ením č ervených poi stiek na oboch stranách madla ho môžete polohova ť . • (obr. XI) Stla č ením poisti ek na k ĺ be (23) na oboch stranách ruk oväte je možné nastavi ť výšku rukoväte. • (obr. XII) Bezpe č nostná br zda (24) je brzdou pre chôdzu aj parkovanie. Pri parkovaniu stla č te pá č ku brzdy na rukovät[...]

  • Página 12

    12 Istruzioni d’uso e condizioni di gara nzia Benvenuti n el mondo di TFK. Prendetevi qualche mi nuto e leggete att entamente le seguen ti istruzioni. Con servatele poi per riferimenti futuri. La m ancata lettura delle p resenti ist ruzioni può es sere peric olosa p er la sic urezza del vostro ba mbino! Legget e anche le avvertenze di sicurezza [...]

  • Página 13

    40 Návod na obs luhu Vitajt e vo svete TFK . Urobte si č as a pozorne pre č ítajte následujúce inštrukcie a uschovajte ich pre neskoršie nahli adnutie. Ak n ebudete postupova ť pod ľ a náv odu, môžte ohro zi ť bezpe č nos ť vášho die ť a ť a. VAROVANIE Pred po užitím ko č íka si pozorne preštudujte návod a pot om h o uscho[...]

  • Página 14

    14 - (Fig. XII) Il freno a mano è sia freno di sosta sia freno di arresto. Per inserire i l freno di sosta tirate completamente la levetta del f reno (24) e chi udete la levetta rossa di sosta (25) . Così f acendo i l freno è bloccato. Per sbloccarlo, tirate verso il basso la leva del freno (24) e disinserite la levetta di sosta (25) . Se la cap[...]

  • Página 15

    38 • (obr. XI) Stisknutím p ojistek na k loubu (23) na ob ou stran ách rukojeti lze nastavit výšku rukojeti. • (obr. XII) Bezpe č n ostní brzda ( 24 ) je brzdo u pro ch ů zi i p arkování . P ř i parkování zmá č kn ě te pá č ku brzdy na rukojeti (24) a zajist ě te ji pomocí č ervené pojistky (25). Brzd u uvolnít e tak, že [...]

  • Página 16

    16 Notice d’utilisatio n et dispositions d e garantie Bienvenue dans le m onde de TF K. Nous vous pri ons de bien vouloir consacrer quelques minutes à la le cture des consignes suivantes avant la pre mière utilisation. Conser vez-les ensuite pour vous y reporter ultéri eurement en cas de besoins. Si vous ne respectez pas ces consignes, la séc[...]

  • Página 17

    36 Návod k obslu z e Vítejte ve sv ě t ě TFK. Ud ě l ejte si č as a pe č l iv ě si p ř e č t ě te násled ující instrukce a uschovejt e je p ro p ozd ě jší na hlédnut í! Pokud nebudete postupovat podle ná vodu m ů žete ohrozit bezpe č nost vašeho dít ě te. VAROVÁNÍ P ř ed pou žitím ko č árku si p e č liv ě prost ud[...]

  • Página 18

    18 stationnement r ouge (25) , afin que le levier de frein (24) soit serré au maximum et que le f rein ne pui sse pas se débloquer . Pour desserrer le frein, il suffit de serrer le le vier de f rein (24) e t de redéverr ouiller le le vier de stationnement (25) . Si l’efficacité du frein diminue, vous pouvez procéder à un réglage de préci [...]

  • Página 19

    34 zaciskaj ą c zatrzaskam i (22). Wciskaj ą c czerwone przyci ski po lewej i prawej stronie mo ż esz regulowa ć ustaw i enie barierki zabezpieczaj ą cej . Rysunek 11 : Mo ż esz ustawi ć wysoko ść przedniej r ą czki naciskaj ą c 2 przyciski znajduj ą ce si ę po jej bokach (23). Rysunek 12: Hamulec reczny (24) j est jednocz esnie hamulc[...]

  • Página 20

    20 Bruksanvisnin g og garantibestemm elser Hjerteli g velkommen til TFKs verden! Vi anbefaler at du bruk er n oen minutter på å l ese nø ye gjennom denne informasj onen før bruk. Ta g odt vare bruksanvi sningen . Dersom d u ikke føl ger disse an visningene , kan d et på virke barnet s sikkerhet! Ta også hensyn til sikk erhetsforskriftene på[...]

  • Página 21

    32 Instrukcja obsłu gi oraz war unki gwarancji Witamy w ś wiec ie TFK. Prosim y o uwa ż ne zap oznanie si ę z ni niejsz ą instrukcj ą przed przyst ą pieniem d o u ż ytkowania produktu i zachowani e je j n a przyszło ść . Nieprzestrzegan ie wskazówek zawart ych w in strukcji mo ż e zagra ż a ć bezpiecze ń stw u Twojego dziecka. Prosz[...]

  • Página 22

    22 • (Fig. X) Du kan justere høyden på skyvehåndtaket v ed å trykke på de to reguleringsleddene (23) . • (Fig. XI) Håndbremsen (24) fungere r både so m vanlig brems og so m parkeringsbrems. For å bruke den som parke ringsbrems trykker du bremsehåndtaket (24) he lt i nn og vrir den røde låsehendelen (25) helt over, slik at bremsehånd[...]

  • Página 23

    30 ( X. á br a ) A z k a r f a ( 2 1 ) r ö g z í t é s é h e z n y i s s a k i a h u z a t o n l é v ő s z ö v e t d a r a b o t é s h ú z z a k i a r ö g z í t ő t a k e r e t c s ö v e f ö l ö t t . R ö g z í t s e a b i l i n c s k a r r a l ( 2 2 ) . A j o b b - é s b a l o l d a l o n l é v ő v ö r ö s g o m b o k b e n [...]

  • Página 24

    24 BRUKSANVISNING OCH GARANTIPOLICY Hjärtligt välkomm en till TFK`s värld! Vi rekomenderar att du tar dig tid några minuter för att noga läsa igenom denna information, innan anvä ndning. Spara på bruksanvisning en. Om man inte föl jer i nstrukt i onerna, kan detta påverka säkerheten för barnet! SÄKERHETSFÖR ESKRIFTER OCH VARNINGAR VAR[...]

  • Página 25

    28 Kezelési kéz i könyv és jótállási feltételek Üdvözöljük a TFK vil ágában Kérjük, hogy ért ékes idejéb ő l szenteljen néhány p illanat ot az alábbi használat i utasítás gondos elolvasására használat el ő t t, és azt tart sa biztonságos helyen . A használat i utasítások be nem t artása gyermeke biztonságát ves[...]