Philips Steam&Go GC310 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Steam&Go GC310. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Steam&Go GC310 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Steam&Go GC310 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Steam&Go GC310, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Steam&Go GC310 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Steam&Go GC310
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Steam&Go GC310
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Steam&Go GC310
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Steam&Go GC310 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Steam&Go GC310 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Steam&Go GC310, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Steam&Go GC310, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Steam&Go GC310. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    G C 3 10 Ste am &G o User manual Пайдаланушы нұсқаулығы Руководство пользователя 4239_000_8921_2_Picture Rich_A5_v3.indd 1 18/06/14 11:06[...]

  • Página 2

    2 3 4 5 8 10 12 13 14 15 16 19 4239_000_8921_2_Picture Rich_A5_v3.indd 2 18/06/14 11:06[...]

  • Página 3

    3 4239_000_8921_2_Picture Rich_A5_v3.indd 3 18/06/14 11:06[...]

  • Página 4

    4 EN Do not use your bare hand as a suppor ting surface when you steam. Pull the sides of the garment to stretch it. KK Бумен үтіктегенде жалаңаш қолыңызды қолдау беті ретінде пайдаланбаңыз. Киімді созу үшін шеттерінен тартыңыз. RU Не подкладыв?[...]

  • Página 5

    5 EN Do not use the appliance on an ironing board, hor izontal surface or hold it upside down, this causes inconsistent steam. Always hold the steamer in an upright position during usage for the best steam performance . KK Құралды үтіктеу тақтасында, көлденең бетте пайдаланбаңыз немесе оны [...]

  • Página 6

    6 KK Құрал кран суымен пайдалануға арналған. Егер су аса кермек аймақта тұрсаңыз, тез қақ жиналады. Сондықтан алдымен берілген тексеру таспаларының көмегімен су кермектігін тексеру ұсынылады.[...]

  • Página 7

    7 Squares with colour change W ater hardness Advice EN 0 V er y soft water Use tap water 1 Soft water Use tap water 2 Medium hard water Distilled or demineralized water 3 Hard water Distilled or demineralized water 4 V er y hard water Distilled or demineralized water Түсі өзгерген шаршылар Су қаттылығы Қолданы?[...]

  • Página 8

    8 EN The light goes on when the steamer is plugged in. It takes appro ximately 45 seconds for the steamer to heat up sufciently and be ready for use. When steam is ready , direct the steam away for a few seconds bef ore you begin your session, as the initial steam ma y contain water droplets. If there are any water droplets on the steamplate, wi[...]

  • Página 9

    9 RU При подключении отпаривателя к сети загорается индикатор. Примерно через 45 секунд отпариватель нагреется и будет готов к работе. Когда отпариватель будет готов к работе, включите подачу п[...]

  • Página 10

    10 EN Y ou can dewrinkle gar ments more easily if you spread the laundr y proper l y after you ha ve washed it. Hang the gar ments on hanger s to dr y them with few er wr inkles. KK Киімдерді жуғаннан кейін дұрыс жайсаңыз, қыржымын кетіру оңай болады. Қыржымы аз етіп кепті[...]

  • Página 11

    11 EN Hold the trigger and move the steamer horizontally along the collar . KK Бу шығару түймесін ұстап, жағаға қарай бу үтігін көлденеңнен жылжытыңыз. RU Удерживая кнопку подачи пара, перемещайте отпариватель горизонтально вд[...]

  • Página 12

    12 2 1 EN Keep the steamer head a slight distance away from dresses with frills, rufes, ruching or sequins. Use only the steam to loosen the fabric . Y ou can also steam from the inside . KK Бу үтігінің басын әшекейлері, шілтері, желбіршектері немесе жылтырақтары бар көйлек?[...]

  • Página 13

    13 EN The br ush attachment impro ves steam penetration into thick and heavy fabrics for faster results. This is meant to be used with steam. Hold the steam tr igger and br ush slo wly with the br istles touching the garment. Note: Always unplug the steamer before you attach or detach the brush attachment. Be careful, the steamer head may still be [...]

  • Página 14

    14 EN Clean the appliance and wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and a non-abrasive liquid cleaning agent. Note: Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. KK Құралды тазалап, бу үтігінің басын дымқыл шү[...]

  • Página 15

    15 EN Always empty the water tank after use. KK Әр қолданған сайын, әрдайым су ыдысындағы суды төгіп отырыңыз. RU Выливайте воду из резервуара после каждого использования. 4239_000_8921_2_Picture Rich_A5_v3.indd 15 18/06/14 11:06[...]

  • Página 16

    Problem Possible cause Solution EN The steamer does not produce any steam. The steamer has not heated up suf - ciently . Let the steamer heat up for approx. 45 seconds before using it. Y ou have not pressed the steam trigger fully . Press the steam trigger fully . The water level in the water tank is too low . Unplug the steamer and rell the [...]

  • Página 17

    17 Проблема Ықтимал себебі Шешімі KK Бу үтігі еш бу шығармайды. Бу үтігі жеткілікті түрде қызбаған. Пайдаланбас бұрын бу үтігін шамамен 45 секунд қыздырып алыңыз. Бу қосқышын толығымен баспадың?[...]

  • Página 18

    18 Проблема Возможная причина Способы решения RU Отпариватель не выраба- тывает пар. Отпариватель не нагрелся до не- обходимой температуры. Перед началом работы дайте отпаривателю нагреться в [...]

  • Página 19

    19 4239_000_8921_2_Picture Rich_A5_v3.indd 19 18/06/14 11:06[...]

  • Página 20

    Specications are subject to change without notice. ©2014 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 4239.000.8921.2 4239_000_8921_2_Picture Rich_A5_v3.indd 20 18/06/14 11:06[...]