Sanitas SGS 06 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sanitas SGS 06. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sanitas SGS 06 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sanitas SGS 06 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sanitas SGS 06, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sanitas SGS 06 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sanitas SGS 06
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sanitas SGS 06
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sanitas SGS 06
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sanitas SGS 06 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sanitas SGS 06 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sanitas en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sanitas SGS 06, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sanitas SGS 06, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sanitas SGS 06. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SGS 06 Service-Adresse: Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str . 28 88524 Uttenweiler , GERMANY T el.: +49 (0) 73 74 - 91 57 66 E-mail: service@sanitas-online.de D Glaswaage Gebrauchsanleitung G Glass scale Instruction for Use F P èse-personne en verre Mode d´emploi E Báscula de vidrio para personas Instrucciones para el uso I Bilancia in vetro Inst[...]

  • Página 2

    2 1. Inbetriebnahme G Getting started F Mise en service E Puesta en mar cha I Messa in funzione O Ingebruikname P Colocação em funcionamento T İlk çalıştırma K Έναρξη λειτουργίας c Ibrugtagning S Börja använda vågen N Bruk t Käyttöönotto r Ввод в эксплуат ацию Q Uruchomienie z Uvedení do provo zu n Pr[...]

  • Página 3

    3 D Waage ist umschaltbar . G Scales can be switched to alternative units of measurement. F La balance est réglable. E La báscula es conmutable. I La bilancia è commu- tabile. O De weegschaal is omschakelbaar . P A balança é comutável. T T erazi modu değiştiri- lebilir . K Η ζυγαριά μπορεί να τεθεί σε λειτουργ[...]

  • Página 4

    4 3. Fehlermeldung G Error messages F Messages d’erreur E A visos de errores I Messaggi di error e O F outmeldingen P Mensagens de erro T Hata mesajları K Μηνύματα σφαλμάτων c F ejlmeddelelse S F elmeddelanden N Feilmeldinger t Virheilmoitukset r Сообщения об ошибках Q Komunikaty błędów z Chybová hlášení[...]

  • Página 5

    5 4. Rutschgefahr G Slippery surface! F V ous pourriez glisser! E ¡Puede r esbalarse! I P ericolo di scivolare! O Uitglijdgevaar! P P erigo de escorregar! T Kayma tehlikesi! K Κίνδυνoς oλίσθησης! c Der er far e for at glide! S Du kan halka! N Sklifare! - Liukastumisvaara r Опасность поскользнуться Q Niebezpiec[...]

  • Página 6

    6 • F ollow local regulations r egarding the disposal of materials. The appliance should be dis - posed of according to Regulation 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). In case of queries, contact the municipal authorities responsible for waste dis - posal in your area. F Conseils d’ordr e génér al • Résistance jusqu[...]

  • Página 7

    7 • A vvertenza: le batterie e le pile che contengono sostanze dannose sono contrassegnant e con queste sigle: Pb = pile contenente plombo, Cd = pile contenente cadmio, Hg = pile contenente mer curio. • Rispettare le disposizioni locali per lo smal - timento dei materiali. Smaltir e l’apparecchio conformemente alla direttiva sui vecchi appa -[...]

  • Página 8

    8 • Her reklamasyon öncesinde pilleri k ontrol edin ve gerekirse değiştirin. • T amir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir . • Kullanılmış ve tamamen bitmiş pillerin, ö zel işaretli çöp bidonlarına veya öz el çöp toplama yerlerine atıl - ması veya atılmak üzer e satıcıya[...]

  • Página 9

    9 • Skulle du ha ytterligar e frågor om användningen av vårar pr odukter , kontakta din återförsäljar e eller kundservice. • T esta alltid batterierna och byt vid behov ut dem före en eventuell r eklamation. • Repar ationer får endast utföras av vår kundservice eller våra aukt oriserade återförsäljar e. • De använda, helt ola[...]

  • Página 10

    10 • Перед заяв лением претензий проверь те и при необх одимости замените бат арейки. • Ремонт до лжен производиться т олько сервисной службойилиавт оризованнымиторг овыми предст авит[...]

  • Página 11

    11 • P okud budete mít další dotazy k používání našich přístrojů, obr áťte sa prosím na V ašeho prodejce nebo na zákaznický servis. • Př ed každou reklamací nejdříve zkontr olujte baterie a případně je vyměňte. • Opr avy mohou provádět jen zákaznické servisy nebo autorizovaní obchodníci. • Použit éa?[...]