Peugeot Vivacity manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Peugeot Vivacity. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Peugeot Vivacity o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Peugeot Vivacity se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Peugeot Vivacity, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Peugeot Vivacity debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Peugeot Vivacity
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Peugeot Vivacity
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Peugeot Vivacity
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Peugeot Vivacity no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Peugeot Vivacity y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Peugeot en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Peugeot Vivacity, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Peugeot Vivacity, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Peugeot Vivacity. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Notice d)utilisation Owner ) s manual Bedienungsanleitung Libretto d)istruzioni Manual de utilizacion Gebruikershandleiding Instruktionsbok Manual de proprietàrio Käyttöohjekirja Instruktionsbog 50 cm 3 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 1[...]

  • Página 2

    F A H G K C B E L J I O 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 2[...]

  • Página 3

    F A C B E H J I L D M N K O 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 3[...]

  • Página 4

    3 4 5 6 2 7 8 9 3 4 5 2 7 10 1 1 2 1 3 3 4 5 6 4 5 6 7 9 10 11 12 13 6 1 A B C C 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 4[...]

  • Página 5

    O 14 15 16 17 19 20 18 D E 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 5[...]

  • Página 6

    20mm 21 23 24 22 25 F G 28 29 28 30 26 27 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 6[...]

  • Página 7

    31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 40 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 7[...]

  • Página 8

    6 FR Sommaire Informations ................................................................... 8- 9 Equipements .................................................................... 10 Ta b l e a u d e bord ................................................................ 10 Ta b l e a u d e bord électronique ....................................... [...]

  • Página 9

    Français English Deutsch Italiano Español Nesderlands Sweden Portuguese Finnish Danish 7 SE I n n e h å l l s f ö r t e c k n i n g Allmänna informationer ............................................... 56-57 Utrustning ........................................................................ 58 Instrumentpanel .................................[...]

  • Página 10

    !" #$%&'()*+, !" #$%&" " '$()*$+" ,))-" $$+" ./!0/12" 34))&$-5 -+./ 0)$1,$/ 2/ 3&&'/ 4,*/ 3,'*'&25,$6/ 0)*/ 2/ &$7/ 0&&'/ 25 ))$1&&8/ 4,,%*/ 9,9,3,$: 6$*$" #7+89$:8:+'" '$$;&" 77+<:=*:+'$+" ),$-[...]

  • Página 11

    I')$J)+7 K$9<+74 L,2*7B4 #*)<+)$& K78)M&< N,70,'<)$07 O5,0,$ P&'*292,7, I+$$+74 L)$+74 !Q ?,7B4,'(+$9/3)$/ 4,*/(+<+,2 R<9,(,,$ A" /$+" ,$-39$&$+" %)>':$?" $$+"39$4#&" %$,$3&:'8 )+&3&)-:+'33M3&$$@?" $$+" ,$-,>:98$&qu[...]

  • Página 12

    V] L D _ / ` 0 E I a b c ] K 1 ^ _ E ! V ` a " Q 6 ^ E ! V ` [ R Uitrusting A"D7&&$-:=" Z" B$($-:+' A" E7+8,7& A" B78$939)& A"H:+'39)&"^ A" ])&)-+>@@$- A" _$+&-79$" 3&7+877-8 A" B:=3&7+877-8" ^ A"b:4(C$8779 A" 073#$+8$9 A"[...]

  • Página 13

    I')$J)+7 K$9<+74 L,2*7B4 #*)<+)$& K78)M&< N,70,'<)$07 O5,0,$ P&'*292,7, I+$$+74 L)$+74 V^ ^ ^^ ^_ ^E ^Q _] ^" F ^a ` Pf PV Pe K L ^] ^] ^] ^] ^] ^] ^] ? Contactsleutels en sloten E$&",)$-&>:'" <)-8&" @$&"'$+>@@$-8$ 39$>&$93" '$9$,$-85[...]

  • Página 14

    V_ ^V ^V ^` ^! _^ __ _E _V _` _a A I Zadel F8,$,$ A" 6$"4)+&74&39$>&$9" :+" #$&" 39)&" 9:+(3"74#&$-" 3&$($+? $$+" (<7-&"397'" +77-" -$4#&3" 8-77:$+" $+"#$&" *78$9 )C&:99$+5 O<2+*,$ A6$" 74#&$-*:=8$"[...]

  • Página 15

    I')$J)+7 K$9<+74 L,2*7B4 #*)<+)$& K78)M&< N,70,'<)$07 O5,0,$ P&'*292,7, I+$$+74 L)$+74 VE _" _" _Q E] _" _Q _" _Q E] DLK6/K b)>8$" 3C7++:+' G))- L4#&$- PW[Z["F"P[ PT[Z["F"P[ P?T"%7- P?e"%7- DLK6/K b)>8$" 3C7++:+' G))- L4#&$- [...]

  • Página 16

    V! EE E! EV E^ E_ E` E` Ea E" EQ !] EQ Pf Pf Verlichting en lichtsignalen A"G)$-" 8$",)9'$+8$"#7+8$9:+'$+" >:& +787&">" 8$" 4)+&74&39$>&$9"#$%& )@'$8-77:8"O3&7+8" ////// Q A"6$"')$8$"<$-(:+'" ,7+"8$&q[...]

  • Página 17

    I')$J)+7 K$9<+74 L,2*7B4 #*)<+)$& K78)M&< N,70,'<)$07 O5,0,$ P&'*292,7, I+$$+74 L)$+74 VV Transponder * L,/ 7*)'*7<,2*,<7/G+.$/ 2+*9,'27*/ (,*/ ,,$ *')$78&$0,'/ WB4+8Y:/ L+*/ +7/ ,,$ ,<,B*'&$+7B4/ &$0,'0,,<*.,6/ 0)*/ +$/ 4,* G5)'*,/ 12$7*&%/9,0,,&l[...]

  • Página 18

    !"#$% &#%$'&()% ('#$*"#*% +,"-./)'0"*)'#% 12&32'*% 4'*'(5(/2$% $2% 0.$2062%/2% +0')*% +2% -'+)7)208% $&990)-20% '&% ":'&*20% *'&*2%0.7.02#(2% ()*.2 !;<=1>%% 2+?%% ?@<AB<?AAC% D-9%2#% EFG%% H9I'*'$%#'#% ('#[...]

  • Página 19

    50 cc - 125 cc FR Notice d’utilisation GB Owner’s manual DE Bedienungsanleitung IT Libretto d’istruzioni ES Manual de utilización NL Gebruikershandleiding GR (*&(,5,',2&5+67+ SE Instruktionsbok PT Manual de proprietàri o FI Käyttöohjekirja DK Instruktionsbog[...]

  • Página 20

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 1/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK INHALT Inha lt ....... ......... ........ .......... .......... . ........ ........ ............ .......... 1 Hinweise ........ ........... ........ .......... ...... ........ ............ ........ ....[...]

  • Página 21

    2/11 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK TECHNISCHE DATEN Typencode V1AAAA 2-Taktmotor. 50 cc. Luftkühlung. 45 km/h Version. V1ABAA 2-Taktmotor. 50 cc. Luftkühlung. 25 km/h Version. V1ACAA 4-Taktmotor. 50 cc. Luftkühlung. 45 km/h Version. [...]

  • Página 22

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 3/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK EINZUSETZENDE PRODUKTE INFORMATIONEN ZUR ANLEITUNG Die besonderen Hinweise werden durch folgende Symbole gekennzeichnet: Recycling-Symbol Wiederverwertbar. Zeigt an, dass das Produkt oder seine Verpacku[...]

  • Página 23

    4/11 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS 1. Cockpit 2. Zün dschalter / Öffnen der Sitzbank 3. Taschen haken 4. K raftstoffklappe a. 50 cc b. 125 cc 5. Bremsflüssigkeitsstand 6. B remshebel 7. G asgriff 8. B atter[...]

  • Página 24

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 5/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK INSTRUMENTE Das Cockpit initial isiert sich bei jedem Einschalte n der Zündun g: Es erfol gt aut omatis ch ei n Funk tionst est d er Anzeigersegmente sowie ein Aufleuchten sämtlich er Kontrollleuchten[...]

  • Página 25

    6/11 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK FUNKTIONEN DER ANZEIGE A. Gesamtkilometerzähler Der Kilometerzähler zeig t und speichert die gesamte durch das Fa hrzeug gefahren e Wegs trecke . Die gesamt e Kilom eterzahl des Fahrzeug s blei bt ge[...]

  • Página 26

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 7/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK ZÜNDSCHLOSSFUNKTIONEN A. Der Motor i st abgeschaltet. Die Zündung und d ie Stromversorgun g ist abgeschaltet. Der Schlüssel kan n abgezo gen we rden. B. Die Zünd ung und die St romversorgung is t ei[...]

  • Página 27

    8/11 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME UND ZUM FAHREN WARNHINWEIS Machen Sie sich vor der ersten Verwendung u nbedingt m i t a l l e n Schaltern und Instrumenten und ihren Funkti onen v ertraut. Bei Zweifeln zur [...]

  • Página 28

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 9/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK ABSCHALTEN DES MOTORS UND PARKEN Zum Abschalten des Mot ors wird der Zündschlüssel auf "OFF" gestellt, wä hrend sich der Motor im Leer la uf befindet. Das Fahrzeug zum Parken a uf ebenen fl[...]

  • Página 29

    10/11 Reproduktion oder Üb ersetzung - auch ausz ugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK REIFEN Der Reifendruck muss regelmä ßig bei kalten Reife n überp rüft wer den. Nicht korrekter Reifendruck kann zu an ormalem Versch leiß führ en und da s Fahrv erhalten gefährli ch beeintr ä[...]

  • Página 30

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 11/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK WECHSEL DER LEUCHTMITTEL Scheinwe rferleuch te •S c h e i n w e r f e r v e r k l e i d u n g e n t f e r n e n ( 1 ) . Es wird empfohlen, sich für die Durchführung dieser Arbeiten an ein en Vertra[...]

  • Página 31

    N° 11.775649.00-04 Dans un souci constant d’amé lioration Peugeot Motocycles se rése rve l e droi t de modifie r, su pprim er ou ajouter toute référe nce citée. DC/APV du 1/2010 ( photos non contractuelles). Peugeot Motocycles SA Rue du 17 Novembre F-25350 Mandeure Tél. +33(0 )3 81 36 80 00 Fax +33(0)3 81 36 80 80 RCS Montbéliard B 87 5 5[...]